Еліміз өз тəуелсіздігінің 20 жылдығын атап өтіп, дамуының жаңа кезеңіне аяқ бас



Pdf көрінісі
бет49/101
Дата01.02.2017
өлшемі3,69 Mb.
#3215
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   101

*to chill smb to the ~/marrow chill *close 
to/near the ~ (a) біреу/бірн-е ж шындықты 
өресіздікпен, жетесіздікпен жайып салатын, 
ыңғайсыз жағдайға қалдыратын; жүрекке 
тиетін, түрпідей тиетін ♦Some of his comments 
about her appearance were a bit close to the ~. 
– Ол əйел жайлы оның айтқандары жүйкені 
қажады. Some of her jokes were a bit close to 
the ~. – Оның кейбір қалжыңдары қытыққа 
тиді. (b) шаншудай қадалатын, сүйектен 
өтетін ♦Some scenes in the play are rather near 
the ~. – Пьесадағы кейбір көріністер шан-
шудай қадалады. *to cut, pare, etc to the ~ 
мүлде азайту, кесу ♦Train services have been 
cut to the ~. – Поездар қатынасын анағұрлым 
қысқартып тастады. Our budget has been 
pared to the ~. – Біздің бюджетіміз соншама 
қысқарды. *dry as a ~ dry *to feel in one’s ~s 
feel *to have a ~ to pick with smb біреумен 
даулы мəселесі болу ♦I’ve got a ~ to pick with 
you. Where’s the money I lent you last week? – 
Мен сенімен дауласайын деп тұрмын. Өткен 
аптада мен саған берген ақша қайда? *to 
make no ~s about (doing) smth бүкпесіз айту, 
жасырмау; алаңдамау ♦He made no ~s about his 
extreme left-wing views. – Ол өзінің тым сол-
шыл көзқарасын жасырған емес. She made 
no ~s about telling her husband she wanted a di-
vorce. – Ол өз күйеуіне ажырасқысы келетінін 
бүкпесіз айтты. *skin and ~ skin *to work 
one’s fi ngers to the ~ fi nger B.v 1.сүйектен 
тазалау, сүйегін алу ♦to ~ a fi sh, a chicken – 
балықтың, тауықтың сүйегін тазалау 2. (phr 
v) *to ~ up on (smth) тырысып, қатты оқу ♦
must ~ up my French before we go to Paris. – 
Парижге бармастан бұрын маған француз 
тілін қатты оқу керек.
bone ash ['bəunæ∫] сүйек күлі (тыңайтқыш не 
жұқа фарфор жасағанда қолд)
bone black ['bəunblæk] сүйек көмірі
bone china [,bəun'ʧainə] (балшық пен сүйек 
күлінен жасалған) жұқа фарфор
-boned [bəund] (күрделі сын есімдерді 
құрайды) сүйекті (дег мағ) ♦small-boned – 
шағын сүйекті large-boned – ірі сүйекті
boned [bəund] adj сүйектен тазарған, сүйегін 
алып тастаған
bone-dry [,bəun'drai] adj мүлде құрғақ ♦There 
had been no rain for months and the land was 
~. – Апталар бойы жауын жаумай жер мүлде 
құрғақ болатын.
