«білім ltd» жэне «С0тиаз» шяш wi11


азақ  ж ән е  әл ем   әдеб и еті



Pdf көрінісі
бет6/8
Дата30.01.2017
өлшемі2,4 Mb.
#3019
1   2   3   4   5   6   7   8

.азақ  ж ән е  әл ем   әдеб и еті

Казахская  и  мировая  литература

2 2

Махаббат  мэселесі  біздін  ләуірімізде  калай  шешіліп 

отыр?

Вснн  диаграммасы  аркылы  сипаттама  жасау.



Айырмашылык 

Ұксастык 

Айырмашылык 

III. 

Ой-толғаныс  кезеңі.

1)  Мен  жазушы  болсам  шығарманы  калай  аяктар 

едім?


2)  Мен  махаббатты  калай  сезіыемін?

3)  Мен  оз  махаббатымды  калай  корғаймын?

IV.  Сұрак  жауап,  корыту,  бағалау  барысы.

Кубик  аркылы  пікірлерін,  ойларын  жинақтау.

1.  Суретге

2.  Салыстыр

3.  Зертте

4.  Талкыла

5.  К,олдайсын  ба?

Ой-толғаныс  кезеңі  бойынша  баяндалған  оқушы 

козкарасы.

Мен  жазушы  болсам  шыгарманм  қалай  аяктар  едім?

«Сүлушаш»  поэмасы  — өлеңмен  жазылған  аса  бағалы 

шығарма.  Акын  бай  мен  кедей  арасындағы  бітіспейтін 

кайшылыкты  корсетіп  қана  қоймай,  ар-намысы,  ма- 

хаббаты  үшін  күресе  білетін  Алтай,  Қайсар,  Сұлушаш 

сиякты 


кайсар, 

кажырлы 


жастар 

бейнесін 

жасап 

шығарғанда,  оларды  адал  махаббаттары  жайында  әр 



килы  жағдайларға  душар  еткізін,  мерт  еткен.  Ал,  мен 

автор  болсам,  өздерінің  бас  еркіндігі  үшін  күрескен  екі 

жанды  зорлықшыл  қиянаттан,  олардын  уысынан  алып 

шығар  едім.

Біріпші  ойым:  Сүлушаш  пен  Алтай  елден  кашып 

шыккан  соң,  үш  жасты  тау-таска  бір  күн  ғана  панала- 

тып,  бірге  ғүмыр  кештірігі,  оларға  кайырым  жасаткан 

болар  едім.

Екінші 

ойым: 


Үндінін 

фильмдеріндегідей 

Сұлу- 

шаштын  кұздан  кұлағанын  Алтайға  сезіндірген  соң, 



Алтайды  да  суға  косып  қүлатып,  тек  екеуін  дене 

жарақаттарына  үшыратып,  қуғыншылар  үшін  олдіге  са- 

натып,  екеуін  күткарушылар  колына  іліктіріп,  аман-есен 

бірге  емір  сүргізер  едім.

Үшіишіден,  Сүлушашка  карай  ұмтылған  жолбары- 

спен  арпалыстырып,  жеңдіріп,  екеуін  де  аман  сактап, 

куғыншылар  алдынан  откізіп,  оларға  кайырым  жасаткан 

болар  едім.



—  Men  махаббатты  қалай  сезінемін?

Акындардын  жыры  болган  махаббат,

Гашықтардын  сыры  болған  махаббат.

Бірін-бірі  шын  сүймеген  жандардын,

Ерте  солған  гүлі  болған  махаббат.

Махаббат  —  деген  ұлы  да  асқак  сезім.  Ол  тура­

лы  мындаған  ғасырда  мындаған  акын  жырласа,  сон- 

ша  жазушылар  сыр  актарған.  Егер  махаббат  туралы  ой 

козғалса,  ен  алдымен,  ез  адал  махаббаттарынын  кұрбаны 

болған  Қозы  мен  Баянның,  Жүсіп  пен  Злиханың,  Ләйлі

—  Мәжнүннің,  Еңлік  пен  Кебектің,  Қалқаман  мен 

Мамырдын  махаббатка  деген  түрактылығы  ойға  орала-

ды.

Махаббат  —  сырлы  олем,  сикырлы  сезім.  Махаб­



бат  тек  сүйіспеншілік  ғана  емес,  жастардын  бір-бірін 

ынтызарлығы,  ынта-ыкыласы,  еркінен  тыс  күштарлығы, 

жан  сезімі.  Ол  жүрген  жерде  адамдар  арасында  түсінісу, 

сыйласу,  бірін-бірі  кадірлеп,  күрметтеу  касиеті  орын 

алады  .  Ғ.н  алдымен,  жастар  арасында  алғашкы  махаббат 

сезімі  болады.  Ол  көбінесе  мектеп  кабырғасынан  бастау 

алады.  Мәселен,  озін  біреуді  үнатып  калдын  делік,  оны 

үнемі  коргін  келеді  де  тұрады,  жатсаң,  түрсаң  ойыңнан 

кетпейді,  атын  кағаз  бегіне,  кез-келген  жергс  түсіре 

бергің  келеді.  Менін  озім  де  осындай  күйді  бастан 

кешірдім.  Осы  махаббат  кейін  үлкен  зор  махаббатқа 

үласса  деп  тілеймін.

Мен  дастанды  оқығанда  Сұлушаш  пен  Алтайдың 

бір-біріне  дегсн  ғашықтык  сезіміне  елігіп,  елтідім.  Мен 

бұл  екеуінің  косылып,  бакытты  болуын  арман  еттім. 

Бірак.  бұлайша  болмады.  Бүл  екеуінін  махаббаты  баян 

сыз  болды.

Мен  осындай  бірін-бірі  шын  сүйген  жастардын 

косылуына  кедергі  болған  кері  кеткен  кер  заманға 

ауыл  карттары  мен  ата-ана,  бауырларына  лағнет  ай- 

тамын.  Шынайы  махаббат  кана  өміршсң.  Уакытша 

кызығушылыкпен  туған  махаббат  уакыт  оте  келе  жанбай 

калған  шаладай  кара  көмірге  айналады.  Мен  сүйгеніммен 

махаббаттың  биік  шыцына  жетсем  деп  армандаймын.



—  Мен  оз  махаббатымды  калай  корғаймыи?

Махаббаг  —  омірдін  мәні,  жұпар  шашкан  гүлі, 

тамылжыған  ән-жыры.  Сәбит  атамыз,  менінше,  поэма- 

да  Сүлушаш  пен  Алтай  махаббатын  корсету  аркылы  біз 

сиякты  жастардын  азаттык  пен  махаббат  жолында  жан 

аямай  күресуіне  жол  сілтеген.

Махаббат  — ұлы  сезім.  Осынау  сегіз  әріптен  күралған 

создің  мән-мағынасы  теренде  жатыр.  Нағыз  махаббат 

ешқашан  өлмек  те,  өшпск  те  емес.  Кейбіреулер  ма- 

хаббагпен  ойнап,  ойыншыкка  айналдырғысы  келеді. 

Ондай  жандар  —  сезімсіз,  мәңгүрт  жандар.  Әркім  оз 

махаббатынын  бағбаны,  корғаны  бола  білу  керек,  сонын 

жолында  кұрбан  болуға  да  даяр  болуы  керек.  Егер 

де  мен  жігітті  шын  сүйсем,  сол  жігігте  мендей  сүйсе, 

омірде  кандай  киыншылык,  кедергі  кезіксе  де  конер 

едім.  Мысалға:  ата-анама  ұнамады,  олар  карсы  бол­

ды  делік.  Мсн  оларға  оз  сезімімді  барынша  дәлелдеп, 

кондірер  едім,  конбеген  жағдайда  сол  жігітпен  қол 

үстасып,  олардан  жырак  кетер  едім.  Ксйіп  ашулары 

тараған  кезде  олармен  де  табысамын.  Ойткені,  жүрекке 

әмір  жүрмейді,  сондықтан  мен  оз  жүрегімнің  калауы 

бойынша  махаббатымды  осылайша  корғар  едім.  Кейбір 

жігіттер  озі  калаған  кызы  колына  түспей  калса,  богде 

біреуді  сүйреп,  әкеле  салады.  Мүндай  жандар  махаббатты 

сезініп  те,  корғап  та  кала  алмайды.  Бүларды  сезімсіздер 

деп  айтуға  болады.



Сүрақ-жауагі  аркылы  сабақты  корыіу.

Мәгін 


бойынша  сұрақтар:

1.  Әцгімедегі  басты  кейіпкерлер  кімдер?

2.  Сендерге  кай  кейіпкерлер  ұнайды?  Here?

3.  Кай  кейіпкерлер  үнамайды?  Неге?



Үйге  тапсырма:

  Махаббатты ң  түрлерін  айкындау, 

дәлелдеу.

Эдебиет  теориясынаи:

  Махаббат  лирикасы  туралы 

үғымды  тиянактау.

,азақ  ж ән е  алем  ә д еб и ет і

Казахская  и  мировая  литература

№   6  (42),  2010  жыл



О П Ы Т   ПРЕПОДАВАТЕЛЯ

23

ВИДЫ  КАЗАХСКОГО 



НАЦИОНАЛЬНОГО  ФОЛЬКЛОРА

Тема  урока:  Устное  народное  творчество.

Тип  урока:  Интегрированный.

Цели:


Информация  об  устном  народном  творчестве  как 

науке.


Знакомство  с  разными  видами  народного  фолькло­

ра.


Привитие  уважения  к  народному  искусству

Наглядные  пособия:  видео  и  аудиоматериалы,  дом­

бра,  сканворд,  слайды.

Ход  урока

I.Оргмомент:  Приветствие.  Сообщение  темы  и  целей 

урока.


II.  Объяснение  нового  материала.

Слово  учителя:

  Крылатая  фраза  «Литература  —  зерка­

ло  души  народа»  истинна  по  своей  сути.  Многовековая 

история,  судьбы  поколений  оставили  след  в  литературе. 

Общечеловеческая  культура  создается  всеми.  Но  вклад 

разных  народов  в  разные  эпохи  может  быть  разным. 

Все  зависит  от  условий  жизни.  Этот  факт  нисколько  не 

умаляет  духовного  богатства  любой  нации  —  бесценно­

го  источника  познания  и  нравственности.  Постижение 

ценностей  любого  народа  позволяет  глубже  узнать  об­

щечеловеческую  культуру,  ибо  законы  искусства  едины.

Лекция  «Устное  народное  творчество».

План:

1.  Народная  песенная  лирика.



2.  Обрядово-бытовая  поэзия.

3.  Сказки.

4.  Пословицы.

5.  Загадки.

6.  Эпос.

7.  Литые.

1. 

Термин  фольклор  (англ. 



folclore  —

  народная  му­

дрость)  введен  в  1848  году  английским  археологом

У.  Дж.  Томсом  и  официально  принят  английским  фоль­

клорным  обществом,  основанным  в  1878.  Понятие 

фольклор

  имеет  широкое  значение,  охватывает  ряд  обла­

стей  духовной  культуры  народов,  воззрений,  верований, 

музыки,  искусства,  хореографии  и  прочего.  Народное 

поэтическое  творчество  является  одной  из  составных 

частей  фольклора.

На  протяжении  всего  периода  этногенеза  устное 

поэтическое  творчество  было  постоянным  спутником 

казахского  народа,  отражая  сложные  процессы  его  ду­

ховной  жизни,  понимания  и  осмысления  окружающего 

мира.

Казахский  фольклор  —  богатейшее  духовное  насле­



дие,  часть  национальной  культуры.  Многовековая  жизнь 

народа  со  спецификой,  выражавшейся  в  сочетании  ко­

чевого  и  полуоседлого  образа  жизни,  скотоводческим  и 

земледельческим  типами  хозяйствования,  в  условиях  ро­

доплеменных  и  феодальных  социальных  устройств  обу­

словила  характер,  содержание  и  форму,  а  также  виды 

словесного  творчества.

lia га л  КУНЧАЕВА,

преподаватель  русского  языка  и  литературы, 

Жетысуского  юридического  колледжа.

Возникнув  ещё  в  древности,  в  эпоху  разложения 

первобытного  общества,  казахский  фольклор  развивает­

ся  и  пополняется  и  в  наши  дни.  Народная  словесность 

трансформировалась,  одни  её  жанры  исчезали,  другие 

измененились,  зарождались  новые.

Фольклор  представлен  мифами,  сказками,  сказания­

ми,  песнями,  стихами.

Наш  народ  славится  меткими,  остроумными  посло­

вицами  и  поговорками,  загадками  и  эпосом,  поэтиче­

скими  состязаниями  (айтысами).  Поэтическое  богатство 

накапливалось  множеством  поколений,  в  нём  —  муд­

рость,  вера,  традиции  предков.

В  казахском  устном  поэтическом  творчестве,  веками 

служившим  народу  основной  духовной  пищей,  песенная 

лирика  занимает  особое  место.  Песен  так  много,  тема­

тика  их  настолько  разнообразна,  что  исследователи  по­

рою  затрудняются  их  классифицировать.  Условно  мож­

но  выделить  следующие  виды:

обрядово-бытовая  лирика  (трудовые,  промысловые 

песни);


социально-политическая  лирика  (исторические,  на­

зидательные  песни,  песни-фантазии,  юмористические).

2. 

На  основе  народных  обрядов  сложилась  обрядо­



вая  поэзия  (колыбельные  песни,  свадебные,  причитания 

и  др.).  Обрядовые  песни  являются  наиболее  древними, 

возникшими,  предположительно,  ещё  в  доклассовом 

обществе  и  отражавшими  мифические  представления 

человека.

Свадебные  обряды  изначально  наделялись  магиче­

ским  смыслом:  защитить  молодых  от  злых  духов.  Дра­

матизированный  переезд  невесты  из  дома  родителей  к 

жениху  сопровождался  ритуалом.  В  свадебном  обряде 

сочеталась  праздничная,  радостная  сторона  с  печалью, 

подчас  трагической  судьбой  девушки,  выходящей  замуж 

без  любви.  Свадьба  сопровождалась  пиром.  Но  задолго 

до  значимого  события  происходило  сватовство,  со  сво­

им  этикетом,  словесными  и  игровыми  состязаниями, 

олицетворявшими  малый  предсвадебный  аульный  пир.

Свадебный  той  продолжался  несколько  дней,  сна­

чала  в  ауле  невесты  (проводы)  — 

сыңсу

,  затем  в  семье 

жениха  (встреча  невесты).  Самая  популярная  свадебная 

песня,  исполняемая  в  ауле  невесты  —  «Жар-Жар».



l -и  чтец:

Сыцсу

Ақ  отауым  тіккен  жер  майдан  болсын

,

Ақ  жузімді  корерге  айнам  болсын.



Кісі  экесі  кісіге  же  дейді,

Айналайын  әкемдей  қайдан  болсын?!

Nu  6  (42),  2010  жыл



,азақ  ж ен е  әлем   әд еб и ет і

Казахская  и  мировая  литература

Ақ  am  мііііп  боз  атқа  жеттім,  же,

Көп  көргенің  мен  болсам  кеттім,  же.

Тоғыз  қабаіп  торқа  вкен  сіздің  уйіңіз,

Торғай  басым  сыймастай  кеттім,  же.

Шымылдықтыц  етегін  серпісін  иіешем,

Көздіқ  жасын  чямаи  төксін  іиешем.

Коздің  жасын  аямаы  төге  турып,

Бір  міндеттен  қутылдық,  дерсін  шешем.

Қолымда  сақинам  бар,  бармақ-бармақ,

Сәукеле  басқа  туссе  ауыр  салмақ.

Басымды  балапандай  малға  сатып,

Бар  ма  скен  өз  жеқдей  жаһил  қалмақ.

Салмайды  қоян  жатақ  қум  болмаса,

Жақтырмаііды  қызды  әке  ул  болмаса.

Кетеді  бергеніне  қул  да  болса

,

АСітсайшы  бермеймін  деп  тым  болмаса.



2-й  чтец:

Жар-Жар

Торғай  cyùep  баласын  тоңғағым  деп,  жар-жар, 

Тобылғының  басына  қонғаным  деп,  жар-жар,

Кыз  жылайды  кетерде  өксіп-өксіп,  жар-жар,

Куздігуні  қураіідай  солғаиым  деп,  жар-жар,

Қарға  cyùep  баласын  аппағым  деп,  жар-жар, 

Қарағайдың  бутағыи  қаққакым  деп,  жар-жар,

К,ыз  жылайды  кетерде  өксіп-өксіп,  жар-жар,

Өз  елімнен  теңімді  таппадым  деп,  жар-жар,

К о іі 

суііеді  баласын  қозым-ау  деп,  жар-жар,

Ештеңені  сезбейтін  бозым-ау  деп,  жар-жар,

Қыз  жылайды  кстерде  өксіп-өксіп,  жар-жар,

Енді  кімге  отеді  назым-ау  деп,  жар-жар.

3.  Сказка  —  самый  богатый  по  содержанию  и  ори­

гинальный  жанр  казахского  народного  творчества.  В  на­

звании  сказок 



«ертегі»

  особо  подчеркивается  их  древнее 

происхождение  (ерте,  ертеп  —  в  древности).

В  сказках  своеобразно  отражена  жизнь  народа  на 

разных  этапах  его  развития.  До  нас  дошли  те,  в  кото­

рых  остались  следы  ранних  общественных  отношений, 

первобытных  представлений  тотемизма,  традиций,  ани­

мизма  (одухотворение  души).  Сказки  наполнялись  но­

вым  содержанием.

Для  сказок,  сложившихся  в  поздние  времена,  харак­

терны  мотивы  и  образы,  отражающие  сложные  взаимо­

отношения  людей,  темы  богатства  и  бедности,  вопросы 

нравственности.  Именно  сказка  через  вымышленное, 

фантастическое  содержание  отражала  жизненную  прав­

ду,  миропонимание  народа,  его  чаяния  и  мечты  о  спра­

ведливости,  победе  добра  над  злом,  облегчении  труда, 

изобилии  жизненных  благ,  счастье.  Ни  в  одном  из  ви­

дов  устного  творчества  не  отражаются  так  всесторонне 

и  глубоко  народный  дух,  народный  взгляд  на  жизнь  и 

природу,  народный  язык.



4.

  Пословица  -  краткое,  образное  и  меткое  изрече­

ние,  заключающее  в  себе  практическое  поучение.  Она 

учит,  как  нужно  обходиться  с  людьми,  относиться  к 

труду,  науке,  культурным  завоеваниям  человечества,  оте­

честву.  Пословица  возвеличивает  труд,  порицает  лень, 

злость  и  коварство,  высмеивает  и  обличает  паразитизм 

и  жадность  богатых,  заступается  за  бедных,  учит  верить 

в  добро,  справедливость,  правду,  уважать  науку,  просве­

щение.


Пословица  утверждает  этические  нормы.  Темати­

чески  классифицировать  казахские  пословицы  невоз­

можно.  Нет  ни  одного  случая  или  явления  жизни,

характеров  и  поведения  людей,  которые  не  получили  бы 

отражение  в  половицах  и  поговорках.

5.  Загадка  —  узнавание  явления  или  предмета  через 

другой  по  каким-либо  сходным,  близким  с  ним  при­

знакам.  Казахские  загадки  отличаются  разнообразием 

тематики.

6.  Эпос  занимает  важное  место  в  устном  народном 

творчестве.  Эпос  делился  на  героические  сказания, 

социально-бытовые  поэмы,  лирические  поэмы  и  поэмы 

о  любви.  К  героическим  сказаниям  относятся  «Алпа- 

мыс»,  «Кобланды»,  «Ер  Таргын»,  «Камбар  батыр»  и  др. 

Основное  событие  героических  сказаний  совпадает  с 

точной  исторической  датой.  Сюжеты  построены  на  рас­

сказах  о  легендарных  делах  батыра,  их  идеи  —  высокое 

патриотическое  чувство,  любовь  к  Родине,  вера,  дружба, 

честь.

К  социально-бытовым  поэмам  относятся  «Козы 



Корпеш  и  Баян  Сулу»,  «Кыз  Жибек»,  «Айман-Шолпан» 

и  др.  Батыры  в  лирических  поэмах  борются  против  же­

стокости,  несправедливости  и  старых  обычаев.

Напевно-речитативная  форма  исполнения  казахско­

го  эпоса  —  результат  органического  слияния  речевой  и 

музыкальной  интонаций,  стиха  и  напева.  С  казахском 

эпосе  преобладают  7-8  сложных  стихотворных  форм 

тирадного  строения  — 



жыр.

  При  исполнении  эпоса  ис­

пользовали  домбру  или  кобыз,  пели  под  аккомпанемент 

свирели  и  гармоники.

Героические  и  лиро-эпические  поэмы  —  жанры,  ухо­

дящие  корнями  в  древность.  Велика  роль  сказителей, 

которые  донесли  до  потомков  художественную  ценность 

эпоса.


7.  Айтыс  —  импровизированное  поэтическое  сказа­

ние  —  одна  из  традиционных  форм  казахского  народ­

ного  творчества.  В  отличие  от  других  форм  фолькло­

ра  айтыс  проходит  с  большим  скоплением  зрителей. 

Акыны-поэты  вступают  в  состязание  без  предваритель­

ной  подготовки,  сочиняют  стихи-ответы  поочередно, 

соревнуясь  в  остроумии,  находчивости,  оригинальности. 

Импровизированные  стихи  исполнялись  обычно  под  ак­

компанемент  домбры,  кобыза,  гармони.

В  айтысе  своеобразно  синтезированы  поэзия,  му­

зыка,  элементы  драмы,  исполнительского  мастерства. 

Айтыс  это  как  бы  публичный  смотр  талантов  состязаю­

щихся  акынов.  Побеждает  самый  талантливый,  с  высо­

ким  интеллектом  поэт.  Жюри  —  народ,  поэтому  победи­

тель  становился  известным  во  всей  степи.

ІН.  Закрепление  нового  материала.



Запись  ключевых  фраз  и  понятии:

1)  Виды  устного  народного  творчества.

2)  Передается  из  поколения  в  поколение.

3)  Пословица.

4)  Вид  обрядовой  песни.

5)  Герой  сказки.

6)  Песня,  исполняемая  перед  сном.

7)  Вид  состязания.



Беседа  по  вопросам:

1.  В  каком  году  и  кем  был  введён  термин  «фольк­

лор»?

2.  Что  такое  сказка?



3.  Чему  учат  пословицы?

4.  Назовите  виды  эпоса.

5.  Как  проходит  айгыс?

IV.  Подведение  итогов  урока.

Домашнее  задание:  Выучить  5-6  пословиц  и  зага­

док.


,азақ  ж ен е  эл ем   әд е б и е т і

Казахская  и  мировая  литература

№   6  (42),  2010  жыл



в  помощь  учитнлю

ЯЗЫК  -   ДУША  НАРОДА

Пели  урока:

обучение  речевому  общению  на  русском  языке; 

поддержание  интереса  к  изучению  русского  языка; 

воспитание  патриотизма.

Наглядность:  плакаты  с  цитатами  из  произведений 

писателей  и  поэтов.

Ход  урока

I.  Оргмомснт.

II.

  Работа  по  теме  урока.



1-й  ученик:

  На  земле  много  удивительных  вещей, 

созданных  разумом  и  руками  человека  По  самое  удиви­

тельное  и  мудрое  явление  —  язык.  Без  языка  невозмож­

на  жизнь  человека,  общества,  развитие  науки,  техники, 

искусства.



2-й ученик:

  Язык 


зеркало  культуры.  В  ней  отража­

ется  менталитет,  национальный  характер,  образ  жизни, 

традиции,  обычаи,  мораль,  мировоззрение  и  душа  на­

рода.


3-й  ученик

:  В  октябре  2004  года  на  Третьем  съезде 

работников  образования  и  науки  РК  Нурсултан  Назар­

баев  сказал:  «Для  нас  будет  великим  преимуществом, 

если  мы  будем  в  совершенстве  владеть  казахским,  рус­

ским  и  английскими  языками.  Нет  ничего  плохого  в 

том,  чтобы  быть  грамотным  и  полиязычным».

4-ученик:

Самый  богатый  человек

Знать  язык  сегодня  стало 

Лишь  один,  не  скрою,  мало.

Если  два  —  вопросов  нет,

Ты  для  всех  авторитет.

Тех,  кто  три  прекрасно  знает.

Все  за  гениев  считают.

Ну,  а  если  все  четыре  —

Нет  людей  богаче  в  мире 



(Е.  Елубаев)

Слово  учителя:

  В  Конституции  Республики  Казах­

стан  за  русским  языком  закреплен  статус  языка  межна­

ционального  общения.  Этот  язык  получил  широкое  рас­

пространение  во  всем  мире.  Его  изучает  и  знает  почти 

всё  население  Казахстана.  Знание  русского  языка  сбли­

жает  народы  нашей  республики.

1-й  ученик:

Мне  в  сердце  запали  уроки,

Когда  я  впервые  постиг 

Зовущий,  как  мир,  и  широкий 

Чарующий  русский  язык. 

(К.  Кулиев)

2-й  ученик:

Мне  русская  речь,  как  музыка.

В  ней  слово  звучит  и  поёт,

В  ней  дышит  душою  русскою 

Создатель  её 

народ. 


(Н.  Браун)

3-й  ученик:

  Значение  языка  отмечают  русские  и  ка­

захские  пословицы.  Например:  Ветер  горы  разрушает, 

слово  народы  поднимает.  Человеческое  слово  стрелы 

острее.

Г а уха р   РАХМ АН БЕКО ВА,



учитель  русского  языка  и  литературы 

НСШ  Кызылтоган. 

Алматинская  область, 

__________________ Коксуйский  район,



4-й  ученик:

Слово  о  словах

Покуда  слово  сам  не  взвесишь,

Не  выпускай  его  в  полёт.

Им  можно  радости  прибавить 

И  людям  радость  отравить.

Им  можно  лёд  зимой  расплавить 

И  камень  в  крошку  раздробить.

Оно  одарит  иль  ограбит,

Пусть  ненароком,  пусть  шутя.

Подумай,  как  бы  им  не  ранить 

Того,  кто  слушает  тебя. 



(В  Солоухин)

l -й  ученик:

В  эпоху  глобализации  большинство  склонно  думать 

Примерно  так:

К  чему  морочить  голову  и  создавать  проблему 

Вокруг  простого  вопроса:

На  каком  языке  мы  умеем  думать,

Какой  язык  удобен  для  обретения  знаний,

Работы  и  общения?

Однако  человек  без  искренней  любви

К  отдельному  человеку

Не  может  полюбить  всё  человечество.

Только  безгранично  любя  собственную  мать,

Можно  постичь

Всю  глубину  неподкупной  преданности,

Горе  и  страдания  чужих  матерей.

Кто  способен  любить  родной  язык,

Традиции  и  обычаи  —

Духовную  силу  многовековой  культуры

№  6  (42),  2010  жыл



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет