ность.
Каждое ее слово и даже интонация намекали на мою глу-
пость.
– Понятно. – Я начала собирать сумку.
– Итак, вы готовы приступить к работе?
Это было так неожиданно, что сначала я подумала, будто
ослышалась.
– Что?
– Нам нужно, чтобы вы приступили как можно скорее.
Оплата понедельная.
На мгновение я лишилась дара речи.
– Вы
решили взять меня, а не… – начала я.
– Часы работы довольно протяженные – с восьми утра до
пяти вечера, иногда дольше. Обеденного перерыва как та-
кового не предусмотрено, но можно выкроить полчаса, ко-
гда Натан, дневная сиделка, приходит, чтобы покормить его
обедом.
– Вам не понадобится ничего… медицинского?
– У Уилла уже есть вся доступная медицинская помощь.
Нет, нам нужен кто-то бодрый… и оптимистичный. Жизнь
моего сына… нелегка, и очень важно внушить ему… – Ка-
милла Трейнор умолкла, пристально глядя сквозь француз-
ские окна куда-то вдаль. Наконец она снова повернулась ко
мне. – Достаточно сказать, что его душевное благополучие
важно не меньше физического. Вы меня поняли?
– Думаю, да. Мне придется… носить форму?