Исмағұлова
Баян
Хамзақызы
М.Тынышпаев атындағы Қазақ көлік
және коммуникациялар академиясының
профессоры, филология
ғылымдарының докторы
Құлманов Сәрсенбай
Қуантайұлы
А.Байтұрсынұлы атындағы Тіл білімі
институтының аға ғылыми қызметкері,
доцент, филология ғылымдарының
кандидаты
Сатыбалдиев
Әбен
(1914-1974)
Жазушы әрі аудармашы, әдебиеттің
көркем аударма салысын зерттеуші,
филология ғылымдарының кандидаты
Тарақ
Әнуар
Сауатұлы
Әл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық
университетінің профессоры,
филология ғылымдарының докторы
Тәшімбай
Ғазизбек
Қазақстан Республикасы Ұлттық
кітапханасы Баспа ісі бөлімінің
меңгерушісі
304
МАЗМҰНЫ
Алғысөз
І АУДАРМА ПРОЦЕСІ ЖӘНЕ АУДАРМАТАНУ
ҒЫЛЫМЫНЫҢ НЕГІЗДЕРІ.
1.1.1 Аударма процесі жайында (Ә.Тарақ)
1.1.2 Аударма процесіндегі трансформалау әдісі
(Ж.Жақыпов)
1.1.3 Аударма жасаудың техникасы (С.Құлманов)
1.1.4 Аудармаға қойылатын талаптар (Ә.Тарақ)
1.1.5 Аудармашыға қойылатын талаптар (Ә.Тарақ)
1.1.6 Аударматану ғылымының басты ұғым-түсініктері
туралы (А.Алдашева)
1.1.7 Аударматану теориясына қойылатын талаптар
(С.Құлманов)
1.2.1 Аударманың түрлері (Б.Исмағұлова)
1.2.2 Жазбаша және ауызша аударманың ерекшеліктері
(А.Жұмабекова, Г.Жабағиева)
1.2.3 Көркем аударма шығармашылығы (Ә.Тарақ)
1.2.4 Газеттік-публицистикалық аударма (Ә.Тарақ)
1.2.5 Ғылыми-көпшілік және ғылыми техникалық аудар-
ма (Ә.Тарақ)
1.2.6 Ғылыми-техникалық аударма мәтініне қойылатын
талаптар мен аудармашының міндеттері (Ж.Жақыпов)
1.3.1 Ілеспе аударма оның қазақстанда пайда болуы және
дамуы (К.Әлпейісова)
1.3.2 Ілеспе аударманың ерекшеліктері (Б.Исмағұлова)
1.3.3 Ілеспе аударманың технологиясы (Б.Исмағұлова)
1.3.4 Ілеспе аудармада қолданылатын тәсілдер
(Б.Исмағұлова)
1.4.1 Автоматты (машиналық) аударма (А.Жұбанов)
305
ІІ РЕСМИ ІСҚАҒАЗДАРЫ ЖӘНЕ ОЛАРДЫ АУДАРУ
МӘСЕЛЕЛЕРІ
2.1 Қазіргі қазақ ресми ісқағаздары туралы (Б.Әшірова)
2.2 Ресми-іскери стиль үлгілерінің міндетті нысандары
және олардың ресімделуі (Б.Әшірова)
2.3 Ісқағаздар мәтіндерінде қолданылатын стандарт тіл-
дік бірліктерді жүйелеу (Л.Дүйсембекова)
2.4 Ресми-ісқағаздарын аудару мәселелері
(Л.Дүйсембекова)
2.5 Ресми ісқағаздары терминдерін қалыптастырудағы
аударманың ықпалы (Л.Дүйсембекова)
2.6. Ісқағаздарын аудару тәжірибесінен (Е.Әбдірәсілов)
ІІІ ТЕРМИН ЖӘНЕ ТЕРМИНОЛОГИЯ МӘСЕЛЕЛЕРІ,
ТЕРМИНДЕРДІҢ АУДАРЫЛУЫ
3.1 Термин қабылдаудағы қағидаттар
3.1.1 Елдес Омарұлы ұсынған қағидаттар
3.1.2 Ахмет Байтұрсынұлы ұстанған қағидаттар
3.1.3 Құдайберген Жұбанов ұсынған қағидаттар
3.1.4. Академик Әбдуали Қайдар ұсынған қағидаттар
3.2 Аударма мәселелері және терминология
(Қ.Айдарбек)
3.3. Терминжасам тәсілдері және қазіргі
терминологиялық аталым ерекшеліктері (Қ.Айдарбек)
3.4 Неологиялық терминжасамның нормативтік параме-
трлері мен терминдік инновациялардың узалдану процесі
(Қ.Айдарбек)
3.5 Бекітілген терминдер қатарындағы төл сөздердің
әлеуеті туралы (А.Алдашева)
3.6 Нормативтік-жарлықшы құжаттар терминдерінің
аударылуы (Б.Әшірова)
306
3.7 Терминдерді аудару мәселесіне (Е.Әбдірәсілов)
3.8 Салалық терминологияны қалыптастыруда
ескерілетін қазіргі қазақ терминологиясының өзекті
мәселелері (Е.Әбдірәсілов)
3.9 Термин және оның аударылуы (Ә.Тарақ)
IV ТӘЖІРИБЕЛІ АУДАРМАШЫЛАР ЖАЗБАЛАРЫНАН
4.1.1 Үндесім және үйлесім (Г.Бельгер)
4.1.2 М.Әуезов және көркем аударма теориясы
(Ә.Сатыбалдиев)
4.1.3 Қоғамдық-саяси еңбектерді аудару тәжірибесінен
(Ғ.Тәшімбай)
4.2.1 Аударма жайындағы қанатты сөздер
V ҚОСЫМША
Балама ретінде ұсынылатын сөздер
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТ
БІЗДІҢ АВТОРЛАР
Редакторы Қошым-Ноғай К.
Корректоры Әлішева Ұ.
Дизайнері Есенаманов Н.
АУДАРМАНЫҢ
ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ
Басуға 05.12.2015 ж. қол қойылды.
Пішімі 84х108
1
/
16
. Офсеттік баспа. Шартты б.т. 19,25.
Таралымы 2000+50 дана. Тапсырыс №
«????????????????????????»
.
Тапсырыс берушінің файлдарынан Қазақстан Республикасы
«Полиграфкомбинат» ЖШС-інде басылды.
050002, Алматы қаласы, М.Мақатаев көшесі, 41.
Достарыңызбен бөлісу: |