bone-earth [,bəun'з:(r)θ] = bone ash 
bone-fi sh [,bəun’fi ∫] (тропикада тіршілік ететін) 
қылтанағы, қылауы көп балық
bonehead [‘bəunhed] n (ауызекі) ақымақ, 
жетесіз
bone idle [,bəun’aidl] (жақтырм) ез жалқау
bone marrow [‘bəun,mərɒu] n сүйек майы
bone-meal [‘bəunmi:l] n сүйек тыңайтқыш 
(тыңайтқыш ретінде қолд-н ұнтақталған 
жануар сүйегі)
boner [‘bəunə(r)] n (US ауызекі) ақымақ, ұят қате
bonesetter [‘bəun,setə(r)] n сынықшы, оташы 
(сынған сүйекті салатын емші)
bone-shaker [‘bəun,∫eikə(r)] n (ауызекі
(əзілдей) ескі, қаусаған көлік
bone spavin [‘bəun,sæpvin] аттың аяғына жем 
түсу (ауру)
bone-tired [,bəun’taiə(r)d] adj (ауызекі
қалжыраған, өте шаршаған
bonfi re [‘bɒnfaiə(r)] n от, алау, костер (күл-
қоқысты өртеу үшін не мерекелік) ♦We made 
a ~ of dead leaves in the garden. – Біз түскен 
жапырақтарды жиып бақшада өртедік.
Bonfi re Night ['bɒnfaiə(r),nait] 5-қарашада 
Британияда оттар, алаулар жағылып 
мерекеленетін мейрам
bong [bɒŋ] n 1. боң, дың, даң (үлкен қоңырау 
үні) 2. (slang) калян (шылым шегуге арналған 
құрал; сорғанда əуелі түтін су арқылы өтіп суи-
ды)
bongo ['bɒŋəu] n (pl ~s не ~es) шағын қолмен 
шертілетін қос дабылдың (дағыра) біреуі
bon homie ['bɒnəmi; US ,bɒnə'mi:] (Fr
ақжарқындық, жарқын жүзділік
bonkers ['bɒnkə(r)z] adj (Brit slang
1.ақымақтау, оғаштау ♦Fly to Tokyo for one 
day? You must be ~! – Токиоға бір күнге ғана 
(ұшып) барамын дейсің бе? Қызық (адам) 
екенсің! 2. (idm) *to drive ~ мазасын алу, 
ығырын шығару ♦I wish they’d turn that bloody 
music down – it’s driving me ~! – Мына құрығыр 
музыканы өшіріп тастаса екен – шаншаудай 
қадалуда!
bon mot [,bɒn'məu] n (pl bons mots 
[,bɒn'məuz]) (Fr) тапқыр, ұтқыр сөз
bonne [bɒn] (Fr) күтуші əйел, балаға қараушы əйел
bonnet ['bɒnit] n 1.бас киім (сəбилердікі я 
əйелдердікі, иектің астынан байланатын жібі 
бар) 2.(Шотландияда) ерлердің жиексіз бас 
киімі 3. (US hood) капот (машинаның) 4. (idm) 
*to have a bee in one’s ~ bee
bonny [‘bɒni] adj (-ier, -iest) тартымды, əдемі; 
сымбатты, қызыл шырайлы
bonny clabber [‘bɒni,klæbə(r)] n 
(ирландиялық) қатық, ұйыған сүт
bons mots [,bɒn’məuz] pl of bon mot
bonus [‘bəunəs] n (pl ~es) 1.үстеме төлем, 
премия, бонус ♦a productivity ~ - өнімділік 
премиясы Company employees received a 
£25 Christmas ~. – Компания қызметкерлері 
Рождествоға орай £25 үстеме алды. 2.кез-
келген күтпеген, қосышма жақсы, жайлы 
нəрсе ♦The warm weather is winter has been a 
real ~. – Қысты күнгі жылы ауа-райы шыны-
мен жайлы болды. 
bony ['bəuni] adj (-ier, -iest) 1.сүйек, сүйек 
сияқты 2.сүйекті, сүйекке толы ♦This fi sh is 
very ~. – Мына балықтың қылтанағы көп 
екен. 3.сүйегі ырсиған, сүйегі шыққан ♦
fi ngers – тарам-тарам саусақтар a tall ~ 
man – сүйектері ырсиған ұзын адам
bonze [bɒnz] бонза, буддист монах
boo [bu:] A.interj, n 1.уіл, гуіл (құптамауды 
білдіру) ♦The Prime Minister’s speech 
was greeted with ~s and jeers. – Премьер-
министрдің сөзін жұрт гуіл əрі келемежбен 
қарсы алды. 2.оһ, уа (біреуді таңқалдыру я 
састыру үшін қолд) 3. (idm) *not to say ~ to a 
goose say B.v 1.(құптамай) гуілдеу, уілдеу 
Some of the audience started ~ing. – Жиналған 
жұрттың біразы уілге басты. 2. (idm) *~ 
smb off (артисті жақтырмай сахнадан) уілдей 
шығарып салу ♦His jokes were so bad he got 
~ed off stage. - Əзілдерінің келіспегені сонша, 
оны жұрт сахнадан уілдей шығарып салды. 
