Астана, 2015 КƏсіби қазақ тілі



Pdf көрінісі
бет66/249
Дата31.12.2021
өлшемі3,93 Mb.
#22880
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   249
Байланысты:
Журналистика казак тил

Жағыпарова Майра
6-тапсырма. Орысшадан қазақшаға аударыңыз.
Умный честь свою оберегает,
Скупой скот свой оберегает.
Сөздік
оберегает – здесь: қорғайды
скупой – сараң
Лучше быть на Родине 
подметкой,
Чем на чужбине султаном.
Сөздік
на чужбине – өзге елде
на Родине – (Отаныңда) өз 
еліңде
Говори редко, но метко.
Сөздік
редко – аз
метко – саз, дəл
Молоко матери – мëд,
Речь ребенка – мëд.
Сөздік
мëд – бал.
От дождя земля зеленеет,
Благословением народ 
процветает.
Сөздік
зеленеет – көгереді
благословением – батамен
Хоть и золото нашел
пересчитай.
Сөздік
нашел – тапсаң
пресчитай – санап ал
7-тапсырма. Сәйкестендіріңіз.
Жаман үйді қонағы билейді.
Глаза  –  весы,  настроение  – 
судья.
Ағын судың арамдығы жоқ.
Глаза  не  насытятся  смотреть, 
уши – слушать.
Саудада  достық  жоқ,  сəлемде 
борыштық жоқ.
В  торговле  нет  дружбы,  в 
приветствии нет долга.
Су  басынан  бұзылады,  балық 
басынан шіриді.
Ворона  беленькими  называет 
своих воронят, еж мягонькими 
зовет своих ежат.
Қарға  баласын  аппағым  дейді, 
кірпі баласын жұмсағым дейді.
Вода  от  истока  портится,  а 
рыба пропадает с головы.
Көз – таразы, көңіл – қазы.
В плохом доме гость хозяин.
Көз  көруге  тоймайды,  құлақ 
естуге тоймайды.
В  проточной  воде  грязи  не 
бывает.


71


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   249




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет