ЕНТ - 2018 г.
«Необыкновенно широко раздвинулся горизонт Абая, когдаон познал подлинные ценности духовной культуры русского народа. Абай становится страстным почитателем Пушкина, Лермонтова, Крылова, Салтыкова-Щедрина, Льва Толстого. С начала своей осознанной поэтической деятельности – Абай стал впервые переводить на казахский язык произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова, сделав их доступными и понятными для своего народа.
Абай создает ряд мелодий, главным образом для тех своих стихов, которые вводили в казахскую поэзию новые, неизвестные ей до этого формы (восьмистишня, шестистишня и т.д.). Он создал мелодии к своим переводам отрывков из «Евгения Онегина». Популярность имени Абая привлекла к нему не только казахов, но и многих свободомыслящих людей Востока, по преимуществу – татарской молодежи, репрессированных царским правительством кавказцев. Так, в ауле Абая месяцами гостили кавказцы, бежавшие из сибирской ссылки и пробивавшиеся по казахским степям к себе на родину».
Определите по тексту вклад Абая Кунанбаева в развитие казахской письменной литературы:
А) написал поэму «Искандер» об Александре Македонском
В) создал около 170 стихотворений
С) сделал народной песню «Көзімнің қарасы»
Д) обогатил казахскую литературу новыми стихотворными формами
Е) перевел стихи А.Пушкина, М.Лернмонтова, Г.Гейне