– Итак, мисс Кларк. – Она отложила ручку. – Почему я
должна нанять вас вместо, к примеру, предыдущей канди-
датки, которая несколько лет работала с квадриплегиками?
Я посмотрела на нее:
– Гм… Честно? Не знаю.
Она встретила мои слова молчанием.
– Это
вам решать, – добавила я.
– Вы не можете назвать ни единой причины, по которой
я должна нанять вас?
Перед глазами внезапно всплыло лицо матери. Мысль
о том, чтобы вернуться домой в испорченном костюме с
очередного неудачного собеседования, была невыносима. И
платить здесь обещали намного больше девяти фунтов в час.
– Ну… Я быстро учусь, никогда не болею, живу совсем
рядом – по ту сторону замка. – Я чуть выпрямила спину. –
И еще я сильнее, чем выгляжу… Наверное, мне хватит сил,
чтобы помогать вашему мужу передвигаться…
– Моему мужу? Вам предстоит работать не с моим мужем.
С
моим сыном.
– Вашим сыном? – заморгала я. – Э-э-э… Я не боюсь тя-
желой работы. Я умею ладить с самыми разными людьми…
и неплохо завариваю чай. – Я начала болтать вздор, лишь
бы заполнить тишину. Мысль о том, что пациент – ее сын,
выбила меня из колеи. – Мой папа, похоже, считает это не
бог весть каким достоинством. Но
из собственного опыта
знаю, что нет такой беды, которой не поможет чашечка хо-