boob [bu:b] A.n 1.ақымақтық, көзсіз қате 
2.ақымақ, жетесіз, миғұла B.v көзсіз қателесу 
Oh dear, I’ve ~ed again. – Қап-ай, ə, тағы да 
алжастым.
booby ['bu:bi] n ақымақ, жетесіз, миғұла 
booby hatch ['bu:bihæʧ] n (US көне қолд) жын-
дыхана, есі ауысқандар үйі

228
229
booby prize ['bu:bipraiz] n (кейде wooden 
spoon) ақымақ жүлде (жарыста сəтсіз 
болғандарға əзіл ретінде берілетін жүлде)
booby trap ['bu:bitræp] A.n 1.ақымақ тұзақ (м: 
ойын – есіктің үстіне қойылып, біреу ашқанда 
үстіне құлайтын нəрсе, тұзақ) 2.жасырын 
(қойылған) бомба, мина, «тұзақ» бомба ♦The 
police didn’t go near the abandoned car, fearing 
it was a ~. – Полиция ішінде «тұзақ» бомба 
бар болар деген оймен таста(лыны)п кеткен 
машинаны маңайламады. B.v «тұзақ» бомба 
құру, қою ♦The car had been ~ed by terrorists. – 
Машинаға террористер «тұзақ» бомба қойып 
кеткен екен. 
boodle ['bu:dl] n (US slang) ұрланған не пара-
мен алған ақша
boogeyman ['bu:gimæn] = bogeyman 
boogie ['bu:gi; US 'bugi] (кейде boogie-woogie 
['wu:gi; US 'wugi]) A.n 1.пианинода ойнала-
тын жылдам əрі ойнақы блюз, музыка 2.осы 
музыкаға биленетін би B.осы музыкаға би-
леу
boogie-woogie = boogie A.1
booh [bu:] = boo
book [buk] A.n 1.кітап ♦to write/read a ~ - 
кітап жазу/оқу 2.дəптер, қалың дəптер ♦Write 
in your copy-~s. – Дəптерлеріңе жазыңдар. 
3. ~s есеп-қисап кітабы, журналы, іс кітабы, 
журналы ♦to do the ~s – есеп-қисапты тек-
серу The company’s ~s are audited every 
year. – Компанияға жыл сайын аудит келеді. 
4.қат, қаттама (біріңғай қатталған нəрселер) 
a ~ of tickets/matches – билеттер/сіріңкелер 
қаттамасы 5.үлкен кітаптың тарау(лар)
ы 6.операның, либреттоның сөздері 7.(а 
жарысындағы) біс (тігу) кітапшасы ♦to keep/
make/open a ~ - (жарыс алдында) бəс жи-
нау 8. the ~ телефон анықтамасы кітабы 
Are you in the ~? – Сен (аты-жөнің) теле-
фон анықтамасында барсың ба? 9. (idm) 
*to be in smb’s good/bad ~s біреудің жақсы/
жаман тізімінде болу (яғни, біреуге жақсы/
жаман көріну) ♦You’ll be in the boss’s bad ~s 
if you don’t work harder. – Дұрыстап жұмыс 
істемесең бастыққа жаман атты боласың. 
*to bring smb to ~ (for smth) біреуді жауапқа 
тарту ♦to bring a criminal to ~ - қылмыскерді 
жауапқа тарту *by the ~ дəп ережеге сəйкес 
He is always careful to do things by the ~. – Ол 
ылғи да артық кетпеуге тырысады. *a closed 
close *to cook the ~s cook *every/any 
trick in the ~ trick *(to be) on the ~s of smth 
футбол клубына ойыншы болып алынған 
He’s on Everton’s ~s. – Ол Эвертонда (футбол 
клубында) ойнайды. *an open ~ open *to 
read smb like a ~ read *to suit one’s/smb’s 
~s suit *to take a leaf out of smb’s ~ leaf 
*to throw the ~ at smb біреуге ереже, тəртіп 
ж қатаң ескерту B.v 1.(a) ~ smth (up) (орын, 
тұрақ ж) заказ беру, тапсырыс беру, (алдын-
ала) алып қою, келісіп қою ♦Book early if you 
want to be sure of a seat. – Орынды жіберіп 
алмайын десең, алдын-ала келісіп қой (заказ 
беріп қой). to ~ a hotel room, a seat on a plane 
– мейманханадан бөлмеге заказ беру (бөлме 
əзірлеп қою), ұшақтан орынға тапсырыс беру 
I’d like to ~ three seats for tonight’s concert. 
– Мен бүгін кешкі концертке үш орынға тап-
сырыс бергім келеді. The hotel is fully ~ed 
(up). – Мейманханада орын жоқ. We’ve ~ed a 
conjuror for our Christmas party. – Біз Рожде-
ство кешімізге сиқыршы жалдап қойдық. (b) 
~ smb on smth біреу үшін орынға заказ беру, 
келісіп қою ♦We’re ~ed on the next fl ight. – Бізге 
келесі рейстен орындар алынған. 2. (ауызекі
жауапқа тартып тіркеу, ескерту; (спортта) 
карточка беру ♦The police ~ed me for speeding. 
– Полиция маған қатты айдағаным үшін 
ескерту жасап, арнайы тізімге тіркеді. He 
was ~ed by the referee for foul play. – Төреші 
оған қате ойнағаны үшін карточка көрсетті. 
3. (phr v) *to ~ in қонақ үйде, əуежайда тіркелу 
*to ~ smb in біреу үшін (мейманханадан, т.б.) 
орын əзірлеу, заказ беру ♦We’ve ~ed you in at 
the Plaza for two nights. – Біз саған екі түнге 
«Плазадан» орын алып қойдық. 
bookable ['bukəbl] adj алдын-ала заказ, тапсы-
рыс беруге болатын
bookbinder ['bukbaində(r)] n кітап түптеуші, 
кітап түптегіш
bookbinding ['buk,baindiŋ] n кітап түптеу (ісі)
bookcase ['bukkeis] n кітап сөресі, этажерка
book club ['bukklʌb] кітап құштарлар клубы
book-end ['bukend] n (əдетте pl) кітап тіреуіш
bookie ['buki] (Brit ауызекі) = bookmaker
booking ['bukiŋ] n 1. (Brit) алдын-ала тапсы-
рыс, заказ беру; алдын-ала ойластыру ♦Can I 
make a ~ for tonight? – Бүгін кешке заказ бере 
аламын ба? to cancel a ~ - тапсырысты (за-
казды) кері алу 2.(футболда ойыншыға) сары 
қағаз көрсету
booking-clerk ['bukiŋklα:k] n (темір жол стан-
циясында) билет сатушы
booking offi ce ['bukiŋ, ɒfi s] n (Brit) көлікке би-
лет алатын орын, билет кассасы
bookish ['buki∫] adj 1.кітапқұмар, кітапсүйер 
She was always a ~ child. – Ол кітапқұмар 
бала болатын. 2.кітаптан басқаны білмейтін 
(яғни, өмірлік тəжірибесі жоқ)
bookkeeper ['bukki:pə(r)] n бухгалтер, есепші
bookkeeping ['bukki:piŋ] n бухгалтерлік, 
есепшілік (жұмыс)
book-learning ['buk,lз:(r)niŋ] n кітаби не оқу 
орнында алған білім
booklet ['buklit] n букдет, брошюра, жұқа 
кітапша
bookmaker ['bukmeikə(r)] n букмейкер, бəс 
жинаушы (контора)
bookmaking ['bukmeikiŋ] n (ат жарысында, 
т.б.) бəс жинау
bookman ['bukmən] n 1.оқымысты, ғалым 2. 
(ауызекі) кітап сатушы
bookmark(er) ['bukmα:(r)k(ə)] n бет көрсеткіш, 
қыстырма (кітаптың керекті бетіне салынған, 
қыстырылған жіп, қағаз, т.с.с.)
bookmobile ['bukməubi:l] n жылжымалы 
(көлікке орналасқан) кітапхана
book-plate ['bukpleit] n кітап таңбасы (кітапқа 
басылған анықтамалық белгі), экслибрис
bookrest ['bukrest] n кітап тұғыры (үстіне кітап 
қойып оқуға арналған)
bookseller ['bukselə(r)] n кітап сатушы
bookshelf ['buk∫elf] n кітап сөресі
bookshop [‘buk∫ɒp] n (US кейде bookstore
кітап дүкені
bookstall [‘bukstɔ:l] n (US news-stand) кітап 
жаймасы, киоскі
bookstore [‘bukstɔ:(r)] US = book shop
book token [‘buk,təukən] кітап купоны, кітап 
ваучері ♦a ₤10 ~ - ₤10 (он фунт стерлингтік) 
кітап купоны
bookworm [‘bukwз:(r)m] n 1.кітап беттерін 
жейтін құрт 2. (ауысп. мағ.) «кітап құрты», 
кітаптан бас алмайтын, кітап құмар ♦She’s a bit 
of a ~. – Ол кейде кітап десе есіл дерті кетеді. 
boom I [bu:m] A.гүрілдеу, гүрсілдеу, 
жаңғыру ♦waves ~ing on the seashores – теңіз 
жағасында гүрілдеп жатқан толқындар 
We could hear the enemy guns ~ing (away) in 
the distance. – Бізге алыстан жау қаруының 
гүрсілі естіліп тұрды. B.n гүріл, гүрсіл, 
жаңғырыс
boom II [bu:m] A.n күрт өсу, қауырт өсу ♦The 
oil market is enjoying a ~. – Мұнай рыногы 
күрт өсуде. a ~ year for trade, export – экс-
порт, сауданың күрт өскен жылы B.v күрт 
өсу, қауырт өсу, өркен жаю ♦Business is ~ing. – 
Бизнес өркен жаюда.
boom III [bu:m] n 1.желкенді кемеде 
желкеннің астыңғы жағын керіп тұратын 
ұзын бөрене, сырық 2.(кейде derrick boom
жүк көтергіш кранның тұмсығы, сырығы 
3.(а) (өзенге, айлаққа жау кемесі кірмес 
үшін керілетін) шынжыр, бөгет тосқауыл (b)
өзен бетінде жиналып қалған бөренелерден 
істелген бөгет 4.микрофон қыстырылатын 
баған, қада
boomer I ['bu:mə(r)] n еркек кенгуру
boomer ІI ['bu:mə(r)] n 1.өркендеуші, өркен 
жаюшы 2.қаланың, т.с.с. өркендеп жатқан 
ауданына қоныстанушы 3.кезбе жұмысшы я 
кезбе адам = hobo
boomerang ['bu:məræŋ] n 1.бумераң, буме-
ранг (австралиялық аборигендердің ағаштан 
жасалған қаруы) 2. (ауысп. мағ.) бумераң, өз-
өзіне зиян тигізетін іс, əрекет
boom town ['bu:mtaun] n қауырт дамып келе 
жатқан қала
boon I [bu:n] n 1. (көне қолд) өтінім; мейірім, 
қайырым ♦to ask a ~ of smb – біреудің 
мейірімін өтіну to grant a ~ - қайырым ету 
2.ризық, ырыс; пайда, олжа ♦A warm coat is 
a real ~ in cold weather. – Салқын ауа-райы 
кезіндегі жылы киім – құдайдың жарылқауы. 
Parks are a great ~ to people in big cities. – Ірі 
қала тұрғындары үшін парктен асқан ештеңе 
жоқ.
boon II [bu:n] adj (idm) *a ~ companion 
көңілді, қызықты серік, дос, жолдас ♦Bill and 
Bob are ~ companions. – Билл мен Боб əзілдері 
жарасқан достар. 
boon III [bu:n] n (кепкен) зығыр, кендір, т.б. 
талшығы, жібі
boor [buə(r); bɔ:(r)] n (жақтырм) дөрекі, 
есерсоқ адам ♦Don’t be such a ~! – Соншама 
дөрекіленбесеңші!

230
231
boorish ['buəri∫; 'bɔ:ri∫] adj дөрекі, тəрбиесіз ♦
youths, behaviour – тəрбиесіз жастар, жүріс-
тұрыс
boorishly adv
boorishness n
boost [bu:st] A.v 1.көбейту, молайту, көтеру 
The advertising campaign is intended to 
~ sales. – Жарнама шеруі (кампаниясы) 
сауда-саттықты көтеруге арналған. to ~ 
an electric current – электр ағынын үдету 
2.жігерлендіру, дем беру, қайрат бітіру, 
қайраттандыру, үдету ♦The unexpected win ~ed 
the team’s morale. – Күтпеген жеңіс командаға 
дем берді. 3.~ up (біреуді) көтеру, көтеріп 
жеткізу Can you ~ me up on to the horse? – 
Маған атқа мінуге жəрдемдесе аласың ба? 
B.n 1.жігер, қайрат, қажыр ♦to give smb a ~ 
- біреуге жігер беру 2.өсім, ұлғаю, ұлғайыс, 
т.с.с. 3. (phr v) *to give smb a ~ up біреуді де-
меу, көтеру ♦If I give a ~ up, could you reach the 
window? – Демесем, терезеге жете аласың 
ба?
booster [‘bu:stə(r)] 1.жігерлендіргіш (-руші), 
күшейткіш, молайтқыш, үдеткіш 2.(кейде 
booster rocket) ракета-тасығыш (ракетаға 
не ғарыш кемесіне бастапқы я қосымша 
жылдамдық беретін ракета)
boot I [bu:t] A.n 1.аяқ киім, бəтіңке; етік 
2.(спортта) бутс(ы) ♦football ~s – футбол бут-
стары (футбол аяқ киімі) 3.тебіс, тепкі ♦He 
gave the ball a tremendous ~. – Ол допты сон-
шама зор күшпен тепті. 4. (Brit) (US trunk) 
жүк салғыш, багажник (машинаның) ♦Put the 
luggage in the ~. – Жүкті жүк қойғышқа сал. 
5. (idm) *to be/get too big for one’s ~s big 
*the ~ is on the other foot (сөзбе-сөз: аяқ киім 
басқа аяқта) жағдай, т.б. өзгерген дег мағ *to 
die with one’s ~s on die *to give smb/get the 
жұмыстан шығ(ар)у, боса(т)у ♦If you are late 
once more you’re getting the ~. – Егер тағы бір 
рет кешіксең, жұмыстан қуыласың. *to have 
one’s heart in one’s ~s heart *to lick smb’s 
~s lick *to put the ~ in (Brit ауызекі) біреуді 
аяусыз тебу; қатыгез болу *tough as old ~s 
tough B.v 1.тебу ♦to ~ a ball – доп(ты) тебу 
to ~ smb in the face – біреудің бетінен тебу 2. 
~ (smth) up компьютерді не оған программа-
ны, т.б. қосу 3. (phr v) *to ~ smb out (of smth) 
(a)біреуді күштеп қуу, шығару ♦His father ~ed 
him out of the house. - Əкесі оны үйден қуып 
жіберді. (b)жұмыстан қуу, шығару 
boot II [bu:t] (idm) *to ~ (архаизм не əзілдей) 
қосымша, оның үстіне, жəне де ♦She’s an 
attractive woman, and wealthy to ~. – Ол тар-
тымды əйел, əрі дəулетті. 
boot black ['bu:tblæk] аяқ киім тазалаушы
boot camp ['bu:tkæmp] АҚШ қарулы 
күштеріне жаңадан қосылғандардың жаттығу 
лагері
bootee, bootie [bu:'ti:] n 1.сəбидің жүннен 
тоқылған аяқ киімі 2.əйелдердің байпағы, 
носкиі
Bootes [bəu'əuti:z] n (астрон) Табыншы, Бада-
шы (шоқжұлдыздың аты)
booth [bu:ð; US bu:θ] n 1.(заттар сататын не 
басқа) киоск, үйшік, күрке ♦a telephone ~ - те-
лефон үйшігі (будкасы) a polling ~ - (сайлау-
да) дауыс беру үйшігі (будкасы) 
bootlace ['bu:tleis] n аяқ киім бауы
bootleg ['bu:tleg] A.n, adj 1.қоныш (аяқ 
киімнің) 2.заңсыз өндірілген, əкелінген я 
сатылған арақ-шарап ♦~ liquor – заңсыз арақ-
шарап B.v (-gg-) арақ-шарапты я басқа нəрсені 
заңсыз өндіру, əкелу, сату
bootlegger ['bu:t,legə (r)] заңсыз арақ-шарап я 
басқа нəрсе сатушы
bootless ['bu:tlis] adj 1.жалаңаяқ, аяқ киімсіз 
2.пайдасыз, тиімсіз
bootlick ['bu:tlik] v маймөңкелеу, 
жарамсақтану, жағымпаздану (сөзбе-сөз: аяқ 
киім жалау)
bootlicker ['bu:tlikə(r)] n маймөңке, жарамсақ, 
жағымпаз, сілімтік
bootmaker ['bu:t,meikə(r)] n етікші, аяқ киім 
тігуші
boots [bu:ts] n (Brit) аяқ киім майлайтын жал-
шы
boot sale (Brit) = car boot sale
bootstrap [‘bu:tstræp] n 1. қоныш таспа 
(аяқ киімнің қонышына тігілген, аяқ киімді 
кигенде жəрдем болатын былғары не мата 
таспа) 2. (idm) *to pull oneself up by one’s 
~s өзіне-өзі дем беру; қиын жағдайдан өз 
күшімен шығу
boot-top [‘bu:ttɒp] n қоныш
boot-tree [‘bu:ttri:] n етік қалып (аяқ 
киімнің пішінін бұзбас үшін ішіне салынып 
қойылатын қалып)
booty [‘bu:ti] n (a)ұрланған я тоналған зат (b)
жеңілген жаудан алған олжа
booze [bu:z] A.v араққа сылқия тою ♦He likes to 
go out ~ing with his mates. – Ол өз серіктерімен 
сыртқа шығып гулеткенді жақсы көреді. B.n 
1.арақ-шарап 2. (idm) *to go/be on the ~ ішіп 
кету, араққа салыну ♦Her husband has been on 
the ~ again. – Оның күйеуі қайтадан ішіп жүр. 
boozer ['bu:zə(r)] n 1.арақкеш, маскүнем, 
алқаш ♦He has always been a bit of a ~. – Ол 
ара-тұра ұрттап жүреді. 2. = pub

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   101




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет