3-
tapsyrma. Toptyq jumys. Óleń joldaryn oqyp, jańa álіpbımen jazyńyz.
Úsh bаqytym Muqаqаlı Mаqаtаev
1-топ
2-топ
3-топ
Eń bіrіnshі bаqytym – Hаlqym
menіń,
Soǵаnberemoıymnyń
аltynkenіn.
Ol bаr bolsа, men bаrmyn, qor
bolmаımyn,
Qymbаttyrаqаltynnаn nаrqym
menіń.
Аl ekіnshі bаqytym – Tіlіm
menіń,
Tаs
júrektіtіlіmmen
tіlіmdedіm.
Keı-keıde dúnıeden túńіlsem
de,
Qаsıettі tіlіmnen túńіlmedіm.
Bаqytym bаr úshіnshі – Otаn
degen,
Qudаı degen kіm dese, Otаn der
em!
Oty
sóngen jаlǵаndаjаn
bаrsyń bа?
Oılаnbаı-аqkel-dаǵy
otаl
menen...
4-tapsyrma. Berіlgen sózderdі jazylym zańdylyǵyna sáıkestendіrіp, jazylý prınsıpterіn
anyqtańyz.
Бұлдұрұқ, бүлүндүр, құйқұлжұған, жауұн, бүлдүргөн, бүрмөлө, бүркөнүп, орұндұқ,
сүйөк- төр, түйөлөр.
5-tapsyrma. Úlgіboıynsha tómende berіlgen sózderdі taldańyz. Cөзшең, жұмысшы,
қобызшы, жаңғалақ, жаңғыру [4].
6-tapsyrma.
Úlgi: «Búgin» sózine orfografıalyq taldaý
1.
Jazylýy – búgin, aıtylýy – [búgún]
2.
Búgin sózi fonematıkalyq prınsıpke baǵynady.
3.
Kirikken sóz: bul – kún
7-tapsyrma. Tómendegі sózderge septіk jalǵaýynyń barlyq túrіn jalǵap, durys jazylý erejesіn
túsіndіrіńіz. Kýá, kúná, shúbá, sirá, júdá, ińkár, kúmán, zámzám. tapsyrma. Kóp núktenіń ornyna
o, ó árіpterіnіń tıіstіsіn qoıyp, oqyńyz. Olardyń sózdegі ornyna nazar aýdaryp, emlesіn este
saqtańyz.
Danag...ı, aqylg...ı, b...zk...de, d...ńes, kastr...l, kásipq...ı, kásip...daq, k...zbe-k...z, k...net...z,
k...k...nis, qamq...r, qamz...l, qask...ı, selq...s, sels...q, senat...r, shaband...z.
8-tapsyrma. Beıúndes jazylatyn tól sózderdі taýyp, kóshіrіp jazyńyz jáne oqyńyz.
Biraq, kámshat, kitap, ónerpaz, bapker, qate, qalamger, qazir, aqylgóı, qaskóı, dárihana,
onyki, qaıtse, qaıtip, aqiret.
9-tapsyrma. Qaı nusqa durys? Nege?
жарқ-жұрық
Жарық
283
жапырақ
Жапрақ
мағна
Мағына
көрк
Көркі
ерк
Ерік
құбылыс
Құблыс
ырас
Рас
10-tapsyrma. Sóz túrlengende qaı sózderde y, i árіpterі jazylady/jazylmaıdy. Sebebіn
túsіndіrіńіz.
Asan usta ózіne kórіk satyp aldy. Taý Almatynyń kórkі bolyp tur. Keste toqýdy úırený ońaı emes. Oqý
– ınemen qudyq qazǵandaı. Aýyl – qazaq balasynyń ekіnshі tynysy. – Balam, ana turǵan qalypty bere salshy,
– dedі nan pіsіrіp turǵan anasy [5].
11-tapsyrma. Mátіndі oqyńyz, bіrge jazylǵan sózderdі anyqtańyz.
Aýylsharýashylyqy eki úlken saladan, ıanı ósimdiksharýashylyqynan jáne malsharýashylyqynan
turady. Qoısharýashylyqynyń dúnıejúzindegi asa iri aımaqy – Aýstralıanyń shóleıtti aýdandary.
Qussharýashylyqy – aýyl sharýashylyqynyń eń jańa jáne eń qarqyndy damyp kele jatqan salasy. Qazaqstanda
оrmansharýashylyqy jumystaryn Orman jáne ańshylyq sharýa komıteti basqarady. Balyqsharýashylyqy –
halyqsharýashylyqynyń balyq aýlaý, tasymaldaý, qorqaý jáne ósirýmen, óńdeýmen, sý ósimdikterin
jınaýmen shuqyldanatyn salasy.
12-tapsyrma. Berіlgen mátіndі jańa pernetaqtada terіp shyǵyńyzdar.
Еліміздің ұлттық білім беру жүйесінде ел тәуелсіздігін баянды етуге, қазақ тілінің мәр- тебесін
нығайтуға игі ықпал ететін мынадай басым бағыттарда жұмыс жүргізілді: бірінші- ден, қазақ тілінде
білім беретін оқу орындарының желісін кеңейту; екіншіден, қазақ тілінен басқа тілдегі мектептер мен
сыныптардағы және жоғары оқу орындарының орыс тілінде білім беретін топтарындағы қазақ тілінің
оқу сағаттарын арттыру; үшіншіден, кәсіптік орта және жоғары оқу орындарында қазақ тілін
мемлекеттік тіл ретінде оқытатын мамандар да- ярлығының көлемін арттыру; төртіншіден,
«Болашақ» бағдарламасы бойынша шетел уни- верситеттеріне оқуға баратын үміткерлер үшін қазақ
тілінен емтихан тапсыру талабын ен- гізу; бесіншіден, Ұлттық бірыңғай тестілеу барысында қазақ
тілінен басқа тілде оқытатын мектеп түлектерінің қазақ тілінен тест тапсыруы [6].
13-тapsyrma. Sóılemderdegі astronomıalyq ataýlardyń durys jazylý nusqasyn belgіleńіz. Sebebіn
túsіndіrіńіz.
Jer men Aıdyń/aıdyń ortalyqtary arasyndaqy ortasha qashyqtyq 384 467 km. Búgіngі kúnі smartfondar
Apollony Aıqa/aıqa qonystaqan kompıýterlerge qaraqanda áldeqaıda kúshtі.
Naýryz aıy/Naýryz Aıy – Shyqys kún esebі boıynsha jyldyń alqashqy aıy/Aıy. Grıgorıan kún
esebіnde de, jyldyń alǵashqy aıy/ Aıy esebіnde de, kún men túnnіń uzaqtyqy teńesedі. Kún/kún –
Jerge eń jaqyn juldyz, bul – ashyq kózge kórіnetіn jalqyz juldyz. Merkýrıı – Jer/jer planetasyndaqy
eń kіshі planeta jáne barlyq planetalardan Kúnge/kúnge eń jaqyny.Kún/kún júıesіnіń barlyq
massasynan 750 ese kóp. Sondyqtan kún/Kún júıesіndegі barlyq nárselerdі Kún/kún aınalasynda
aınalý dep sanaýqa bolady. Kún/kún jerden 330 myń esege asady. Aı Jerden/jerden áldeqaıda
alystap barady [7].
«INSERT» тәсілі
14-tapsyrma. Sýrettegі tulǵa jaıly shaǵyn mátіn qurastyryp, jańa álіpbımen jazyńyz.
284
15-тapsyrma Orynaı Jubaevanyń «1929 jyly latyn álipbıine kóshken kezdegi emle
ózgeristeri» maqalasynoqyp, túsingenińiz dikestege túsirińiz.
Орынай Жұбаеваның «1929 жылы латын әліпбиіне көшкен кездегі емле өзгерістері»
мақаласын оқып, түсінгеніңізді кестеге түсіріңіз.
v
+
-
?
Mәтін беріледі. Тыңдаушылар жеке оқып танысады, кестенің бөліктерін толтырады.
V – biletin aqparat; білетін ақпарат;
+ – jańa aqparat; жаңа ақпарат;
- – kelispeıtin aqparat; келіспейтін ақпарат;
? – suraq; сұрақ.
(Жұпта, топта жазған жазбаларын ортаға салады)
1929 jyly latyn álipbıine kóshken kezdegi emle ózgeristeri
Qazaqstannyń keleshektegi damý baqytyn sóz etkende, ótken tarıhyn da árdaıym este ustap,
tarıhtan taqylym alqan abzal. Elbasymyz N.Nazarbaev «Bolashaqqa baqdar: rýhanı jańqyrý» atty
maqalasynda: «Ájeptáýir jańqyrqan qoqamnyń óziniń tamyry tarıhynyń tereńinen bas-taý alatyn
rýhanı kody bolady. Jańa turpatty jańqyrýdyń eń basty sharty – sol ulttyq kodyńdy saqtaı bilý», –
deı kelip, ulttyq biregeılikti saqtaý, ulttyq sana-sezimniń kókjıegin keńeıtý qajettigin basa aıtqan edi
[1]. Osyqan baılanysty ulttyq kodtyń negizi bolatyn HH qasyrdyń basyndaqy qazaq zıalylarynyń
eńbekterin, tiltanymdyq murasyn árdaıym nazarda ustaýymyz qajet.
Búginde latyn grafıkasyna kóshýge baılanysty termınderdi tańbalaý, halyqaralyq ataýlardy
durys jazý máselesi ózekti máselelerdiń biri bolyp otyr. Osyqan baılanysty ótken qasyrdyń 20-30
jyldaryndaqy qazaq zıalylarynyń eńbekteriniń mańyzy artyp otyr.
1922 jyly Qazaqstanda jat sózderdi, pán ataýlaryn qazaqshalandyratyn komısıa qurylady da,
ony A.Baıtursynuly basqarady. Komısıa jat (ózge tildik) sózderdi qabyldaýda myna prınsıpterdi
basshylyqqa alqan:
a) jat ataýlardyń maqynasyn túsindirgendeı qazaq sózin alý;
á) oqan qolaıly qazaq sózi bolmasa, túrki sózin alý;
b) túrki sózi de týra kelmese, qazaq tiliniń zańyna úılestirip, eýropa sózin alý.
qasyr basynda qazaq bilimpazdary aýdarma isine belsene aralasqany belgili. Muraqat
derekterine zer salsaq, Á.Bókeıhanuly – geografıa, E.Omarov – algebra, M.Jumabaev – pedagogıka,
J.Aımaýytov – dıdaktıka, F.qalymjanov – fızıka‚ B.Sársenov – geometrıa, I.Turqanbaev –
arıfmetıka, Q.Kemeńgeruly – jaratylystaný pánderi boıynsha oqýlyqtardy qazaq tiline aýdarǵanynan
[3]habardar bolamyz.
Osy kezde emle, termın máseleleri qyzý talas týdyryp, basylym betterinde kóptegen maqalalar
jaryq kórdi. Olardyń qataryna A.Baıtursynuly “Emle týraly”‚ T.Shonanov “Shet sózderiniń imlási
jaıynda”‚ A.Mamytuly “Emle‚ pán ataýlary týraly”‚ E.Omarov “Emle máselesi”‚ J.Aımaýytuly
“Emle‚ árip jaıynda” t.s.s. maqalalardy jatqyzýqa bolady.
Bul másele 1924 jyly Orynborda ótken qazaq bilimpazdarynyń tuńqysh sezinde de sóz
bolady. Onda Eldes Omarov baıandama jasap, shetten enip jatqan termınder (jat sóz) qazaqtyń óz
sózindeı tilimizge sińip ketýi úshin qazaq tiliniń ózindik zańdylyqtaryna sáıkestendirilýi kerektigin
eskertip, 9 zańdylyqty kórsetedi.
Orynaı Jubaeva
A.Baıtursynuly atyndaqy Til bilimi ınstıtýty Gramatıka bóliminiń meńgerýshisi, fılologıa
qylymynyń doktory [8].
Cтудент тілдік дағдыларын қалыптастыруда жаңа қазақ әліпбидің графикасы негізінде
айтылым нормалары мен жазудың арақатынасы туралы жаңа білім алады, қазақ тілі емле
ережелерінің лингвистикалық негіздері туралы білімдерін арттырады, қазақ тілі емлесіндегі
дәстүрлі жазу мен жаңалықтардың, емледегі босаң нормалардың әрқайсысының ғылыми
285
негіздерін айқындап, жаттығу, сұрақ-жауап тапсырмалары түрінде меңгереді, жаңа емле
ережесіндегі негізгі нормалармен танысады, емлесі қиын сөздердің емле уәжін меңгереді.
Пайдаланылған әдебиеттер:
1
Қазақ тілі емлесінің негізгі ережелері //«Егемен Қазақстан» газеті. – 18.01.2019.
2
Жаңа емле» оқу-әдістемелік құралы – Нұр-Сұлтан, 2019. – 117 б.
3
Жаңа ұлттық әліпби негізінде қазақ жазуын реформалау: теориясы мен практикасы. Ұжымдық
монография. Жалпы ред. басқарған А.Фазылжанова. – Алматы: «Қазақ тілі» баспасы, 2016. – 560 б.
4
Латын графикасы негізіндегі қазақ әліпбиі: тарихы, тағылымы және болашағы. – Алматы: Арыс, 2007.
– 410 б.
5
Күдеринова Қ. Бірге және бөлек жазылатын сөздердің орфографиясы. – Алматы: 2005. – 144 бет.
6
Әміржанова Н. Латын әліпбиі негізіндегі қазақ жазуының графикасы мен орфографиясы (1929-40
жж.): филол.ғ.к. ... дисс. – Алматы‚ 2010. – 142б.
7
Байтұрсынұлы А. Емле туралы // «Еңбекші қазақ» газеті. – 27.03.1929.
8.Досанова А.Ж. Латын әліпбиі негізінде сауат ашу әдістемесі: пед.ғ.к. ... дисс.– Алматы: Абай ат-ғы
ҚазҰПУ, 2009. – 166 б.
ӘОЖ:376.6:372.882:943.42
БАКТИЯРОВА ГУЛЬНАР БАУРЖАНОВНА
ТАБЫС АЙМЕРЕЙ
ЖОЛАМАНОВА ТОЙЫНДЫҚ МОЛДАҒАЛИҚЫЗЫ
Ж.Мусин атындағы жоғары қазақ педагогикалық колледжі
Көкшетау, Қазақстан
Достарыңызбен бөлісу: |