МРНТИ 16.21.29:
Кащаев Р.С. (Казахстан)
Научный руководитель: Бектемирова С.Б. (Казахстан)
РОЛЬ АУТЕНТИЧНЫХ АУДИО-И ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ В ФОРМИРОВАНИИ
ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
Резюме:
Статья посвящена исследованию использования аутентичных аудио- и
видеоматериалов, с целью формирования и развития иноязычной коммуникативной компетенции в
процессе обучения. Главный плюс использования аутентичных материалов - более эффективное
обучения речевой деятельности, благодаря возможности воспроизвести полное погружение в
естественную речевую среду. Аутентичные аудио- и видеоматериалы помогают создать впечатление
естественной речи носителей языка; они достаточно наглядны, что делает их очень эффективными в
учебном процессе, а также помогают повысить интерес к предмету и способствуют лучшей
мотивации студентов.
Ключевые слова: аутентичные аудио видеоматериалы, использование видео, иностранный
язык, коммуникативная компетенция.
Введение. В современном динамично развивающемся мире возрастает потребность в
расширении и качественных изменениях международных отношений, происходит
постоянное межкультурное взаимодействие, поэтому изучению иностранных языков
необходимо уделять особое внимание. Английский язык давно стал «лингва-франка» («lingua
franca») во всех сферах жизни граждан: это язык медиасферы, образования,
исследовательской деятельности, а также межкультурной коммуникации.
В настоящий момент знание английского языка в Казахстане не только входит в
перечень обязательных образовательных условий для обучения за рубежом, но и является
определяющим элементом конкурентоспособности молодого специалиста на рынке труда и
является приоритетной задачей государственной важности. На сегодняшний день
английский язык отмечен как одно из важнейших условий успешного вхождения в мировую
экономику и считается одним главных приоритетов государственной международной
политики.
В ежегодном Послании народу Казахстана от 28 января 2011 года Президент
Республики Казахстан Н.А. Назарбаев сказал о том, что «владение тремя языками является
обязательным условием собственного благополучия для современного казахстанца» [1].
Актуальность. Как правильно заметил Эрдос Нурланов, «для многих развитых стран
английский является основой многоязычия. Подсчитано, что уровень владения английским
языком в рейтинге EF EPI прямо и положительно влияет на такие показатели, как ВНД на
душу населения, доля занятой молодежи, индекс легкости ведения бизнеса и индекс
человеческого развития. Не исключение - Япония и Китай, где по последним данным раннее
изучение английского языка считается залогом успешного развития государства» [2].
Аутентичный материал способствует эффективному обучению речевой деятельности, в
качестве средства общения, тем самым помогает студентам окунуться в реальный мир
иностранного языка. Поэтому представляется целесообразным внедрить в тренинг
аутентичные материалы из страны изучаемого языка.
Материалы и методы. По определению Жоглиной Г.Г., Р. Скарчеллы, Носонович Е.В.
и др.: «аутентичными материалами являются, те материалы, которые могут найти свое
применение при коммуникативном подходе в изучении иностранного языка». [3].
Как пишет Дж. Хармер: «если есть возможность найти аутентичные материалы,
которые студенты могли бы освоить, то это было бы очень полезно, если же нет такой
возможности, то эффективнее использовать адаптированные материалы, вместо специально
разработанных».
К таким материалам можно отнести:
- аутентичные тексты, грамматический материал которых адаптирован под уровень
студентов;
- полу-аутентичные тексты, синтаксически и лексически разработанные для учебной
программы, хотя основываются на исходном материале;
Из этого следует, что необходимо сохранять свойства аутентичного материала
процессе методической обработки теста для использования в учебном процессе.
По классификации Дж.Г. Гебхардом, к аутентичным материалам относятся: а)
материалы печатного издания информационного характера, такие как: статьи и заметки из
газет, материалы справочной литературы, а также материалы художественной литературы; б)
материалы аудио-формата, такие как, музыка, озвучение литературные произведения, а
также эффективно можно использовать записанные аудио-подкасты реклам и
радиопрограмм и передач; в) аудиовизуальные материалы публицистического характера,
такие как: новостные программы, кинохроника, масс-медиа [4].
Кричевская К.С. отмечает, важную роль прагматических материалов, которые
необходимы для формирования социокультурной компетенции, так как относятся к жизни
бытового характера, создавая эффект полного погружения, мотивируя учащихся принимать
активное участие [5].
В зависимости от области применения прагматические материалы относятся к
следующим:
1. Учебно-профессиональной коммуникации.
2. Социально-культурной.
3. Бытового общения.
4. Торгово-коммерческой связи.
5. Семейно-бытового общения.
6. Спортивно-оздоровительной.
Из всех видов речевой деятельности восприятие иностранной речи на слух является
одним из важнейших и, в то же время, наиболее сложным.
В реальной жизни ученики встретят свободу слова и сдержанный дискурс, который
присущ носителям языка и иностранцам, чья речь не столь совершенна и в какой-то мере
даже нарушает литературную норму. После подготовки студенты успешно сдают разного
рода экзамены, но могут столкнуться со значительными трудностями в ситуации реального
общения.
Аутентичные материалы могут стать ключом к решению этой проблемы. В качестве
примера аутентичных аудиоматериалов можно упомянуть такой контент, как радиоподкасты,
новостные программы, ток-шоу и рекламные ролики. По словам Г.Х. Уиддоусона, идея о
том, что материал должен быть упрощен для лучшего понимания с течением времени, была
заменена предпочтением аутентичного материала [6]. Просмотр видео или прослушивание
радиоподкаста дает студентам возможность познакомиться с манерами, поведением, языком
тела и стилем разговора, максимально приближенным к языковой среде.
Наиболее
эффективным
способом
является
использование
аутентичного
аудиоматериала вместе с визуальной наглядностью в классе.
При разработке задач, основанных на использовании аудиовизуального аутентичного
материала, мы в первую очередь обращаем внимание на критерий функциональности.
Создавая иллюзию естественной языковой среды, мы стремимся побудить учащихся
использовать язык в этой среде. Именно практическое применение, моделирование
жизненной ситуации помогает нам полностью понять лексическое и культурологическое
значение доступных им языковых средств.
Аутентичные
материалы
выполняют
информационно-просветительскую,
организационно-контролирующую, мотивирующую, интегративную, иллюстрированную и
наглядную функции, а также развивающую, воспитательскую и эвристическую .
Применяя их в учебном процессе, мы имеем возможность воспроизвести условия
естественного речевого общения, передать информацию о стране изучаемого языка, создать
эффект погружения в естественную среду на любом этапе обучения, стимулируя речевую
деятельность.
Огромным плюсом использования аутентичных материалов является, то, что они
развивают языковую память, внимание, память, мышление, т.е. все перцептивно-
когнитивные качества личности.
Если мы говорим про воспитательную функцию, они могут быть применены в
активных методах обучения для формирования уважительного отношения к народу и
культуре страны изучаемого языка, тем самым способствуют налаживанию межкультурных
связей, раскрывая важную сущность человеческих ценностей
В процессе обучения аутентичные видеоматериалы играют ключевую роль.
Способствуют повышению качества знаний, в процессе выполнения упражнений,
активируют все виды коммуникативной деятельности: аудирование, речь, чтение и письмо, а
также создают условия для самостоятельной работы студентов, повышая мотивацию к
обучению. [7].
Дэйв Уиллис определяет основные характеристики использования видео, которые
делают процесс обучения более эффективным:
Посредством использования видео мы имеем возможность разработать различные
активные методы обучения, например, работа с видеофрагментами, работа со стоп-кадром, и
т. д.; вместе с тем видеоматериалы могут быть использованы для организации работы в паре,
группе или индивидуальной [8].
Маргарет Аллан подчеркивает, что
имеется возможность, создать готовый аудио или
видео подкаст. Работать с каждым фрагментом отдельно, в зависимости от целей,
индивидуальных потребностей и особенностей обучаемых. [9].
Достарыңызбен бөлісу: |