Человек в поисках смысла: Сборник. С англ и нем



Pdf көрінісі
бет19/71
Дата04.11.2022
өлшемі3,33 Mb.
#47493
түріКнига
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   71
априорных. Они настаивают, что в человеке нет ничего, 
что нельзя было бы найти в других животных. 
В моей любимой истории к рабби обращаются за сове­
том два прихожанина. Один утверждает, что кошка дру­
гого украла и съела пять фунтов масла, другой это отри­
цает. «Принесите к о ш к у » , — приказывает рабби. Ему при­
носят кошку. «Теперь принесите весы». Ему приносят 
весы. «Сколько, ты говоришь, фунтов масла съела ко­
шка?» — спрашивает рабби. «Пять фунтов, рабби». После 
этого рабби взвешивает кошку, и она весит точно пять 
фунтов. «Итак, у нас здесь есть м а с л о , — говорит р а б б и , — 
но где же кошка?» Это как раз то, что происходит, когда 
редукционисты обнаруживают в человеке все условные 
рефлексы, процессы обусловливания, внутренние спус­
ковые механизмы и все остальное, что они ищут. «У нас 
есть все это,— говорят они, как рабби,— но где же чело­
век?» 
Не следует недооценивать опустошительного воздей­
ствия редукционистских доктрин. Здесь я ограничусь 
ссылкой на исследование Р. Н. Грея и соавторов, изучив­
ших 64 врача, из них 11 психиатров. Исследование показа­
ло, что за время медицинского обучения цинизм, как пра­
вило, возрастает, а гуманность — уменьшается. Лишь по 
завершении медицинского образования эта тенденция 
обращается, но, к сожалению, не у всех [10]. Ирония со­
стоит в том, что сам автор статьи, излагающей эти резуль­
таты, определяет ч е л о в е к а как «адаптивную систему 
управления», а ценности — как «гомеостатические ограни-
85 


чения в стимул-реактивном процессе» [11]. По другому 
редукционистскому определению, ценности — не что 
иное, как реактивные образования и механизмы защиты. 
Нужно ли говорить, что такие интерпретации подрывают 
и разрушают уважение к ценностям. 
Вот пример того, что может происходить в таких слу­
чаях. Молодая пара возвращается из Африки, где они слу­
жили добровольцами Корпуса мира. Им опостылело все 
на свете. С самого начала они должны были участвовать 
в обязательной психологической группе, руководитель ко­
торой играл в игры вроде следующей: «Почему вы всту­
пили в Корпус мира?» — «Мы хотели помочь менее приви­
легированным л ю д я м » . — «Так что, вы чувствуете превос­
ходство по отношению к ним?» — «В некотором смы­
с л е » . — «Значит, в вас, в вашем бессознательном должна 
быть потребность доказывать себе свое превосход­
с т в о » . — «Ну, я никогда не думал об этом так, но вы пси­
холог, и вы, конечно, лучше знаете». Группа была научена 
интерпретировать идеализм и альтруизм как «замороч­
ки» и «пунктики». Хуже того, добровольцы постоянно 
играли друг с другом в игру «каков твой скрытый мотив». 
Здесь мы имеем дело с тем, что я бы назвал гиперинтер­
претацией. 
Недавнее исследование Эдит Вайскопф-Джоулсон с со­
трудниками показывает, что высшей ценностью среди 
американских студентов колледжей является «самоинтер­
претация» [12]. Таким образом, преобладающий в Со­
единенных Штатах культурный климат усиливает опас­
ность самоинтерпретации, становящейся не только обсес-
сией, как в случае с нашими добровольцами Корпуса ми­
ра, но и коллективным обсессивным неврозом. «Экс-
пациенты анализируют свои мотивы во всех ситуациях,— 
говорит Э. Б е к е р , — когда они чувствуют тревожность: 
«это, должно быть, зависть к пенису», «это — влечение 
к инцесту», «это — страх кастрации, эдипова ревность, по­
лиморфное извращение и так далее» [13]. 
До сих пор мы противопоставляли причины субъек­
тивным основаниям и необходимые условия достаточ­
ным. Но есть еще третье различение, которое мы должны 
рассмотреть. Под достаточными условиями обычно по­
нимают действующую причину в отличие от конечной 
причины. Мое утверждение состоит в том, что конечные 
причины — в нашем случае смыслы и цели — может 
вскрыть лишь соответствующий им научный подход. 
86 


Пандетерминизм, утверждающий, что не существует смы­
слов и целей, похож на человека, который, говоря слова­
ми Гёте, «живой предмет желая изучить... 
...прежде душу изгоняет, 
Затем предмет на части расчленяет 
И видит их, да жаль: духовная их связь 
Тем временем исчезла, унеслась! 
Encheireisin naturae именует 
Все это химия: сама того не чует, 
Что над собой смеется. 
«Фауст», часть I, сц. 4 
(перевод Н. Холодковского) 
Здесь действительно есть «отсутствующее звено». 
В мире, как он описывается многими науками, отсут­
ствует смысл. Это, однако, означает не то, что мир лишен 
смысла, а лишь то, что многие науки слепы к нему. Смысл 
приносится в жертву многими науками. Не в каждом 
научном подходе может он проявиться; не каждым сече­
нием (возвращаясь к нашему сравнению) он затрагивается. 
Рассмотрим кривую, лежащую в вертикальной плоскости 
(см. рис.). 
В горизонтальной плоскости от этой линии остаются все­
го лишь три несвязанные, изолированные точки, без ос­
мысленной связи между ними. Осмысленная связь лежит 
выше и ниже горизонтальной плоскости. Не может ли так 
же обстоять дело с событиями, которые наука считает ре­
дкими, например со случайными мутациями? И разве не­
льзя представить себе, что существует скрытый смысл, 
более высокий или более глубокий, который не прояв­
лен в данном сечении, потому что лежит выше или ниже 
87 


него, как верхние и нижние части кривой (см. примеча­
ние 3 на с. 90). Остается фактом, что не все может полу­
чить осмысленное объяснение. Но может быть объ­
яснено хотя бы основание необходимости такого поло­
жения. 
Если это справедливо для смысла, насколько более это 
должно быть справедливо для предельного смысла. Чем 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   71




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет