118
Канша: «Да. Оралманы из
Монголии, Китая не умеют пи-
сать на кириллице, на основе которой создан казахский алфавит (а
это еще одна расходная часть в бюджете республики, чтобы орга-
низовать подготовительные курсы для абитуриентов). Различия в
обычаях и традициях тоже есть. Страна выхода повлияла на куль-
туру оралманов. Эта культура “традиционная” (может, “законсер-
вированная”). То есть они помнят ту культуру, которую им пере-
дали отцы и деды. Они, компактно проживая в
одном месте,
пытались сохранить эту культуру. Оралманы – это не “чистые”
казахи, это омонголизированные и окитаезированные казахи».
Раушан: «Язык отличается, он смешанный (с китайским, мон-
гольским). Употребляют старые, давно вышедшие из употребле-
ния казахские слова. Питание. Оралманы, приехавшие из Китая,
любят есть острые блюда, много перца. Их любимое блюдо – да-
фанджи (наверное, это
китайское название). Это
примерно беш-
бармак, но из курицы и овощей с перцем)».
Маулен: «Есть. Наши
традиции сохранились у них больше, чем у нас, местных. Язык –
более чистый, без примеси. Они более предприимчивы, целеуст-
ремленны. Поэтому среди местных они быстро достигают своих
целей и становятся более состоятельными. Это
бросается в глаза.
И поэтому на местах иногда у местных возникает недовольство по
этому поводу. Но они в этом не виноваты. Чужбина их приучила к
этой предприимчивости. А мы у себя дома, более раскованны и не
столь интенсивно стремимся к скорому достижению цели. Для нас
время течет медленнее».
Айжан: «Отличия, конечно, есть. Они
проявляются в диалекте, внешне (оралманы смуглые), в
низком
социальном уровне. Они отличаются характером – или забитые,
замкнутые, или наглые, кичатся тем, что они оралманы. Что мне
нравится, оралманы очень хорошо знают родной язык, соблюдают
национальные обычаи и традиции».
Оралгайша: «Оралманы от-
личаются манерой поведения, питанием. Мы – обрусевшие, они –
чистые казахи, уважают старших, патриоты своей родины. У
оралманов из
Средней Азии есть отличия в языке».
Алибек:
«Есть. Оралманы – очень работящие. Также они адаптивные.
Оралманам знакомо чувство взаимовыручки. Они всегда готовы
прийти на помощь, как своим, так и местным».
Светлана: «Отли-
чий масса. Все зависит от того, откуда вернулись те или иные
оралманы. Оралманы из России и Китая, например, – между ними
огромная разница по всем направлениям (язык, религия, виды за-
нятий, уровень образования, стереотипы поведения и т.д.)».
119
Основное отличие, отмеченное практически всеми экспер-
тами, – традиционность оралманов (язык, обычаи, традиции, мен-
талитет и т.д.). При этом, как отмечалось выше, большое влияние
на репатриантов оказала культура стран выхода.
Достарыңызбен бөлісу: