Бас редактор с. Ж. Пірәлиев


ОЛИМПИАДА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК эффЕКТИВНЫЙ МЕТОД



Pdf көрінісі
бет9/14
Дата15.03.2017
өлшемі1,72 Mb.
#9497
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

ОЛИМПИАДА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК эффЕКТИВНЫЙ МЕТОД 

ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ОБУчЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ

Еримбетова А.М. – 

д.ф.н., профессор кафедры русского языка КазНАУ

Исмаилова Ш.А. – 

ст.преп. кафедры русского языка КазНАУ

Организация  образовательного  процесса 

с  ориентацией  на  личность  студента,  его 

творческие 

способности, 

безусловно, 

отвечает  современным  требованиям  к 

уровню  образованности    и  развития  буду-

щего специалиста. 

Содержание  и  оптимальные  технологии 

обучения 

русскому 

языку, 

научно-


обоснованная  методическая  система  вос-

питания  поликультурной  языковой  личности 

направлены, прежде всего, на развитие умения 

студента  учиться,  развитие  его  творческой 

активности,  инициативы,  самостоятельности, 

на  творческий  поиск,  на  возможность  для 

студентов самореализации, что наиболее полно 

проявляется  в  процессе  проведения  таких 

мероприятий,  как,  к  примеру,  предметная 

интеллектуальная  олимпиада.  Она  является 

высокопродуктивным способом одновременно 

и  обучения,  и  воспитания:  ведущая  роль 

отводится  студентам,  преподаватель  лишь 

координирует и стимулирует их деятельность.

В  Казахском  национальном  аграрном 

университете  в  течение  марта  2012  года 

проходили мероприятия в рамках Олимпиады 

«В мире русского языка и культуры» на первом 

курсе казахского отделения всех факультетов 

вуза.  Эти  мероприятия  (Презентация 

студенческих  докладов,  конкурс  «Деловая 

ролевая игра», интеллектуальная викторина 

«Самый эрудированный студент») являются 

составной  частью  проекта  КазНАУ  «К 

диалогу  культур  через  русский  язык», 

который  осуществлялся  при  финансовой 

поддержке  фонда  «Русский  мир»  (Россия, 

Москва). 

Как  известно,  основной  целью  фонда 

«Русский  мир»  являются  популяризация 

русского  языка  и  литературы,  поддержка 

изучения  русского  языка  во  всем  мире. 

По  мнению  В.В.Путина,  «…очевидно 

значение  русского  языка  и  для  развития 

мировой цивилизации, ведь на нем написано 

множество книг, в том числе и об истории, 



59

58

ҰЛТТЫҚ ТӘРБИЕ



ТӘРБИЕДЕГІ ЖАҢА БАҒЫТТАР

культуре,  научных  открытиях  не  только 

русского,  но  и  других  народов  –  не  только 

народов  России,  но  практически  всех 

народов в  мире». 

Приобщение  студентов  к  культуре, 

традициям русского народа, активизация их 

интереса  к  изучению  русского  языка  –  эти 

задачи решались на всех этапах реализации 

мероприятий  в  рамках  Олимпиады  с 

применением  различных  активных  и 

интерактивных  методов  обучения  и 

воспитания. 

Олимпиада  «В  мире  русского  языка  и 

культуры»  проходила  в  три  этапа.  Первый 

из  них  –  презентация  студенческих 

докладов с видео- и слайдовой поддержкой. 

Тематика  докладов  была  связана  с 

наиболее  интересными  вопросами  русской 

лексики,  фразеологии,  культуры  и  обычаев 

русского  народа,  например,  «Символика 

русского  народного  костюма»,  «Значение 

русского 

и 

казахского 



орнамента», 

«Русская  народная  игрушка  как  носитель 

культурных  ценностей  русского  народа», 

«Свадебные  обрядовые  песни  казахского  

и  русского  народов»,  «Традиции  и  обычаи 

русского  народа».  Многие  из  докладчиков 

самостоятельно  подготовили  небольшие 

видеофильмы, которые наглядно и красочно 

демонстрировали  и  дополняли  текстовый 

материал. 

Большой  интерес  у  слушателей  вызвали 

студенческие 

доклады, 

посвященные 

вопросам  фразеологии:  «Фразеологические 

паронимы в русском языке», «Фразеологизмы, 

отражающие  внутренний  мир  человека», 

«Русские фразеологизмы с наименованиями 

частей  тела».  Особо  был  отмечен  доклад 

«Термины  родства  в  русском  языке», 

содержавший  элементы  сопоставления  с 

родным  для  студентов  казахским  языком. 

Как  показывают  наблюдения,  многие  люди 

в  своей  речи  некорректно  (по  незнанию) 

употребляют  некоторые  русские  термины 

родства, такие как шурин/деверьсвояченица/



золовка,  кумовья  и  т.п.  В  казахском  языке 

наблюдаются  отличия  в  наименовании 

родственников  второй  степени,  некоторые 

термины  просто  отсутствуют.  В  целом 

система терминов родства является довольно 

сложной,  в  связи  с  чем  в  современном 

русском  языке  наблюдается  тенденция  к  ее 

упрощению.

Участие  в  презентации  докладов  стало 

для  студентов  прекрасной  возможностью 

проявить свою самостоятельность в выборе 

темы  исследования,  в  поиске  необходимых 

материалов, в процессе работы над докладами 

они смогли в значительной степени развить 

навыки  научной  речи,  логику  мышления, 

аналитические  способности.  Во  время 

своего публичного выступления и открытой 

научной  дискуссии  ряд  студентов  смогли 

продемонстрировать ораторское мастерство, 

умение отстаивать свою точку зрения. 

Разнообразная 

тематика 

докладов, 

представленных на презентации, расширила 

представления  студенческой  аудитории  о 

культуре и традициях, менталитете русского 

народа,  обогатила  их  новыми  знаниями 

культуроведческого  и  страноведческого 

характера,  способствовала  повышению 

уровня культуры речи. 

Целью  следующего  мероприятия  Олим-

пиады «В мире русского языка и культуры» –

конкурса  «Деловая  ролевая  игра»  – 

стала  не  просто  популяризация  русского 

языка, но и развитие навыков устной речи, 

коммуникативных навыков и артистических 

способностей студентов. 

Технология  обучения,  предполагающая 

построение учебного про цесса на ситуативной, 

прежде  всего  на  игровой,  основе  призвана 

сократить  разрыв  между  академиче ской  и 

практической  деятельностью,  имитирующей 

реальную действительность, и тем самым она 

помогает вписать учебный процесс в контекст 

реальной  жизнедеятельности  обучающихся, 

служит 


их 

дальнейшей 

социальной 

адаптации. 

Построение  учебного  процесса  на 

ситуативной основе раскрывает творческий 

потенциал студента, его способности. В ходе 

ролевой  игры  усваивается  определенная 

поведенческая  модель,  участники  игры 

приобретают  коммуникативные  навыки, 

умение  работать  в  команде  (распределение 

ролей).


В мировой педагогике игра рассматривается 

как любое сорев нование или состязание между 

играющими,  действия  которых  ограничены 

определенными  условиями  (правилами)  и 

направле ны  на  достижение  определенной 

цели (выигрыш, победа, приз).

В процессе игры:

- осваиваются правила поведения и роли в 

них социальных групп класса (минимодели 

общества), переносимые затем в «большую 

жизнь»;

-  рассматриваются  возможности  са мих 



групп,  коллективов,  аналогов  пред приятий, 

фирм,  различных  типов  эко номи ческих  и 

социальных институтов в миниатюре; 

приобретаются 



навыки 

совмест  -

ной  коллективной  деятель ности,  отра-

батываются  индивидуальные  характе ристики 

обучающихся,  необходимые  для  достижения 

поставленных игровых целей;

-  накапливаются  культурные  традиции, 

внесенные  в  игру  участниками,  препо-

давателями, 

привлеченными 

допол-

нительными  средствами:  нагляд ными  посо-



биями,  учебниками,  компь ютер ными  техно-

логиями.


В  педагогике  и  психологии  проблему 

игровой 


деятельности 

разрабатывали 

К.Д.Ушинский,  П.П.Блонский,  С.Л.Рубин-

штейн,  Д.Б.Эльконин.  Особой  извест-

ностью  пользуется  теория  К.Гросса.  Он  ус-

матривает  сущность  игры  в  том,  что  она 

служит подготовкой к серьезной дальнейшей 

деятельности;  в  игре  человек,  упражня ясь, 

совершенствует свои способности. 

Л.С.  Выготский  и  его  ученики  считают 

исходным,  опреде ляющим  в  игре  то,  что 

человек,  играя,  создает  себе  мнимую 

ситуацию вместо реальной и действует в ней, 

выполняя опре деленную роль, сообразно тем 

переносимым  значениям,  кото рые  он  при 

этом придает окружающим предметам.

Игру  как  метод  обучения,  передачи 

опыта  старших  поколе ний  младшим  люди 

использовали  с  древности.  В  современном 

учебном  процессе  делается  ставка  на 

активизацию 

творческого 

потенциала 

обучающихся    и  интенсификацию  самого 

учебного процесса.

Деловые  ролевые  игры  представляют 

собой массовые ролевые игры со свободным 

ролевым сценарием, целью которых является 

обучение 

студентов 

взаимодействию, 

навыкам 


совместной 

работы. 


Игры 

являются  инструментом,  позволяющим 

студентам  освоить  коммуникативно  зна-

чимые  компетенции,  а  впоследствии, 

при  возникновении  соответствующей  си-

туации,  на  практике  реализовать  их.  Суть 

ролевой игры состоит в том, что участникам 

игры  необходимо  проявить  себя  должным 

образом  в  смоделированной  ситуации,  в 

которой  они  должны  продемонстрировать 

успешные 

коммуникативные 

навыки. 

Деловая ролевая игра способствует развитию 

творческого  потенциала  студентов  и  поз-

навательного  интереса  у  них  к    русскому 

языку,  формированию  познавательных  и 

коммуникативных навыков.

Тематика конкурса, в котором принимали 

участие 9 команд, была связана со следующими 

направлениями: 

«Собеседование 

при 

приеме на работу», «Банковские операции», 



«Здоровый  образ  жизни»,  «Экология 

современного города». Актуальная тематика 

представленных  ролевых  игр  вызвала 

неподдельный  интерес  у  участников  и 

зрителей  конкурса.  Выступление  студентов 

в сценических миниатюрах сопровождалось 

демонстрацией  видеофильмов  и  пре зен-

таций,  подготовленных  самими  участ-

никами.

Участие  студентов  в  конкурсе  дало 



им  возможность  закрепить  свои  знания 

по  практическому  русскому  языку  и 

совершенствовать коммуникативные навыки 

делового  общения,  повысило  уровень 

культуры  общения  на  русском  языке, 

позволило раскрыть свой интеллектуальный 

и  творческий  потенциал.  По  результатам 


61

60

ҰЛТТЫҚ ТӘРБИЕ



ТӘРБИЕДЕГІ ЖАҢА БАҒЫТТАР

конкурса  победители  были  награждены 

грамотами и призами.

Заключительным  этапом  олимпиады  по 

русскому  языку  стала  интеллектуальная 

викторина «Самый эрудированный студент». 

В отборочном туре викторины, состоявшемся 

в учебных группах, принимали участие более 

60 студентов 1 курса казахского отделения, 

лучшие  из  них  прошли  в  заключительный 

этап. 

Подготовка 



и 

проведение 

интел-

лектуальной  викторины  требует  от  ее 



организаторов  выполнения  целого  цикла 

согласованных шагов: тщательно разработать 

программу в соответствии с поставленными 

педагогическими  задачами,  отобрать  нуж-

ное  содержание,  органично  соединить 

оптимальные  методы  и  средства  обучения 

и  воспитания  студентов.  Положительный 

результат в процессе популяризации русского 

языка  возможен  лишь  при  совместной 

творческой  деятельности  преподавателей 

и  студентов.  Этап  подготовки  мероприятия 

был  достаточно  длительным  и  включал 

в  себя  сбор  материалов  для  составления 

заданий  викторины,  подготовку  сценария 

мероприятия,  кастинг  среди  студентов 

для  участия  в  съемках  видеоматериала  по 

третьему туру под названием «Фразеологизмы 

русского языка». Кроме того, был составлен 

сборник  материалов  для  подготовки 

студентов к участию в викторине, проведены 

сбор  и  подготовка  видео  и  слайдового 

материалов для викторины, сбор материалов 

для  музыкального  сопровождения  вик-

торины,  разработаны  условия  проведения 

отборочного  и  основных  туров  викторины, 

подготовлены сопроводительные материалы 

(служебные  записки  в  деканаты,  грамоты), 

материалы  для  имиджевой  кампании  по 

мероприятию  (составление  эскизов  афиши, 

программы,  приглашения,  пресс-релиза  и 

т.д.),  проведены  репетиции  мероприятия 

(подготовка ведущих и гидов викторины). 

Не  менее  важное  значение  имеет 

освещение  предстоящего  мероприятия 

в  СМИ  (запись  интервью,  подготовка 

статьи  в  газету  «Агроуниверситет», 

размещение  информации  на  сайте  КазНАУ, 

приглашение  представителей  телеканалов). 

По  завершении  мероприятия  предстоит 

подготовка  материалов  к  письменному 

отчету  о  проделанной  работе,  а  также 

фотоальбома  и  материала  по  результатам 

видеосъемок викторины. 

Н

еобходимость



 

измеНеНия

 

техНологий



 

обучеНия


 

в

 



совРемеННой

 

высшей



 

школе


 

сегодНя


 

тРебует


 

от

 



пРеподавателей

 

активНого



 

поиска


   

пРодуктивНых

 

методов


 

оРгаНизации

 

учебНого


 

пРоцесса


Овладение другим  языком предполагает 

знание  не  только  грамматических  правил, 

но и культуры, обычаев и традиций народа 

– носителя этого языка. Обучение русскому 

языку  должно  способствовать  духовному 

обогащению  студентов  и  расширению  их 

культурного  кругозора  и  формированию 

толерантного отношения к другим культурам. 

Такой  подход  в  процессе  преподавания 

русского    языка  реализует  принципы 

лингвокультуроведческого 

обучения 

и  помогает  студентам  в  приобретении 

знаний в области литературы, архитектуры, 

науки,  истории  русского  народа.  Чтобы 

удовлетворить  познавательные  интересы 

обучающихся  в  этих  областях  знаний 

необходимо  привлекать  дополнительные 

материалы,  содержащие  информацию  об 

истории и культуре русского народа. 

Работа  в  данном  направлении  способ-

ствует  пополнению  багажа  знаний  по 

русскому  языку,  а  также  формированию  у 

студентов толерантного и доброжелательного 

отношения  к  представителям  русского 

народа. 

Викторина состояла из четырех туров, во 

время  которых  студенты  демонстрировали 

знания  по  русскому  языку,  истории,  науке 

России, культуре русского народа: 

Тур  1.  «Современный  глоссарий» 

(Общественно-политическая 

лексика 

русского языка)

Тур  2.  «Произносим  правильно» 

(Русское произношение и ударение)

Тур  3.  «Угадай  меня»  (Фразеологизмы 



русского языка)

Тур  4.  «Своя  игра»  (Обычаи  и  культура 



русского народа, история и наука России)

Задания  первого  тура  «Современный 

глоссарий»  направлены  на  обогащение 

словарного 

запаса 

студентов, 



на 

формирование  у  обучающихся  навыка 

правильного  употребления  слов  в  разных 

контекстах, 

повышение 

грамотности 

студентов.  Работа  с  новыми  словами 

дает  студентам  возможность  уточнить 

свои  знания  о  значениях  слов,  приводит 

их  к  осознанию  того,  что  чем  большим 

количеством  слов  владеет  человек,  тем 

точнее  реализуется  речевая  коммуникация. 

Участники  первого  тура  по  дефинициям 

(значениям  слов)  определяли  сами  слова-

термины. За правильный ответ давался 1 балл. 

Пять  участников,  набравшие  наименьшее 

количество  баллов,  в  соответствии  с 

правилами выбывали из игры. 

Второй  тур  «Произносим  правильно» 

включал  задания  по  темам  «Ударение 

в  именах  существительных»,  «Имена 

существительные  в  форме  родительного 

падежа 

множественного 



числа», 

«Употребление  пространственных  пред-

логов»,  «Твердое  и  мягкое  произношение 

слов».  Задания  направлены  на  выработку 

правильного 

русского 

произношения 

у  студентов-казахов,  развитие  навыков 

успешного  речевого  общения  в  различных 

социокультурных  условиях.  Они  помогают 

студентам освоить наиболее трудные случаи 

русского  литературного  произношения  и 

способствуют  формированию  их  речевой 

культуры. 

Примером  личностно-ориентированного 

подхода,  предполагающего  обучение  в 

сотрудничестве,  можно  назвать  процесс 

предварительной  подготовки  третьего  тура 

интеллектуальной  викторины  «Угадай 

фразеологизм».  Для  его  проведения  бы-

ла  организована  творческая  группа  из 

студентов-волонтеров,  которые  выбрали 

оригинальную  форму  подачи  материала 

третьего тура. Ими были записаны игровые 

видеоролики, в которых в виде минисценок 

передается  прямое,  буквальное,  значение 

фразеологизмов.  Участники  определяют, 

что это за фразеологизм и что он означает. 

Фразеологизмы 

являются 

ценным 

источником  информации  о  национальной 



психологии, 

менталитете 

русского 

народа,  в  них  сосредоточены  результаты 

культурной  жизни  нации  в  разные  эпохи.  

В  образной  основе  фразеологизмов 

обычно  лежат  национально-культурные 

особенности  жизни  русского  народа,  его 

духовные  и  нравственные  идеалы.  Знание 

фразеологизмов  способствует  лучшему 

пониманию студентами-казахами духовного 

мира  русского  народа,  национально-

культурные особенностей его жизни. 

Участие  студентов  в  викторине  дала 

им  возможность  систематизировать  свои 

знания  по  практическому  русскому  языку, 

расширить  представления  о  культуре  и 

традициях  русского  народа,  позволило 

раскрыть  свой  интеллектуальный  и 

творческий потенциал, повысило языковую 

и  общую  культуру  студентов,  безусловно, 

помогло  им  занять  активную  личностную 

позицию. 

Четвертый тур  под названием «Своя игра» 

состоит  из  вопросов  по  четырем  разделам

«Обычаи  и  традиции  русского  народа», 

«Русская  культура»,  «Наука  России», 

«История  России».  Овладение  другим 

языком  предполагает  знание  не  только 

грамматических  правил,  но  и  культуры, 

обычаев и традиций народа – носителя этого 

языка. 


Успешное  проведение  олимпиады  в 

значительной  степени  предопределено 

направленностью и внутренней актив ностью 

студентов, характером их исследовательской 

деятельности,  степенью  самостоятельности 

участников при подготовке к мероприятию, 

проявления  ими  творческих  способностей. 

Проведение  викторины  дало  возможность 

каждому участнику в полной мере проявить 

себя  как  субъект  учебно-исследовательской 



63

62

ҰЛТТЫҚ ТӘРБИЕ



ҰЛТТЫҚ ТАҒЫЛЫМ

деятельности,  способствовало  развитию 

познавательных  навыков  у  студентов, 

раскрытию  их  интеллектуального  и 

творческого потенциала. Участие студентов 

в  викторине  дало  им  возможность 

систематизировать 

свои 


знания 

по 


практическому  русскому  языку,  повысить 

языковую  и  общую  культуру  студентов, 

расширило  их  представления  о  культуре  и 

традициях  русского  народа  и,  безусловно, 

активизировало сам процесс формирования 

активной творческой личности.

Чтобы  добиться  эффективности  от 

использования  методов  обучения  русскому 

языку,  необходимо  создать  благоприятную 

психолого-педагогическую 

обстановку 

для  осознанного  усвоения  студентами-

казахами русского языка, для естественного 

применения  его  в  условиях  повседневного 

общения с представителями других этносов. 

Олимпиада  «В  мире  русского  языка 

и  культуры»,  прошедшая  в  Казахском 

национальном университете при поддержке 

фонда  «Русский  мир»,  способствовала 

пополнению  багажа  знаний  по  русскому 

языку  у  студентов  1  курса  казахского 

отделения,  их  духовному  обогащению, 

расширению 

культурного 

кругозора 

обучающихся,  формированию  у  них 

толерантного 

отношения 

к 

другим 


культурам. Начатая кафедрой русского языка 

работа имеет замечательные перспективы и 

продолжится в следующем учебном году.

Литература

 1. Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. – М., 1995.

       2. Путин В.В. Речь на торжественном приеме в честь Дня народного единства. 4 ноября 

2006г. 


http://www.newsru.com/arch/russia/31dec2006/yzyk.html

   


Түйін

Мақалада қазақ бөлiмiнiң студенттері арасындағы орыс тiлi бойынша зияткерлiк олимпиаданың 

әзiрлеуі  және  өткiзуi  суреттеледi.  Олимпиада  студенттiктiң  инновациялық  тәлiм-тәрбие 

технологиялардың  айрықша  тиiмдi  әдiстерiнiң  бiрi  болып  табылады.  Оның  мақсаты  –  қазақ 

бөлiмiнiң  студенттері  арасында  орыс  тiлi  бiлгiштерін  анықтау  және  орыс  тiлi,  әдебиеті  мен 

мәдениеті зерттеуді көпшіліке тарату. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет