5
8
Ғылыми-техникалық аударма
мәтініне қойылатын талаптар
мен
аудармашының
міндеттері
3
1
4
9
Аударма,
аудармашыға
қойылатын талаптар.
3
1
4
10
Неміс әдебиетінің қазақ тіліне
аударылуы
3
1
4
11
Абай
аудармаларының
көркемдік-эстетикалық
сипаты
3
1
4
12
Ш.Құдайбердіұлы
аудармалары
3
1
4
13
М.Әуезов
туындыларының
әлем тілдеріне аудырылуы
3
1
4
14
І.Жансүгіров
шығармашылығындағы
аударма өнерінің алатын орны
3
1
4
15
Мемлекеттік «Мәдени мұра»
бағдарламасы
және
әлем
әдебиетінің аударылуы
3
1
4
Барлығы (сағат)
45
15
60
2.Оқытушы туралы мәліметтер:
Бейсентай
Аниса
Бейсентайқызы
–
педагогика
ғылымдарының
магистрі, аға оқытушы. Қазақ әдебиеті
кафедрасы, 8 ғимарат, № 110 бөлме, сағат 8.30-18.00.
Электрондық адрес: anisa_8383@mail.ru
3. Пререквизиттері: Халық ауыз әдебиеті, Әдебиеттануға
кіріспе, Ежелгі дәуір әдебиеті, Қазақ әдебиетінің тарихы.
4. Постреквизиттері: Әдебиет теориясы, Шетел әдебиетінің
тарихы, Қазақ әдебиеті сынының тарихы,
Көркем шығарманы
әдеби талдау, Қазіргі қазақ әдебиеті.
Оқу нәтижелері:
Білім және түсіну: Әдеби аударма бастаулары мен
арналарын біледі және меңгереді. Әдеби-теориялық ой-пікірдің
6
қалыптасу кезеңдері туралы зерттеу еңбектердегі тұжырым мен
қорытындыларды қазіргі кездегі ғылыми көзқарастармен
ұштастырады.
Білім мен түсінгенін қолдану: Әдеби аударма негіздері
пәнінен алған филологиялық білімдері жиынтығын меңгергенін
практикалық тұрғыда пайдаға жарата алуға жетелейді.
Әдебиеттану ғылымы өзекті арналарымен, яғни әдебиет
теориясы, поэтикасы, эстетикасымен
сабақтастыратын білім
деңгейінде талдайды. Әлем әдебиеті теориясының жетістіктері
мен кемшіліктеріне ғылыми тұрғыда баға береді. Әдеби аударма
негіздеріне ғылыми өзекті мәселелерін жан-жақты талдайды.
Ғылыми
ой-пікірдің
теориялық
сипаты
мен
жанрлық
ерекшеліктерін ғылыми талғаммен түсіндіру деңгейіне қол
жеткізеді. Алған білімін әдебиет тарихы мен теориясын зерттеуші
ретінде талдауда қолданады.
Пікір айтуды қалыптастыру: Көркем шығармашылықты
талдаудың ғылыми принциптерін
теориялық тұрғыда ғылыми
негізді пікір мен тұжырым айтудағы көзқарас қалыптастырады.
Көркем шығармаға ғылыми және тарихи шындыққа сай баға
береді. Қазіргі кездегі әдебиеттану үдерісіне білімді филолог
ретінде әр түрлі пікірталастарда өзіндік сыни көзқарасын қорғай
алады.
Коммуникативтік мүмкіндіктер: Әдеби ортадағы жиындар
мен басқосуларда басқалармен қарым-қатынас
жасауда осы пән
бойынша алған білімдер жүйесін пайдаға жарата алады. Көркем
туындыны теориялық тұрғыдан кешенді талдау жасай алу
мүмкіндіктерін меңгереді. Коммуникативті қарым-қатынастар
жасай білудегі барлық бейімділігін көрсете алады.
Оқу дағдылары немесе оқуға деген қабілеттілік: Оқу
дағдылары немесе оқуға деген қабілеттілік: Пән бойынша алған
білімін
маман филолог, әдебиет зерттеушісі бола білу
жолындағы қабілеті мен бейімділік дағдыларын ұштауына жол
ашады. Көркем әдебиетті оқу дағдылары бойынша жаңа
мүмкіндіктерді меңгерумен қатар,
оны іс-тәжірибеде пайдаға
асыру жолындағы өзіндік ізденістерін жүргізуіне мүмкіндік
береді.
Достарыңызбен бөлісу: