Аннотация к рабочим программам дисциплин


Литература народов России



Pdf көрінісі
бет2/8
Дата18.02.2017
өлшемі0,58 Mb.
#4367
1   2   3   4   5   6   7   8

Литература народов России 
Г. Тукай. Стихотворения «Родная деревня», «Книга». Любовь к своему 
родному краю, верность обычаям, своей семье, традициям своего народа. 
Книга как «отрада из отрад», «путеводная звезда». 
М. Карим. Поэма «Бессмертие» (фрагменты). Героический пафос поэмы. 
Близость образа главного героя поэмы образу Василия Тёркина из 
одноименной поэмы А. Т. Твардовского. 
К. Кулиев. Стихотворения «Когда на меня навалилась беда.», «Каким бы 
малым ни был мой народ.». Основные поэтические образы, 
символизирующие родину в стихотворениях балкарского поэта. Тема 
бессмертия народа, его языка, поэзии, обычаев. Поэт как вечный должник 
своего народа. 
Р. Гамзатов. Стихотворения «Мой Дагестан», «В горах джигиты ссорились, 
бывало.». Тема любви к родному краю. Национальный колорит 
стихотворений. Изображение национальных обычаев и традиций. 
Особенности художественной образности аварского поэта. 
Зарубежная литература 
Гомер. Поэма «Одиссея» (фрагмент «Одиссей у Циклопа»). Мифологическая 
основа античной литературы. Приключения 

Одиссея и его спутников. Жажда странствий, познания нового. Испытания, 
через которые проходят герои эпоса. Роль гиперболы как средства создания 
образа. Метафорический смысл слова «одиссея». 
Данте Алигьери. Поэма «Божественная комедия» (фрагменты). Данте и его 
время. Дантовская модель мироздания. Трёхчастная композиция поэмы. Тема 
поиска истины и идеала. Образ поэта. Изображение пороков человечества в 
первой части поэмы. Смысл названия. 
У. Шекспир. Трагедия «Гамлет» (сцены). Трагический характер конфликта. 
Напряжённая духовная жизнь героя-мыслителя. Противопоставление 
благородства мыслящей души и суетности времени. Гамлет как «вечный» 
образ. Тема жизни как театра. 
Сонет № 130 «Её глаза на звезды не похожи...». Любовь и творчество как 
основные темы сонетов. Образ возлюбленной в сонетах Шекспира. 
М. Сервантес. Роман «Дон Кихот» (фрагменты). Образы благородного 
рыцаря и его верного слуги. Философская и нравственная проблематика 
романа. Авторская позиция и способы её выражения. Конфликт иллюзии и 
реальной действительности. 
Д. Дефо. Роман «Робинзон Крузо» (фрагменты). Жанровое своеобразие 
романа. Образ Робинзона Крузо. Изображение мужества человека и его 
умения противостоять жизненным невзгодам. Преобразование мира как 
жизненная потребность человека. Образ путешественника в литературе. 
И. В. Гёте. Трагедия «Фауст» (фрагменты). Народная легенда о докторе 
Фаусте и её интерпретация в трагедии. Образы Фауста и Мефистофеля как 
«вечные» образы. История сделки человека с дьяволом как «бродячий» 
сюжет. Герой в поисках смысла жизни. Проблема и цена истинного счастья. 
Ж. Б. Мольер. Комедия «Мещанин во дворянстве» (сцены). Проблематика 
комедии. Основной конфликт. Образ господина Журдена. Высмеивание 
невежества, тщеславия и глупости главного героя. Особенности изображения 
комических ситуаций. Мастерство драматурга в построении диалогов, 
создании речевых характеристик персонажей. 
Дж. Г. Байрон. Стихотворение «Душа моя мрачна...». Своеобразие 
романтической поэзии Байрона. «Мировая скорбь» в западноевропейской 
поэзии. Ощущение трагического разлада героя с жизнью, окружающим его 
обществом. Байрон и русская литература. 
А. Де Сент-Экзюпери. Повесть-сказка «Маленький принц» (фрагменты). 
Постановка «вечных» вопросов в философской сказке. Образы 
повествователя и Маленького принца. Нравственная проблематика сказки

Мечта о разумно устроенном, красивом и справедливом мире. Непонятный 
мир взрослых, чуждый ребёнку. Роль метафоры и аллегории в произведении. 
Символическое значение образа Маленького принца. 
Р. Брэдбери. Рассказ «Всё лето в один день». Особенности сюжета рассказа. 
Роль фантастического сюжета в раскрытии серьёзных нравственных 
проблем. Образы детей. Смысл финала произведения. 
Обзор 
Героический эпос. Карело-финский эпос «Калевала» (фрагменты). «Песнь о 
Роланде» (фрагменты). «Песнь о нибелунгах» (фрагменты). Обобщённое 
содержание образов героев народного эпоса и национальные черты. 
Волшебные предметы как атрибуты героя эпоса. Роль гиперболы в создании 
образа героя эпоса. Культурный герой. 
Литературная сказка. Х. К. Андерсен. Сказка «Снежная королева». 
А. Погорельский. Сказка «Чёрная курица, или Подземные жители». 
А. Н. Островский. «Снегурочка» (сцены). М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказка 
«Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил». Сказка 
фольклорная и сказка литературная (авторская). Сказочные сюжеты, добрые 
и злые персонажи, волшебные предметы в литературной сказке. 
Нравственные проблемы и поучительный характер литературных сказок. 
Своеобразие сатирических литературных сказок. 
Жанр басни. Эзоп. Басни «Ворон и Лисица», «Жук и Муравей». 
Ж. Лафонтен. Басня «Жёлудь и Тыква». Г. Э. Лессинг. Басня «Свинья и Дуб». 
История жанра басни. Сюжеты античных басен и их обработки в литературе 
XVII—XVIII вв. Аллегория как форма иносказания и средство раскрытия 
определённых свойств человека. Нравственные проблемы и поучительный 
характер басен. 
Жанр баллады. И. В. Гёте. Баллада «Лесной царь». Ф. Шиллер. Баллада 
«Перчатка». В. Скотт. Баллада «Клятва Мойны». История жанра баллады. 
Жанровые признаки. Своеобразие балладного сюжета. Особая атмосфера 
таинственного, страшного, сверхъестественного в балладе. 
Жанр новеллы. П. Мериме. Новелла «Видение Карла XI». Э. А. По. Новелла 
«Низвержение в Мальстрём». О. Генри. Новелла «Дары волхвов». История 
жанра новеллы. Жанровые признаки. Особая роль необычного сюжета, 
острого конфликта, драматизма действия в новелле. Строгость её 
построения. 
Жанр рассказа. Ф. М. Достоевский. Рассказ «Мальчик у Христа на ёлке». 
А. П. Чехов. Рассказ «Лошадиная фамилия». М. М. Зощенко. Рассказ 
«Галоша». История жанра рассказа. Жанровые признаки. Особая роль 

события рассказывания. Жанровые разновидности рассказа: святочный, 
юмористический, научно-фантастический, детективный. 
Сказовое повествование. Н. С. Лесков. Сказ «Левша». П. П. Бажов. Сказ 
«Медной горы Хозяйка». Особенности сказовой манеры повествования. 
Образ повествователя. Фольклорные традиции и образы талантливых людей 
из народа в сказах русских писателей. 
Тема детства в русской и зарубежной литературе. А. П. Чехов. Рассказ 
«Мальчики». М. М. Пришвин. Повесть «Кладовая солнца». М. Твен. Повесть 
«Приключения Тома Сойера» (фрагменты). О. Генри. Новелла «Вождь 
Краснокожих». Образы детей в произведениях, созданных для взрослых и 
детей. Проблемы взаимоотношений детей с миром взрослых. Серьёзное и 
смешное в окружающем мире и в детском восприятии. 
Русские и зарубежные писатели о животных. Ю. П. Казаков. Рассказ «Арктур 
— гончий пёс». В. П. Астафьев. Рассказ «Жизнь Трезора». Дж. Лондон. 
Повесть «Белый Клык». Э. Сетон-Томпсон. Рассказ «Королевская 
аналостанка». Образы животных в произведениях художественной 
литературы. Нравственные проблемы в произведениях о животных. 
Животные в жизни и творчестве писателей-анималистов. 
Тема природы в русской поэзии. А. К. Толстой. Стихотворение «Осень. 
Обсыпается весь наш бедный сад…». А. А. Фет. Стихотворение «Чудная 
картина…». И. А. Бунин. Стихотворение «Листопад» (фрагмент «Лес, точно 
терем расписной…»). Н. А. Заболоцкий. Стихотворение «Гроза идёт». 
Картины родной природы в изображении русских поэтов. Параллелизм как 
средство создания художественной картины жизни природы и человека. 
Тема родины в русской поэзии. И. С. Никитин. Стихотворение «Русь». 
А. К. Толстой. Стихотворение «Край ты мой, родимый край...». И. А. Бунин. 
Стихотворение «У птицы есть гнездо, у зверя есть нора…». И. Северянин. 
Стихотворение «Запевка». Образ родины в русской поэзии. Обращение 
поэтов к картинам русской жизни, изображению родной природы, событий 
отечественной истории, создание ярких образов русских людей. 
Военная тема в русской литературе. В. П. Катаев. Повесть «Сын полка» 
(фрагменты). A. Т. Твардовский. Стихотворение «Рассказ танкиста». 
Д. С. Самойлов. Стихотворение «Сороковые». B. В. Быков. Повесть 
«Обелиск». Идейно-эмоциональное содержание произведений, посвящённых 
военной теме. Образы русских солдат. Образы детей в произведениях о 
Великой Отечественной войне. 
Автобиографические произведения русских писателей. Л. Н. Толстой. 
Повесть «Детство» (фрагменты). М. Горький. Повесть «Детство» 

(фрагменты). А. Н. Толстой. Повесть «Детство Никиты» (фрагменты). 
Своеобразие сюжета и образной системы в автобиографических 
произведениях. Жизнь, изображённая в восприятии ребёнка. 
Сведения по теории и истории литературы 
Литература как искусство словесного образа. Литература и мифология. 
Литература и фольклор. 
Художественный образ. Персонаж. Литературный герой. Героический 
характер. Главные и второстепенные персонажи. Лирический герой. Образы 
времени и пространства, природные образы, образы предметов. «Вечные» 
образы в литературе. 
Художественный вымысел. Правдоподобие и фантастика. 
Сюжет и композиция. Конфликт. Внутренний конфликт. Эпизод. Пейзаж. 
Портрет. Диалог и монолог. Внутренний монолог. Дневники, письма и сны 
героев. Лирические отступления. Эпилог. Лирический сюжет. 
Авторская позиция. Заглавие произведения. Эпиграф. «Говорящие» фамилии. 
Финал произведения. 
Тематика и проблематика. Идейно-эмоциональное содержание произведения. 
Возвышенное и низменное, прекрасное и безобразное, трагическое и 
комическое в литературе. Юмор. Сатира. 
Художественная речь. Поэзия и проза. Изобразительно-выразительные 
средства (эпитет, метафора, олицетворение, сравнение, гипербола, антитеза, 
аллегория). Символ. Гротеск. Художественная деталь. Системы 
стихосложения. Ритм, рифма. Строфа. 
Литературные роды и жанры. Эпос. Лирика. Драма. Эпические жанры 
(рассказ, сказ, повесть, роман, роман в стихах). Лирические жанры 
(стихотворение, ода, элегия, послание, стихотворение в прозе). 
Лироэпические жанры (басня, баллада, поэма). Драматические жанры (драма, 
трагедия, комедия). 
Литературный процесс. Традиции и новаторство в литературе. Эпохи в 
истории мировой литературы (Античность, Средневековье, Возрождение, 
литература XVII, XVIII, XIX и XX вв.). Литературные направления 
(классицизм, сентиментализм, романтизм, реализм, модернизм). 
Древнерусская литература, её основные жанры: слово, поучение, житие, 
повесть. Тема Русской земли. Идеал человека в литературе Древней Руси. 
Поучительный характер произведений древнерусской литературы. 

Русская литература XVIII в. Классицизм и его связь с идеями русского 
Просвещения. Сентиментализм и его обращение к изображению внутреннего 
мира обычного человека. 
Русская литература XIX в. Романтизм в русской литературе. Романтический 
герой. Становление реализма в русской литературе XIX в. Изображение 
исторических событий, жизни русского дворянства и картин народной 
жизни. Нравственные искания героев русской литературы. Идеальный 
женский образ. Утверждение непреходящих жизненных ценностей (вера, 
любовь, семья, дружба). Христианские мотивы и образы в произведениях 
русской литературы. Психологизм русской прозы. Основные темы и образы 
русской поэзии XIX в. (человек и природа, родина, любовь, назначение 
поэзии). Социальная и нравственная проблематика русской драматургии XIX 
в. 
Русская литература XX в. Модернизм в русской литературе. Модернистские 
течения (символизм, футуризм, акмеизм). Поиск новых форм выражения. 
Словотворчество. Развитие реализма в русской литературе XX в. 
Изображение трагических событий отечественной истории, судеб русских 
людей в век грандиозных потрясений, революций и войн. Обращение к 
традиционным в русской литературе жизненным ценностям. Образы родины, 
дома, семьи. Основные темы и образы русской поэзии XX в. (человек и 
природа, родина, любовь, война, назначение поэзии). 
 
Английский язык 
 
Место курса «Английский язык» в учебном  плане школы. 
Английский язык как учебный предмет входит в предметную область 
«Филология». Учебный план школы предусматривает обязательное изучение 
учебного предмета «Английский язык» в объеме 3 часа в неделю в 5 – 9  
классах.  
 
Предметное содержание речи 
Межличностные взаимоотношения в семье, со сверстниками; решение 
конфликтных ситуаций. Внешность и черты характера человека. 
Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, 
путешествия. Молодёжная мода. Покупки. 

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное 
питание, отказ от вредных привычек. 
Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение 
к ним. Переписка с зарубежными сверстниками. Каникулы в различное время 
года. 
Мир профессий. Проблемы выбора профессии. Роль иностранного языка в 
планах на будущее. 
Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита 
окружающей среды. Климат, погода. Условия проживания в 
городской/сельской местности. Транспорт. 
Средства массовой информации и коммуникации (пресса, телевидение, 
радио, Интернет). 
Страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое 
положение, столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, 
культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, 
традиции, обычаи), страницы истории, выдающиеся люди, их вклад в науку и 
мировую культуру. 
Виды речевой деятельности/Коммуникативные умения 
Говорение 
Диалогическая речь 
Дальнейшее совершенствование диалогической речи при более вариативном 
содержании и более разнообразном языковом оформлении: умение вести 
диалоги этикетного характера, диалог-расспрос, диалог — побуждение к 
действию, диалог—обмен мнениями и комбинированные диалоги. Объём 
диалога—от 3 реплик (5—7 классы) до 4—5 реплик (8—9 классы) со стороны 
каждого обучающегося. Продолжительность диалога—2,5—3 мин (9 класс). 
Монологическая речь 
Дальнейшее развитие и совершенствование связных высказываний с 
использованием основных коммуникативных типов речи: описание, 
сообщение, рассказ (включающий эмоционально-оценочные суждения), 
рассуждение (характеристика) с высказыванием своего мнения и краткой 
аргументацией с опорой и без опоры на прочитанный или услышанный текст 
либо заданную коммуникативную ситуацию. Объём монологического 
высказывания — от 8—10 фраз (5—7 классы) до 10—12 фраз (8— 9 классы). 
Продолжительность монолога — 1,5—2 мин (9 класс). 
Аудирование 

Дальнейшее развитие и совершенствование восприятия и понимания на слух 
аутентичных аудио- и видеотекстов с разной глубиной проникновения в их 
содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным и полным 
пониманием воспринимаемого на слух текста) в зависимости от 
коммуникативной задачи и функционального типа текста. 
Жанры текстов: прагматические, публицистические. 
Типы текстов: объявление, реклама, сообщение, рассказ, диалог-интервью, 
стихотворение и др. 
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и 
интересам обучающихся и иметь образовательную и воспитательную 
ценность. 
Аудирование с полным пониманием содержания осуществляется на 
несложных текстах, построенных на полностью знакомом обучающимся 
языковом материале. Время звучания текстов для аудирования — до 1 мин. 
Аудирование с пониманием основного содержания текста осуществляется на 
аутентичном материале, содержащем наряду с изученными и некоторое 
количество незнакомых языковых явлений. Время звучания текстов для 
аудирования — до 2 мин. 
Аудирование с выборочным пониманием нужной или интересующей 
информации предполагает умение выделить значимую информацию в одном 
или нескольких аутентичных коротких текстах прагматического характера, 
опуская избыточную информацию. Время звучания текстов для 
аудирования — до 1,5 мин. 
Чтение 
Умение читать и понимать аутентичные тексты с различной глубиной и 
точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения): с 
пониманием основного содержания (ознакомительное чтение); с полным 
пониманием содержания (изучающее чтение); с выборочным пониманием 
нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение). 
Жанры текстов: научно-популярные, публицистические, художественные, 
прагматические. 
Типы текстов: статья, интервью, рассказ, объявление, рецепт, меню, 
проспект, реклама, стихотворение и др. 
Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и 
интересам обучающихся, иметь образовательную и воспитательную 
ценность, воздействовать на эмоциональную сферу обучающихся. 

Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного словаря. 
Чтение с пониманием основного содержания осуществляется на нес-ложных 
аутентичных текстах с ориентацией на выделенное в программе предметное 
содержание, включающих некоторое количество незнакомых слов. Объём 
текстов для чтения — до 550 слов. 
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации 
осуществляется на несложных аутентичных текстах разных жанров и 
предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и 
выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для 
обучающихся. Объём текста для чтения — около 350 слов. 
Чтение с полным пониманием осуществляется на несложных аутентичных 
текстах, построенных в основном на изученном языковом материале, с 
использованием различных приёмов смысловой переработки текста 
(языковой догадки, выборочного перевода) и оценки полученной 
информации. Объём текстов для чтения — до 300 слов. 
Письменная речь 
Дальнейшее развитие и совершенствование письменной речи, а именно 
умений: 
— писать короткие поздравления с днем рождения и другими праздниками, 
выражать пожелания (объёмом 30—40 слов, включая адрес); 
— заполнять формуляры, бланки (указывать имя, фамилию, пол, 
гражданство, адрес); 
— писать личное письмо с опорой и без опоры на образец (расспрашивать 
адресата о его жизни, делах, сообщать то же самое о себе, выражать 
благодарность, давать совет, просить о чём-либо). Объём личного письма — 
около 100—110 слов, включая адрес; 
— составлять план, тезисы устного или письменного сообщения, кратко 
излагать результаты проектной деятельности. 
Языковые знания и навыки 
Орфография 
Знание правил чтения и орфографии и навыки их применения на основе 
изучаемого лексико-грамматического материала. 
Фонетическая сторона речи 
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков 
изучаемого иностранного языка в потоке речи, соблюдение ударения и 

интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки 
произношения различных типов предложений. 
Лексическая сторона речи 
Навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, 
обслуживающих ситуации общения в рамках тематики основной школы, в 
том числе наиболее распространённых устойчивых словосочетаний, 
оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для 
культуры стран изучаемого языка; основные способы словообразования: 
аффиксация, словосложение, конверсия. 
Грамматическая сторона речи 
Знание признаков нераспространённых и распространённых простых 
предложений, безличных предложений, сложносочинённых и 
сложноподчинённых предложений, использования прямого и обратного 
порядка слов. Навыки распознавания и употребления в речи перечисленных 
грамматических явлений. 
Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи глаголов в 
наиболее употребительных временных формах действительного и 
страдательного залогов, модальных глаголов и их эквивалентов, 
существительных в различных падежах, артиклей, относительных, 
неопределённых/неопределённо-личных местоимений, прилагательных, 
наречий, степеней сравнения прилагательных и наречий, предлогов, 
количественных и порядковых числительных. 
Социокультурные знания и умения 
Умение осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя 
знания о национально-культурных особенностях своей страны и 
страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и 
в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера). 
Это предполагает овладение: 
— знаниями о значении родного и иностранного языков в современном мире; 
— сведениями о социокультурном портрете стран, говорящих на 
иностранном языке, их символике и культурном наследии; 
— употребительной фоновой лексикой и реалиями страны изучаемого языка: 
традициями (проведения выходных дней, основных национальных 
праздников), распространёнными образцами фольклора (скороговорками, 
поговорками, пословицами); 

— представлением о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран 
изучаемого языка; об особенностях их образа жизни, быта, культуры 
(всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их 
вкладе в мировую культуру); о некоторых произведениях художественной 
литературы на изучаемом иностранном языке; 
— умением распознавать и употреблять в устной и письменной речи в 
ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого 
этикета, принятые в странах изучаемого языка (реплики-клише, наиболее 
распространённую оценочную лексику); 
— умениями представлять родную страну и культуру на иностранном языке; 
оказывать помощь зарубежным гостям в нашей стране в ситуациях 
повседневного общения. 
Компенсаторные умения 
Совершенствуются умения: 
— переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов; 
— использовать в качестве опоры при порождении собственных 
высказываний ключевые слова, план к тексту, тематический словарь и т. д.; 
— прогнозировать содержание текста на основе заголовка, предварительно 
поставленных вопросов; 
— догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по используемым 
собеседником жестам и мимике; 
— использовать синонимы, антонимы, описания понятия при дефиците 
языковых средств. 
Общеучебные умения и универсальные способы деятельности 
Формируются и совершенствуются умения: 
— работать с информацией: сокращение, расширение устной и письменной 
информации, создание второго текста по аналогии, заполнение таблиц; 
— работать с прослушанным/прочитанным текстом: извлечение основ-ной, 
запрашиваемой или нужной информации, извлечение полной и точной 
информации; 
— работать с разными источниками на иностранном языке: справочными 
материалами, словарями, интернет-ресурсами, литературой; 
— планировать и осуществлять учебно-исследовательскую работу: выбор 
темы исследования, составление плана работы, знакомство с 
исследовательскими методами (наблюдение, анкетирование, 

интервьюирование), анализ полученных данных и их интерпретацию, 
разработку краткосрочного проекта и его устную презентацию с 
аргументацией, ответы на вопросы по проекту; участвовать в работе над 
долгосрочным проектом; взаимодействовать в группе с другими участниками 
проектной деятельности; 
— самостоятельно работать, рационально организовывая свой труд в классе 
и дома. 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет