«филологические науки в образовательном пространстве республики казахстан»


«ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ БІЛІМ БЕРУ КЕҢІСТІГІНДЕГІ ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ»



Pdf көрінісі
бет47/321
Дата02.12.2023
өлшемі3,76 Mb.
#132020
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   321
Байланысты:
кекілбаев шығармалары

«ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫНЫҢ БІЛІМ БЕРУ КЕҢІСТІГІНДЕГІ ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ» 
Халықаралық ғылыми-тәжірибелік (онлайн) конференция
материалдары 
46 
Не менее ярким фольклорным элементом в тексте произведения является 
использование устойчивых, постоянных эпитетов, представленных в поэме достаточно 
широко. Так, постоянные эпитеты неизменно сопутствуют упоминанию Франции 
(«прекрасная», «краса»), Карла Великого («седобородый» вождь) и т.д. В поэме все 
бароны – «отважные», трон «золотой», борода «седая». Интересно, что эпитет 
«седобородый» сопутствует ещё совсем не старому королю, но именно так сказители 
хотели подчеркнуть мудрость правителя. Роланду неизменно сопутствуют постоянные 
определения «храбрейший», «неустрашимый», «наихрабрейший».
Таким образом, на связь поэмы с фольклором указывают широко представленные в 
тексте произведения примеры гиперболизации и многократные повторы. 
ЛИТЕРАТУРА: 
1.
Абдыраманова А.Ш. Эпос «Песнь о Роланде» в свете сравнительно-
исторического литературоведения // Вестник Бишкекского гуманитарного университета. – 
2012. - №1 (21). – С.282-286. – 
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45148310
 
2.
Щербаков А.Б. Французские «chansons de geste» и рыцарский тезаурус 
средневековья // Тезаурусный анализ мировой культуры. Сборник научных трудов. – М., 
2006, с.14-26. – 
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=23250727
 
УДК 378.147.34 
 
ОБУЧЕНИЕ ПРОИЗНОШЕНИЮ ПРИ ИЗУЧЕНИИ 
РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО 
Волкова Т.А.
, канд. пед. наук, доцент 
ФГБОУ ВО «Марийский государственный университет», г. Йошкар-Ола, Россия 
Е-mail:
 
tat451706@yandex.ru
  
 
Статья посвящена особенностям формирования произносительных навыков при 
изучении русского языка как иностранного. Сопоставление систем родного и изучаемого 
языков позволяет выделить виды фонетических упражнений, учитывающих специфику 
родного языка обучающихся. 
Ключевые слова: русский язык как иностранный, фонетика, произношение, 
произносительные (фонетические) навыки, учет особенностей родного языка. 
 
Мақала орыс тілін шет тілі ретінде үйрену кезінде сөйлеу дағдыларын 
қалыптастыру ерекшеліктеріне арналған. Ана тілі мен оқытылатын тілдер жүйесін 
салыстыру білім алушылардың ана тілінің ерекшелігін ескеретін фонетикалық 
жаттығулардың түрлерін бөліп көрсетуге мүмкіндік береді. 
Тірек сөздер: орыс тілі шет тілі ретінде, фонетика, айтылым, айтылым 
(фонетикалық) дағдылар, ана тілінің ерекшеліктерін ескеру. 
 
The article is devoted to the peculiarities of the formation of pronunciation skills when 
learning Russian as a foreign language. The comparison of the systems of the native and the 
studied languages allows us to identify the types of phonetic exercises that take into account the 
specifics of the native language of students. 
Key words: Russian as a foreign language, phonetics, pronunciation, pronunciation 
(phonetic) skills, taking into account the peculiarities of the native language. 
Ежегодно в Российскую Федерацию, в том числе в Республику Марий Эл, для 
получения высшего образования приезжают студенты из-за рубежа, большую часть из 


Материалы Международной научно-практической онлайн-конференции


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   321




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет