22
Коммуникативное поведение говорящих по-русски в сопоставле-
нии с коммуникативным поведением носителей других языков: личная
зона, использование языка жестов, улыбка, контакт глазами и т.д. Рус-
ский речевой этикет в сопоставлении с речевым этикетом других линг-
вокультурных сообществ.
Причины межъязыковых заимствований. Механизм заимствова-
ния. Виды заимствований. Фонетическое, орфографическое, граммати-
ческое и семантическое освоение заимствований в
русском языке.
Современная активизация заимствований не исключительное яв-
ление в истории русского языка. Основные периоды активного пополне-
ния русского языка заимствованными словами. Роль Петра Великого,
М.В. Ломоносова, Н.М. Карамзина в обогащении русского языка заим-
ствованной лексикой. Языки, послужившие главными источниками за-
имствований для русского языка на разных этапах его развития.
Необходимость сознательного, критического отношения каждого
говорящего к заимствованиям. Влияние американского и западноев-
ропейского менталитета на русскую картину мира, опосредованное за-
имствованиями. Случаи, когда использования заимствований в речи
следует избегать. «Языковая политика» как дело каждого.
Международная терминология. Важность знания международных
корней. «Ложные друзья переводчика».
Вопрос об оценочном отношении к русскому языку на фоне других
языков мира.
Тема 18.
Откуда мы родом? История русского языка
Содержание темы:
Происхождение и родственные связи русского языка с
другими
индоевропейскими. Их отношение к общему праязыку. Элементы язы-
ковых систем, объединяющие разные европейские языки (прежде все-
го — лексические: санскрит —
m
ātri, древнеирландский —
mathir,
праславянский —
мати, совр. русский —
мать, английский —
mother,
французский —
m
ère, испанский —
madre и т.п.).
Праславянский язык как общий язык славян. Общие, восходящие
к праславянскому языку, элементы разных славянских языков. Совре-
менные слова, имеющие праславянские корни (например, обозначения
времен суток и года —
день, ночь, вечер, утро, полдень, вчера, зав-
тра, весна, лето, осень, зима, час, месяц; обозначения природных яв-
лений —
свет, мрак, тень, холод, жара, мороз, тепло, дождь, роса,
снег, град, облако, туча, мгла, вихрь, буря, гром, небо, солнце, луна,
звезда; обозначения цветов —
белый, черный, желтый и др.).
Происхождение восточно-, южно- и западнославянских языков, их
классификация. Их основные черты (например, неполногласие в вос-
точнославянских и полногласие в южно- и западнославянских языках:
русск.
ворона, молоко, берег – болг.
врана, мляко, бряг – польск.
wrona, mleko, brzeg; произношение Ч, Ж в восточнославянских языках
23
при ШТ, ЖД в южнославянских и Ц, ДЗ в западнославянских: русск.
свеча, сажать – болг.
свещ, саждам – польск.
świeca, sadzić; нали-
чие Т или ТЬ в формах 3 лица настоящего времени глагола в восточнос-
лавянских при отсутствии в южно- и западнославянских языках: русск.
просит, носит – сербск.
носи – чешск.
prosi и др.).
Древнерусский язык как древнейший язык восточных славян.
Возникновение славянской письменности. Просветительская де-
ятельность Кирилла (Константина) и Мефодия. Две славянские азбу-
ки — глаголица и кириллица. Старославянский язык — язык пере-
водов Кирилла и Мефодия и их учеников. Старославянский язык как
первый письменный язык славян, его южнославянское происхождение.
Проникновение на Русь южнославянских текстов, связанное с при-
нятием христианства. Влияние на них древнерусского языка. Образова-
ние церковнославянского языка — письменного языка восточных сла-
вян. Разделение древнерусского языка на великорусский, украинский и
белорусский.
Характерные черты современного русского языка, обусловленные
историей его развития. Фрагменты его системы, являющиеся «непо-
нятными» с точки зрения современного носителя языка, но объясняе-
мые через его историю.
Задания для самостоятельной работы:
Задания к лекциям 7–9 в основном учебном пособии.
Достарыңызбен бөлісу: