Е. В. Сенько неологизация в современном



бет42/131
Дата06.01.2022
өлшемі2,27 Mb.
#16790
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   131
гнилая душа > гнилодушество:
гнил ой + о + душа + -еств(о): Своих защитников на поругание врагу не бросают, а мы их бросили и сегодня по-жинаем горькие плоды. На застойной воде забвения мы вы-растили плесень и гнилодушество (Юность, 1997, №12).
Существительные с суффиксом -чик обозначают лицо, характеризующееся отношением к тому, что названо производящей фраземой:
зеленые береты ‘военнослужащие частей и подраз-делений армии США, предназначенных для выполнения специальных заданий в тылу противника’ > зеленоберет-чик:
зеленый + о + берет + -чик,
черные береты ‘солдаты специальных войск США, предназначенных для проведения диверсионных операций

159


  1. других странах’ > черноберетчик: На обложке... запе-чатлены стоящие рядом президент ФИТА и актер... Силь-вестр Сталлоне, поставивший суперкинобоевик... и игра-ющий в нем главную роль зеленоберетчика (Сов. спорт, 14.02.1986).

Морфолого-синтаксический способ отфраземной не-ологизации используется и для производства новых имен прилагательных. В наших примерах все они представлены сложениями с опорным субстантивным компонентом:




    1. суффиксом -н:


бабье лето > бабьелетний: бабьj(е) + е + лето + -н(ий), круговая порука > круговопоручный: круговой + о + порука (к→ч) + -н(ый),


  1. миру по нитке > смирупониточный:




  1. миру по нитке (Ø→о, к→ч) + -н(ый), сухой закон > сухозаконный:


сухой + о + закон + -н(ый), черный рынок > чернорыночный:
черный + о + рынок (к→ч) + -н(ый): У Евгения Евту-
шенко есть любопытное стихотворение, посвященное па-мяти Владимира Высоцкого. Поэт возмущается, что “бок о бок с шашлычной” в киоске звукозаписи бойко идет черно-рыночная торговля его песнями (Лит. газета, 1982, №23);
с суффиксом -ов:
белые воротнички ‘служащие’ > беловоротничко-
вый:
белый + о + воротничок (о→Ø) + -ов(ый): Все эти процессы оборачиваются поблажкой в основном к предста-вителям так называемой беловоротничковой преступности (Лит. газета, 1989, №47);

160


с суффиксом -ск:
летучий голландец > летучеголландский: летучий + е + голландец + -ск(ий), лишь бы как > лишьбыкаковский:
лишь бы как + -овск(ий): Угольщики, получив из Бе-лоруссии совершенно новый самосвал, еще много сил отда-ют ему — докручивают, довинчивают, прежде чем сесть за руль. Качество завод-ской сборки “для себя” низкое или...
лишьбыкаковское (Правда, 5.12.1985).
Появление новых сложных слов, образованных на базе фразем, есть реализация общей тенденции к синкре-тизму, которая выступает в единстве со своей противо-положностью — тенденцией к аналитизму на уровне семантико-словообразовательной структуры сложного сло-ва, отличающегося от других производных знаков высокой степенью мотивированности (бимотивированные слова)31.
3.4. Семантические отношения фразеологиче-ских единиц и отфраземных инноваций
Редукция фразеологических единиц — процесс не только количественный: за уменьшением числа компонен-тов следуют качественные, семантические изменения. В связи с этим проблема отфраземной неологизации пред-полагает поиск ответа на вопрос о том, как соотносятся значения производящей фразеологической единицы и обра-зованной от нее лексической инновации.
Известны следующие типы семантической соотно-сительности фразем и их лексических производных: се-мантическая инвариантность фразеологической единицы с отфраземным новообразованием, лексическое и семанти-ческое расхождение фраземы с производным от нее сло-вом.

161


Первый тип семантической соотносительности семантико-грамматическая адекватность фраземы и отфра-земного слова:




  1. Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   131




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет