старые глаза), құйма құлақ (букв.: вбирающее ухо), төбесі тесік (букв.: дырявая макушка), маңдайы кере қарыс (букв.: широкий лоб, лоб на целую пядь), омыртқасы түзу жігіт (букв.: джигит с ровным позвоночником; употребляется только по отношению к мужскому лицу) и т.д. В данных контекстах выявляется интегративное значение умный, сообразительный, понятливый, смышленый, сведущий, много знающий. В языковом сознании казахов ум передается через стереотипный образ человека, который все замечает, все видит, все слышит,
много слышал, все хватает, вбирает в себя (через органы слуха и зрения), имеет широкий лоб.
Широкий лоб присутствует также и в сознании русских - семи пядей во лбу ‘необыкновенно умный, талантливый, выдающихся умственных способностей . Интересно обратить внимание на функционирование в речи казахов и русских следующих параллельных фразеологизмов: төбесі тесік адам (букв.: дырявая макушка, т.е. дырявая голова)в значении ‘очень умный, смышленый, сообразительный’и дырявая голова в значении человек с плохой памятью, рассеянный, забывчивый’.Отметим, что фразеологизм
русского языка не входит в зону семантического поля «интеллект», однако находится в
структуре поля «познавательная деятельность» как компонент фразеологического фрагмента,
отражающего один из когнитивных процессов человека «память, процессы памяти». Также
встречается фразеологизм піскен бас (букв.: вареная голова)в значении ‘недалекий человек’и
голова варит в значении ‘сообразительный, понятливый, догадливый'. Следует заметить,
что в обоих языках компонент головавыступает как часть вместо целого (явление синекдохи
как разновидности метонимического переноса наименования), а компоненты вареная и варит отождествляются с гастрономическим кодом культуры. Однако значение данных
фразеологизмов отражают противоположные понятия.
Таким образом, в языковом сознании казахов образ человека имеющий интеллект,
соотносится в целом со всеми частями тела (кроме отмеченных выше примеров, связанных с
компонентом голова).При фразеологическом описании интеллекта носители казахского языка
сформирован и следующие представления: знания могут приобретаться слуховой и зрительной
системой; интеллектуально развитый человек, имеет правильно сформированное тело. Более
того, у казахов сложилось особое отношение к телу (тән, дене), скелету (сүйек), которое
отразилось в ритуалах, обычаях, быте и языке. Приведем только некоторые из них: после
прикосновения к святыне (могиле, надгробию, порогу, притолоке мазара и т.д.) казахи
проводят той же рукой по лицу, глазам; обходя вокруг надгробия святых, прикасаются к нему
руками, лбами, подбородками; встречая или провожая молодую невестку, целуют ее в лоб;
совершая молитвенный обряд, касаются лбом земли и мн.др. Казахи «ухаживая» за телом
покойника при обмывании тела, не касаются его голыми руками, для этого шьют специальные
варежки из бязи; у русских этот обряд не принят.
Придавая особое значение кости (сүйек), казахи называли «белой костью» тех, кто
принадлежал клану Шынгыс хана людей султанского благородного происхождения. Казахская
элита принадлежала «белой кости». В научных трудах, посвященных традициям и менталитету
казахов, можно найти много интересного о глубоких анатомических знаниях, связанных с
ведением животноводческого хозяйства с особенностями казахской гастрономией (в пищу
используются все части животного, вплоть до внутренностей); способностями народного
лечения (например, среди казахов встречается много костоправов, т.н. сынықшы)[5, 6].
Проведенный анализ фразеологизмов показал, что русская фразеология отражает
следующее представление интеллекта: а) голова как главный орган (часть вместо целого); б)
голова как вместилище ума мозгов; в) голову, а именно, светлую, золотую, большую (семи