Белый Клык



Pdf көрінісі
бет81/100
Дата13.10.2022
өлшемі1,05 Mb.
#42704
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   100
Байланысты:
London Belyi klyk

Джек Лондон «Белый клык» 
 
100 лучших книг всех времен: 
http://www.100bestbooks.ru
— Вот поди ж ты! — воскликнул пораженный Мэтт. Потом добавил: — Я всем да говорил, 
что это не волк, а собака. Полюбуйтесь на него! 
С возвращением хозяина, научившего его любви, Белый Клык быстро пришел в себя. В 
хижине он провел всего две ночи и день, а потом вышел на крыльцо. Собаки уже успели 
забыт о его доблести, у них осталось в памяти, что за последнее время Белый Клык был слаб 
и болен, — и как только он появился на крыльце, они кинулись на него со всех сторон. 
— Ну и свалка! — с довольным видом пробормотал Мэтт, наблюдавший эту сцену с порога 
хижины. — Нече­го с ними церемониться, волк! Задай им как следует. Ну, еще, еще! 
Белый Клык не нуждался в поощрении. Приезда мобимого хозяина было вполне достаточно 
— чудесная буйная жизнь снова забилась в его жилах. Он дрался, находя в драке 
единственный выход для своей радости. Конец мог быть только один — собаки разбежались, 
потерпев поражение, и вернулись обратно лишь с наступлением темноты, униженно и кротко 
заявляя Белому Клыку о своей покорности. 
Научившись прижиматься к хозяину головой, Белый Клык частенько пользовался этим 
новым способом выражения своих чувств. Это был предел, дальше которого он не мог идти. 
Голову свою он оберегал больше всего и не выносил, когда до нее дотрагивались. Так велела 
ему Северная глушь: бойся капкана, бойся всего, что может причинить боль. Инстинкт 
требовал, чтобы голова оставалась свободной. А теперь, прижима­ясь к хозяину, Белый Клык 
по собственной воле ставил себя в совершенно беспомощное положение. Он выра­жал этим 
беспредельную веру, беззаветную покорность хозяину и как бы говорил ему: «Отдаю себя в 
твои руки. Поступай со мной, как знаешь». 
Однажды вечером, вскоре после своего возвращения, Скотт играл с Мэттом в криббедж на 
сон грядущий. 
— Пятнадцать и два, пятнадцать и четыре, и еще двойка… — подсчитывал Мэтт, как вдруг 
снаружи послы­шались чьи-то крики и рычание. 
Переглянувшись, они вскочили из-за стола. 
— Волк дерет кого-то! — сказал Мэтт. Отчаянный вопль заставил их броситься к двери. 
— Посветите мне! — крикнул Скотт, выбегая на крыльцо. 
Мэтт последовал за ним с лампой, и при свете ее они увидели человека, навзничь лежавшего 
на снегу. Он закрывал лицо и шею руками, пытаясь защититься от зубов Белого Клыка. И это 
была не лишняя предосто­рожность: не помня себя от ярости, Белый Клык старался во что 
бы то ни стало добраться зубами до горла незнакомца; от рукавов куртки, синей фланелевой 
блузы и нижней рубашки у того остались одни клочья, а искусанные руки были залиты 
кровью. 
Скотт и погонщик разглядели все это в одну секунду. Скотт схватил Белого Клыка за шею и 
оттащил назад. Белый Клык рвался с рычанием, но не кусал хозяина и после его резкого 
окрика быстро успокоился. 
Мэтт помог человеку встать на ноги. Поднимаясь, тот отнял руки от лица, и, увидев 
зверскую физиономию Красавчика Смита, пшонщик отскочил назад как ошпа­ренный. 
Щурясь на свету, Красавчик Смит огляделся по сторонам. Лицо у него перекосило от ужаса, 
как только он взглянул на Белого Клыка. 
В ту же минуту погонщик увидел, что на снегу что-то лежит. Он поднес лампу поближе и 
подтолкнул носком сапога стальную цепь и толстую палку. 
Уидон Скотт понимающе кивнул головой. Они не произнесли ни слова. Погонщик взял 
Красавчика Смита за плечо и повернул к себе спиной. Все было понятно. Красавчик Смит 
припустил во весь дух. 
А хозяин гладил Белого Клыка и говорил: 
— Хотел увести тебя, да? А ты не позволил? Так, так, значит, просчитался этот молодчик! 
— Он, небось, подумал, что на него вся преисподняя кинулась, — ухмыльнулся Мэтт. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   77   78   79   80   81   82   83   84   ...   100




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет