Хабаршы вестник bulletin «Филология ғылымдары» сериясы Серия «Филологические науки»



Pdf көрінісі
бет157/375
Дата06.01.2022
өлшемі4,16 Mb.
#11773
1   ...   153   154   155   156   157   158   159   160   ...   375
Ключевые слова: сказки о животных, басни, жанр, схожие и отличительные черты, детский фольклор 
 
В  азербайджанском  литературоведении  основной  формой  воспитания  и  развлечения  детского 
фольклора, детской литературы считаются сказки о животных и басни. Несмотря на то, что один из 
них относится к фольклору, а другой к письменной литературе, самый общий признак обоих жанров 
заключается  в  их  обращении  к  детскому  миру.  Естественно,  что  источник  схожести  между  этими 
двумя жанрами обуславливается, кроме мифологии, рассказов, в которых живут вера и верования о 
животных, еще и общей целью, объединяющей их. В этом контексте у сказок о животных и басен 
жанрово  много  общих  черт.  В  первую  очередь, и  сказки  о  животных,  и  басни  играют  важнейшую 
роль  в  формировании  людей,  особенно  детей,  в  утверждении  себя  в  качестве  индивидуальности, 
нравственности  и  духовности,  социального  поведения,  воспитании,  получении  сведений  об 
окружающем  мире,  всестороннем  развитии  характеров.  Сказки  о  животных,  являющиеся 
фольклорным  жанром,  как  и  басни,  играют  главную  роль  в  формировании  художественного  вкуса 
слушающих  и  читающих.  В  обоих  этих  жанрах  концовка  завершается  в  афористичной  форме,  и 
поэтому  сказки  и  басни  больше  сухого  наставления  придают  значение  результату.  Каждый 
слушающий  и  читающий  получает  из  него  определенный  урок,  делает  вывод.  Еще  одной  чертой 
сказок  о  животных  и  басен  является  простота,  лаконичность,  несение  символизма  этими  жанрами. 
Басни,  содержание  которых  завершается  назидательной,  воспитательной  концовкой,  одинаковы  со 
сказками  о  животных,  апологами.  Порой  даже  их  путают  друг  с  другом.  Однако  басни  от 
дидактических и носящих религиозное содержание притч, апологов назидательного характера и иных 
аллегорических форм повествования (например, аллегорических романов) отличаются краткостью и 
завершенностью сюжетной линии, стремительным раскрытием событий, не включением остающихся 
вне повествования, мешающих развитию фабулы прочих элементов, одним словом, не внесением в 
текст  ничего  лишнего.  Исторически  басни  появились  после  притч,  принимая  его  дидактическое 
содержание.  Однако  знаменитые  притчи  на  Ближнем  Востоке  в  качестве  независимого  жанра  не 
распространились столь широко, как басни, или не сумели сыграть главную роль в возникновении 
басен. Лишь Эзоп, продолжив эту традицию, сумел превратить притчи в басни. Во времена и в стране 
Эзопа  притча  и  содержательно,  и  стилистически  стала  главным  элементом  общественной  борьбы, 
искусства  риторики.  В  отличие  от  Греции,  в  других  восточных  странах  притча  заключала  в  себе 
вопросы воспитания и морали, приняв элементы смеха, сатиры, превратилась в басню. В отличие от 
устного  распространения  сказок  о  животных,  басни,  будучи  адаптированы  к  законам  письменной 
литературы,  начали  функционировать  в  качестве  самостоятельного  жанра.    Естественно,  что 
М.Гаспаров, приняв во внимание эти особенности, посчитал басни маленькой поэтической формой, 
где животные говорят человеческим языком и думают человеческим разумом. 
 
Отслеживавший  историю  жанра  басни,  начиная  с  античных  времен  и  до  наших  дней  и 
объяснявший его жанровую самобытность, проводивший сравнения с другими образцами устной и 
письменной  литературы  М.Гаспаров  называет  басни  написанными  в  стихах,  завершающимися 
назидательными  выражениями  маленькими  рассказами.  Основные  образы,  участвующие  в  баснях, 
82
 


Вестник КазНПУ им.Абая, серия «Филологические науки», № 1(55), 2016 г. 
представляют  собой  животных,  наделенных  человеческими  качествами.  Это  свойство  басен 
доказывает его происхождение именно от притч. Притча представляет собой историю и историческое 
происшествие, высказанное по какому-то поводу, с целью доказать что-то. Она существует лишь на 
фоне собеседования, конфликта. Согласно М.Гаспарову, основная цель притчи заключается не в том, 
чтобы  обезвредить  все  доказательства  и  аргументы  противника,  вместе  с  тем,  унизить,  опозорить, 
сравнивая  противника  с  приведенными  из  мира  животных  примерами  [1, c.1-19].  Естественно,  у 
сказок  о  животных  и  басен  есть  своеобразные  жанровые  особенности  и  структурная  композиция. 
Согласно  известному  исследователю  жанра  басни  М.Гаспарову,  структура  этого  жанра  состоит  из 
экспозиции,  идеи,  истории,  неожиданного  результата  [1, c.53].  Эта  тройственная  структура 
относиться  в  равной  степени  и  к  сказкам  о  животных.  Так,  сказки  о  животных,  будучи  видом 
сказочного  жанра,  состоят  из  трех  частей:  вступительной  формулы,  называемого  основной  частью 
содержания событий и наконец, называемого концовкой завершения. 
Необходимо  подчеркнуть,  что  одним  из  жанровых  особенностей  сказок  о  животных  является 
отсутствие  в  большинстве  их  концовки.  Порой  могут  не  быть  в  качестве  начальной  инициальные 
формулы.  А  это  еще  раз  подтверждает  происхождение  сказок  о животных  от  мифов  от  животных. 
Однако  эти  исключения  далеки  от  того,  чтобы  изменить  структурную  композицию  сказок  о 
животных.  Весьма  короткие,  эти  сказки  более  близки  по  отношению  к  басням  в  письменной 
литературе.  Сказки  о  животных  начинаются  начальными  формулами  вроде  «Жили  были….»,  «В 
одиноком  лесу  был  ….»,  «В  один  из  дней»,  «У  старухи  Фатимы  была  курица»  и  пр.,  затем  дает 
основное содержание и, наконец, сказка завершается морально-дидактической концовкой. Эта черта 
проявляется  и  в  баснях.  Так,  басня,  преимущественно,  состоит  из  краткого  вступления,  истории, 
являющейся содержанием, и высказанного в форме тезиса афористично-дидактического материала. 
Структурная схожесть обоих жанров объясняется их происхождением из единого источника – мифов 
о животных. 
Не  случайно,  что  и  в  сказках  о  животных,  и  в  баснях  жанровые  особенности  отличаются 
разнообразием,  тематической  новизной.  В  широком  понимании,  сказки  о  животных  с  точки  рения 
жанровых  особенностей  относятся  к  народной  литературе,  а  басни-  к  литературе  письменной.  И 
поэтому  во  главе  специфичности  этих  двух  жанров  стоят  жанровые  особенности  фольклора  и 
письменной  литературы.  Точнее,  как  бы  ни  были  близки  друг  к  другу  темы,  в  силу  того,  что 
требования и форма выражения жанра различны, волей-неволей, с точки зрения многих признаков, 
оба жанра проявляют специфичную особенность. Самым главным отличием, возможно, является то, 
что  в  сказках  о  животных  образы  животных  показывают  самих  животных,  а  в  баснях  –  людей. 
Правда, самобытность, в малом количестве сохраненная в качестве фольклорного жанра в сказках о 
животных,  в  баснях,  как  правило,  остается  в  форме  неизменных  мотивов.  Здесь  образы  животных 
отображают людей, а сцена, где они действуют – человеческое общество. 
Еще  одним  признаком,  отличающим  сказки  о  животных  от  басен  с  точки  зрения  жанровых 
особенностей, является относительно большее число диалогов из уст образов в сказках. Например, 
“Лиса,  лиса,  проказница”,  “Дед  лис  и  аист”,  “Лиса  и  куропатка”,  “Лиса  и  курица”,  “Лиса  и  волк”, 
“Голодный волк” и другие сказки специфичны в этом контексте. В сказках о животных, в отличие от 
басен, диалогизм развит намного больше. Диалог направляет действие события, помогает раскрытию 
ситуации, выступает в роли показателя сказочного персонажа. В сказках о животных, где в изобилии 
диалоги,  в  большинстве  случаев  композиционно-сюжетное  построение  отличается  простотой. 
Именно поэтому в сказках о животных, где много диалогов, часто встречаются повторы, варианты на 
уровне  повторов.  Диалог  придает  повествованию  и  сказкам  о  животных  в  целом  оживленность, 
образность,  лаконичность.  Порой  эти  диалоги  доводятся  сказителем  чуть  ли  не  до  уровня 
театрализованного представления, делаются попытки наряду с языком образов показать и поступки. 
Сказитель  жестами,  мимикой,  тоном  голоса  старается  воспроизвести  животных.  Несмотря  на  это, 
повествовательный характер сумел себя сохранить. 
В баснях, как правило, отсутствуют долгое повествование, диалог, описание. Однако во многих 
случаях к концовке басни используется прямая речь. Несмотря на это, есть и басни, выстроенные на 
диалогах.  Особенно,  поэты-баснописцы  XX-XXI  веков,  освоив  диалоговую  самобытность  сказок  о 
животных,  написали  басни,  состоящие  из  диалогов.  В  азербаджанской  литературе  также  немало 
басен, построенных в форме диалога. Необходимо отметить, что в античной литературе нет басен, 
построленных на диалоге. Естественно, что диалог в басни перешел от сказителей, рассказывающих 
сказки  о  животных.  Если  сказитель  говорит  языком  животных  образов,  вводит  их  в  обоюдный 
83 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   153   154   155   156   157   158   159   160   ...   375




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет