Археология атауын алғаш қолданған ежелгі грек ғалымы



бет8/8
Дата07.01.2022
өлшемі55,31 Kb.
#20057
1   2   3   4   5   6   7   8
Байланысты:
УБТ 2018

ЕНТ - 2018 г.

«Необыкновенно широко раздвинулся горизонт Абая, когдаон познал подлинные ценности духовной культуры русского народа. Абай становится страстным почитателем Пушкина, Лермонтова, Крылова, Салтыкова-Щедрина, Льва Толстого. С начала своей осознанной поэтической деятельности – Абай стал впервые переводить на казахский язык произведения Крылова, Пушкина, Лермонтова, сделав их доступными и понятными для своего народа.

Абай создает ряд мелодий, главным образом для тех своих стихов, которые вводили в казахскую поэзию новые, неизвестные ей до этого формы (восьмистишня, шестистишня и т.д.). Он создал мелодии к своим переводам отрывков из «Евгения Онегина». Популярность имени Абая привлекла к нему не только казахов, но и многих свободомыслящих людей Востока, по преимуществу – татарской молодежи, репрессированных царским правительством кавказцев. Так, в ауле Абая месяцами гостили кавказцы, бежавшие из сибирской ссылки и пробивавшиеся по казахским степям к себе на родину».

Определите по тексту вклад Абая Кунанбаева в развитие казахской письменной литературы:

А) написал поэму «Искандер» об Александре Македонском

В) создал около 170 стихотворений

С) сделал народной песню «Көзімнің қарасы»

Д) обогатил казахскую литературу новыми стихотворными формами

Е) перевел стихи А.Пушкина, М.Лернмонтова, Г.Гейне




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет