бейкүнә ~ күнәсіз, әдепсіз ~ бейәдепдеген жарыспа тұлғаларды
біз де варианттар дегеннен гөрі, жасалуы жағынан бір-біріне
синоним болып келетін сөздер деуімізге болады. Сірә, бұлайша
танымауға олардың тіркесімдік қабілеттерінің түрліше екендігі
де себеп болатын сияқты:
күнәсіз жазғыру, бейкүнә жан де-
геннен гөрі
күнәсіз жан, бейкүнә жазғыру деп айту – жатық,
дұрыс, яғни норма.
2) Варианттарды «тегіне» қарай: әдеби тілдік және әдеби-
диалектілік қатарлар, әдеби және ауызекі тілдік дублеттер, ау-
ызша және жазбаша (орфоэпиялық-орфографиялық) вариант-
тар, орфограммалық (графикалық) дублеттер деп бөліп-бөліп
қарастырған жөн.
Тілдік-құрылымдық сипатына қарай варианттар фонети-
калық – орфографиялық – морфологиялық – лексикалық болып
бөлінеді. Қазіргі қазақ тілінде ең көп кездесетіні – лексикалық
және фонетикалық жарыспа қатарлар. Аталған жарыспа бір-
ліктердің қай-қайсысы да нормаға қатысты қарастырғанда едәуір
пікірлер қайшылығы мен әр алуан қиындықтар келтіріп жатқаны
мәлім. Тілдегі варианттар қатары неғұрлым көп бол-са, олардың
әдеби нормалануы толық жүріп болмағанын көрсе-теді.
Варианттарды әдеби – әдеби емес, әдеби-стилистикалық (әдеби-
функционалдық) деп ажыратуда, әсіресе фонетикалық
қатарлардың емледе біреуін тандауда бірнеше факторларға иек
арту керек болады. Мысалы, фонетикалық дублеттердің бір
сынарының күнделікті баспасөзде қайсысы жиірек қол-данылып
келе жатса, соны норма деп ұсынушылық орын алды. Мысалы,
сонғы 50-60 жыл барысында баспасөзде
патша
(
патса емес),
дұшпан (
дұспан емес),
мысалы (
мисалы емес),
Достарыңызбен бөлісу: