Қазақстан республикасы бiлiм және ғылым министрлiгi


 toγa ertis ügüzig keše jorydymyz



Pdf көрінісі
бет445/963
Дата06.01.2022
өлшемі11,32 Mb.
#12693
1   ...   441   442   443   444   445   446   447   448   ...   963
37. toγa ertis ügüzig keše jorydymyz. Türges bodunuγ uda basdymyz. Türges qaγan süsi bolčuda otča 

borča kelti. Süŋüsdimiz. Kül-tigin bašγu boz at binip tegdi.

Частое  употребление  в  рунических  памятников  именно  очевидного  прошедшего  на  - 

ды  свидетельствует  о  том,  что  для  древнетюркского  социума  важным  было  достоверность 

информации,  верифицируемость событий, поэтому значимым было личное присутствие, личное 

освидетельствование  происходивших  действий,  походов  и  сражений.  Значение  очевидности 

в  древнетюркском  языке  также  могло  выражаться  и  аналитическим  способом,  при  помощи 

вспомогательного  глагола

-  ệrti.    Глагол  -  ệrti  в  древнетюркском  языке  имел  самостоятельное 

лексическое  значение

 

  erti  «был/быть», 



  еrtim  «я  был».  В  то  же  время  в 

процессе  грамматикализации  глагол  теряет  свое  основное  значение,  приобретая 

значение вспомогательного глагола с указанием на очевидное прошедшее: küŋ boltačy

 

ệrti (стали рабынями), jašajur ệrti  «бросился». Видимо, на базе ệrti позже в тюркских языках появился 



вспомогательный глагол eken со значением неочевидного прошедшего.

Значение  неочевидности,  «заглазности»  в  ранних  тюркских  диалектах  выражается  формами  

на- bïš (s), -mïš (s). Форма - bïš (s) - более древняя, и сохранилась она в якутском языке изначаль-

но в виде - bïš (s), позже в результате фонетических изменений она превратилась в - bïs(-быс), а 

затем в -bït (-быт) (А.Дыбо, Н.З.Гаджиева, Б.А.Серебренников).  В древнетюркском      языке в ос-

новном уже функционировала   форма на- mïš (s): 

 

elsiretdimiz «покорил»,



etmis

 «принудил»,

 

uda basdïmïz «преследовали», 



 idmiš «испортился»,

  igidmiš  «уважал(и)», 

  elsіretmiš  «ослабел».    Анализируя  эту  форму 

П.М.  Мелиоранский    больше  обращает  внимание  на  темпоральные  значения  -мыш, 

нежели  на  модальные:  «формы  на  -мыш  между  прочем  выражают  иногда  действия, 

предшествовавшие  и  даже  одновременные  по  отношению  к  действию,  выраженному 

прошедшим  категорическим,  но  составляющие  как  бы  обстановку,  рисующие  те 

обстоятельства  при  которых  оно  совершалось»  [  9,  с.86].  Однако  в  рунических 

памятниках  все  исторические  факты  и  события,  свидетелями  которых  летописцы 

текстов не были, а узнали от третьего лица, либо изустных рассказов, преданий, легенд 

выражаются формой на

- mïš (s): 

ӧtükӓn jïšda jig idi joq ӓrmïš. il tutsïq jir  ӧtükӓn jïš ӓrmïš. В Отюкенской черни прежде не было 



хорошего владельца, но местностью, в которой (откуда) следовало управлять государством, была 

(именно) Отюкенская чернь 

[10, с.154].

üzӓ  kӧk  tӓŋri  asra  ja



γïz j

ӓr  q


ïlïntuqda 

ӓkin  ara  kiši  o

γlï qïlïnmïš. K

iši  o


γlïnta 

üzӓ  ačüm 

apam bumïn qa

γan ist


ӓmi qa

γan olurmïš. olurïpan türk bodunïŋ ilin türüsin tuta birmïš iti birmïš.

 Когда 

вверху было сотворено голубое Небо, а внизу бурая Земля, между ними были сотворены 

сыны  человеческие.  Над  сынами  человеческими  воссели  мои  предки  Бумын-каган  и 

Истеми-каган. Воссев, они поддерживали и устраивали племенной союз (государство) 

и установления тюркского народа [10, с.155].

Об обозначении неочевидной модальности данной формы утверждает А.Н.Кононов 

отмечая,  что  прошедшее  время  на

-  mïš  устанвливает  только  самый  факт  совершения 

действия в прошлом, причем говорящий не был свидетелем совершения действия (выделено - Н. 





Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   441   442   443   444   445   446   447   448   ...   963




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет