Фармацевтической терминологии



бет40/247
Дата16.03.2023
өлшемі1,91 Mb.
#74837
түріУчебник
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   247
-эвкоммия

Ipecacuanha, — ипекакуана vita,ae f ae f
Salvia,ae fшалфей
Schizandra,aeлимонник
f
Scutellaria,ae fшлемник Tormentilla,ae — лапчатка
f
Urtica,ae fкрапива Echinacea,ae — эхинацея
f

Arnica,ae f Bistorta1,ae f Calendula2,ae f
Eucommia,ae f



§ 32. УПРАЖНЕНИЯ

  1. Просклоняйте устно: gutta,ае f.

  2. Переведите на латинский язык и запишите тер­мины в два столбца: в первый такие, в которых выбор падежа будет зависеть от вопроса; во второй — такие, в которых выбор падежа определяется предлогом: аб­рикосовая камедь; настойка арники; таблетки бромкам­форы; капли валериановой настойки; трава ландыша; с камфорой; в бумаге; в капсулах; для аптек; трава пиона; настойка софоры.

  3. Прочитайте вслух и переведите на русский язык следующие термины: tinctura Menthae; herba Ephedrae; tinctura Schizandrae; plantae; massa pilularum; e massa pilularum; e baccis, sine cera; in mixtura; familiae planta- rum; ad pneumoniam; sub lingua; oleum Hippopha6s; succus Kalanchois; herba ШегосЫоёв; tinctura А1оё.

  4. Переведите письменно предложения.

С латинского:
1. Solve gummi Armeniacae in aqua. 2. Monstrate Tormentillam. 3. Ponite tabulettas Bromcamphorae in ollam. 4. Obduce tabulettas cera. 5. Conclde herbam Rutae.

  1. Noli praescribere tincturam Schizandrae ad hyper- toniam. 7. Sophora planta est. 8. Da feminae tincturam Valerianae et tincturam Convallariae. 9. Ad memoriam.

  1. «Pro et contra*. 11. Non est viv£re, sed valere vita.

С русского:

  1. Выдай в капсулах. 2. Выдай в коробочке. 3. На­лей в бутылку. 4. Принимай в капсулах. 5. Дважды продистиллируй воду. 6. Смешай поровну ландышевую настойку с валериановой настойкой. 7. Налей капли настойки шлемника. 8. Применяй при ангине настой­ку календулы. 9. Пропиши настойку валерианы с кам­форой. 10. Называй растение солодкой* или лакрич­ником*28. 11. Изрежь траву алтея.

ЗАНЯТИЕ 7
На предшествующих занятиях Вы научились разли­чать исходную форму слова, прямое дополнение, несог­ласованное определение и определять падежи существи­тельных, управляемых тем или иным предлогом.

  1. Pone tabulettam sub linguam. 2. Noli sumere mixtu- ram. 3. Contere tabulettam et bibe cum aqua. 4. Collige herbam Ephgdrae et sicca. 5. Cola mixturam per telam.

  1. Curate aegrotas herbis. 7. Ad litteram. 8. E cathgdra.

  1. Monstra Cassiam seu Sennam. 10. Concide herbam Echinaceae.




  1. Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   247




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет