Боргуль Н. М. Пособие по основам теории изучаемого языка, печать



Pdf көрінісі
бет68/77
Дата14.09.2023
өлшемі0,78 Mb.
#107418
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   77
Байланысты:
Оқытылатын тіл

§
2. Synonymy
Synonyms
are words different in their outer aspects, but alike in their meaning.
English is very rich in synonyms, because it has a lot of borrowings, e.g.
hearty
(native) –
cordial
(borrowing).
71
Synonyms can be interchangeable in certain contexts, but for the most part, they
have different shades of meaning allowing the speaker to choose which word to use
in this or that situation. Therefore almost all groups of synonyms have their
synonymic dominant, that is the most general word in the group, a word that has in its
meaning the elements of the meaning common to all the synonyms included in the
group (as
to begin
in the group of
to begin, to commence, to start, to initiate
).
There are distinguished 3 main types of synonyms (this classification was
elaborated by academician V.Vinogradov):
Ideographic (relative) synonyms
– words conveying the same concept but
differing in shades of meaning. E.g.
courage – bravery; fame – glory – repute; sweet
– nice – lovely; interpreter – translator.
Synonyms of this kind are very numerous in
English
Stylistic synonyms
– words differing in stylistic characteristics. Such words
differ in usage and style. E.g.
examination
(official)
– exam
(colloquial);
to commence
(mostly on an official occasion) –
to begin
(in everyday speech). They also show the
attitude of the speaker towards the event, object or process described:
to die – to
depart – to kick the bucket – to go off the hooks; to chat – to babble – to jabber; face
– mug.
Absolute synonyms
– words coinciding in all their shades of meaning and in all
their stylistic characteristics. E.g.
mirror – looking-glass
;
fatherland – homeland; to
moan – to groan
. Absolute synonyms are very rare because in the course of language
development numerous old names for one and the same object underwent the process
of differentiation and the words came to have either a different shade of meaning or
different usage.
It should be noted that one and the same word can belong to different groups of
synonyms (
to wish
is a stylistic synonym in the group of
to want – to wish
and an
ideographic synonym in the group
to wish – to desire – to long for).
Besides these 3 major types linguists also distinguish
phraseological synonyms.
Phraseological synonyms are those which do not necessarily differ materially in their
meanings or stylistic value but differ in their combinative power. Thus, in such groups
as
few – little; many – much
we can speak not so much of any immediate difference
in the meaning of words as of their difference in application (
much time, little milk,
many children, few books).
Such groups as
sunny – solar, moonlit – lunar
can
illustrate the difference in application quite vividly. We say
a sunny day, moonlit
night,
but we should say
the solar system, a lunar eclipse.
Though
to get up
and
to
rise
are very close in meaning, we prefer to apply the first to people and the second to
the sun rising. We apply both
high
and
tall
to a tree but we do not apply

high‘ to a
man though we do say

a tall man‘.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   64   65   66   67   68   69   70   71   ...   77




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет