Хабаршы вестник bulletin «Филология ғылымдары» сериясы Серия «Филологические науки»



Pdf көрінісі
бет30/43
Дата27.03.2017
өлшемі3,14 Mb.
#10486
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   43

Резюме 
Мамбетов Жолдасбек  ведущий научный сотрудник Института литературы и искусства имени 
М.О. Ауэзова. zholdas_19@mail.ru  
Лирика Мурата Шаймарана 
В  статье  рассматриваются  пути  становления  творчества  известного  поэта  Мурата  Шаймарана  и 
всесторонне  исследуются  художественные  особенности  его  лирики.  Автор  не  только  раскрывает 
идейно-тематическое содержание произведений М. Шаймарана, но и выявляет своеобразие его стиля, 
языка.  В  работе  проводится  сопоставительный  и  научно-теоретический  анализ  лирических 
произведений  поэта,  написанных  в  различные  периоды  его  жизни.  Приводятся  примеры  из 
стихотворений,  созданных  в  разные  годы.  В  качестве  объекта  литературного  анализа  взяты 
лирические  произведение  искусства  Мурата  Шаймарана,  который  получил  высокую  оценку  среди 
168 

Вестник КазНПУ им.Абая, серия «Филологические науки», № 2(56), 2016 г. 
своих читателей. Автором анализируется особое взаимоотношение человека с окружающим миром в 
лирических произведении Шаймарана и особенности лирического героя в творчестве поэт.   
Ключевые  слова:  лирика,  психологизм,  символизм,  поэтика,  сюжет,  композиция,  лирический 
герой, философская лирика.  
 
Summary 
Mambetov Zholdasbek, a leading researcher at the M.O. Auezov Institute of Literature and Art. 
zholdas_19@mail.ru 
The lyrics of Murat Shaymaran 
The article discusses the ways of formation of famous poet Murat Shaymaran’screativity, also the artistic 
features of his lyrics are comprehensively investigated. The author not only reveals the ideological and 
thematic content of the works of M. Shaymarana, but also reveals the originality of his style and language. 
The work shows comparative and scientific-theoretical analysis of the poet’s lyrical works written in various 
periods of his life. There are some examples of the poems created by him in various years. As the object of 
literary analysis are taken lyrical work of art Shaymarana Murat, who was praised among its readers. The 
author analyzes the specific human relationship with the environment in the lyrical work Shaymarana and 
features lyrical in the poet. 
Keywords:  lyrics, psychologism, symbolism, poetics, plot, composition, lyrical hero, philosophical 
lyrics. 
 
 
УДК 811.512.162 
 
ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ В ДОРЕВОЛЮЦИОННОЙ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ 
ЛИТЕРАТУРЕ 
 
Мамедова Шабнам Вилаят - диссертант, Гянджинский Государственный Университет, 
shebnemmammadova@yahoo.com
 
 
В  данной  статье  рассматриваются  работы  поэтов  и  писателей,  которые  боролись  своим  творчеством  за 
эмансипацию  азербайджанских  женщин.  Среди  тех  азербайджанских  поэтов  и  писателей,    кто  дал  портреты 
достойных  женщин  своей  эпохи  имена  Низами,  М.Физули,  М.Ф.Ахундова,  Дж.Мамадкулузаде  и  Гусейна 
Джавида  наиболее  значимые.  Поднимая  в  своем  творчестве  животрепещущие  общественные  вопросы, 
гениальные  мыслители  разрешали  их  с  прогрессивных  позиций.    Они  видели,  как  феодальный  произвол  и 
средневековый фанатизм  рушат мечты человека о счастье, как бесправна в этом мире женщина, как  угнетено  
самосознание  человека,  и  в  душе  поэта  закипал  протест  против  лжи,  деспотизма,  ханжества.  Вот  почему 
социальные  мотивы  так  прочно  легли  в  основу  творчества  этих  поэтов.  В  статье  анализируются  социальные 
проблемы,  психологическая  свобода,  отношение  женщины  с  обществом,  любовь,  семейные  отношения. 
Писатели,  которые  решительно  выступали  против  порабощения  женщин  и  их  основные  произведения  по 
данной теме представлены в статье. 
Ключевые слова: литература, женщин, Азербайджан, писатель, социальный 
 
Женские  образы  в  азербайджанской  литературе  всегда  представляли  идеалы  красоты  и 
вдохновения.  На  различных  этапах  истории  под  вилянием  характера  эпохи  изображение  женских  
образов,  как  и  других  образов,  меняло  свое  содержание  и  формы.  Первым  среди  поэтов  Востока 
образы  мужественных,  активных  женщин,  живущих  открыто  и  свободно  создал  великий 
азербайджанских поэт ХII века Низами Гянджеви. «Лев и львица друг другу равны» - говорит поэт [1, 
с.  115].  Творчество  Низами  было  явлением  новаторским  во  всей  восточной  поэзии    ХII  века.  Он 
смело разрушил догматические, мертвые каноны восточно – схоластической поэтики, показал яркие 
женские  образы  и  реалистические  картины  жизни  и  нравов  своего  времени.  В  поэме  «Хосров  и 
Ширин»    он  восхваляет    мудрого,  справедливого  и  благородную  царицу  Мехинбану,  поразившая 
своим  умом  и  манерами    будущего  правителя      Хосрова.  Наибольшее  впечатление  производят  на 
Хосрова,  впервые  посетившего  Азербайджан  люди  довольные  своим  житьем.  Выражая  свою 
беспредельную    любовь  к  родине  -  Азербайджану,  к  его  героической  истории,  с  пламенным 
вдохновением  он  описывает  былое  величие  и  красоту  древней  Барды,  ее  царицу  милосердную,  и 
гуманную  Нушабе.  Нушабе  –героиня  поэмы  «Искендер-наме»  -  настоящая  представительница 
169
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-дың Хабаршысы, «Филология ғылымдары» сериясы, № 2 (56), 2016 ж. 
ренессансной    литературы,  обладающей  незаурядными  способностями.  Древней  город  в 
Азербайджане падишах Искендер путешествует по миру, знакомясь с жизнью стран. Прибыв в Барду 
больше  всего  Искендер  был  поражен  красотой  города  и  его  величием,  а  также  народом,  который 
прославлял  свою  царицу.  Искендер  обращается  к  людям  и  спрашивает:  «кому  принадлежит  это 
счастливое царство, кто здесь правит?» Ему отвечают, что все; что он видит принадлежит женщине 
«чище и блестяще, чем морской жемчуг» [1, с.118]. Представ перед царицей как римский посол он 
без всякой церемонии садится. Человек, который нарушил этикет и безцеремонно представился не 
тем, кто он есть вызывает у царицы недоверие и она быстро распознает в нем падишаха Искендера и 
показывает  ему  его  портрет  уличив  его  во  лжи.  Отвечая  на  поведение  смущенного  Искендера  она 
велит  накрыть  два  стола:  один  с  явствами,  а  другой  с  дрогоценными  камнями.  Искендера  она 
приглашает ко второму со словами: «Угошайтесь самыми вкусными явствами, уважаемый падишах». 
«Разве можно есть драгоценности?» Спрашивает Искендер. Нушабе смеется и отвечает: «Если нельзя 
употреблять  это  в  пищу,  чего  же  столько  воевать  и  убивать  из-за  этого?»  [1,  с.126].  Пораженный 
находчивостью, смекалкой и духовной силой Нушабы он говорит: «О светлейшая  царица имя твое 
величественее  мужчин»  [1,  с.  128].  И  так  Искендер  возвращается  с  пустыми  руками,  но  полными 
думами. Сегодня в Барде есть парк и памятник в  честь правительницы Нушабы, а также мавзолей 
воздвигнутый  в  ХVI  веке  на  могиле    непревзойденной  царицы.  В  поэме  «Семь  красавиц»  поэт 
описывает  судьбы  многих  народов,  обрисовывая  их  с  уважением  и  любовью.  Воспевает 
представительницу  каждого  народа  вдохновенно  наделяя  каждую  характерными  чертами 
свойственными  этому  народу.  Новаторство  Низами  проявило  себя  не  только  в  содержании  его 
произведений,  в  его  совершенно  новом  отношении  к  важнейшим  социально  -  философским 
вопросом, но и в том, что великий поэт смело разрушил мертвые каноны литературного творчества 
своей эпохи, создал новые приемы художественного выражения. История  литературы  ХVI века не 
знает  другого  такого  поэта,  как  Мухаммад  Физули  создававшего  неувядаемые  образцы  большой 
поэзии одновременно на азербайджанском, арабском и персидском языках. 
Физули клеймил позором царившие кругом несправедливость, зло, невежество. «Шикаят-наме» - 
«книга жалоб» - явилась гневным изобличением создавшегося тогда в Багдаде положения женщин: 
                               
Жестокость царит вокруг: 
                               
На пороге твоей обители всегда  
                               
проливается кровь моего сердца.  
                               
Стал я пленником там, где камни  
                               
и почва пропитаны алою кровью [2, с. 95]. 
Поэма  «Лейли и Меджнун» является вершиной творчества Физули. Впервые данная тема  была 
использована  великим  Низами,  затем  многие  поэты  обращались  к  этой  теме,  но  Физули  создал 
непревзойденную и оригинальную, отличную от других свою версию «Лейли и Меджнуна». В этой 
поэме  поэт  выступает  пламенным  глашатаем  свободолюбивых  устремлений  азербайджанского 
народа, выразителем его протеста против феодального гнета и фанатизма, социального неравенства и 
лишения человека его прав на свободу и самоопределение. В образе Меджнуна он показывает удел 
честных и благородных людей  в феодально –патриархальном мире, лишенных права на любовь и 
страдающих от консерватизма и безнравственности мира имущих. В образе Лейлы, вобравшей в себя 
все  лучшие  качества  женщины  Востока,  он  воплотил  все  тяготы  и  лишения,  бесправной  и 
беззащитной азербайджанской  женщины средневековья. 
Осознавая  вопиющею  уродливость  и  варварские  порядки  феодальной  системы  он  убедительно 
обличает разумность существующего мира  женщин. Словами Лейли Физули говорит: 
 
 
 
Я - товар, а не покупатель
 
 
 
Я не в праве решать кому и что продать 
 
 
 
Судьба распорядилась так 
 
 
 
Не знаю я кем продана и как 
 
 
 
Была б моя воля поверь 
                                 
Мне нужен ты- любимый мой [2, с.159]. (перевод Ш. М.) 
В  этих  строках,  а  также  во  фрагментах  беседы    Лейли  со  свечой,  бабочкой    и  другими  автор 
показывает  положение    женщин,  которые  являются  предметом  торговли,  а  также  все  горести  и 
невзгоды  выпавшие  на  долю    восточной  женщины.  На  примере  судьбы  Лейли  Физули  показал 
основные конфликты общества и женщины, затронул острые вопросы своего времени. Нравственно - 
обличительная и социально – значимая поэма отвечала основным запросам и потребностям общества, 
170 

Вестник КазНПУ им.Абая, серия «Филологические науки», № 2(56), 2016 г. 
выражало  прогрессивные  идеи  передовых  людей  страны,  раскрывало  пороки  современной  жизни, 
защищало интересы женщин. Творчество Физули – это зеркало передовой мысли ХVI столетия оно 
перекликается  с  европейской  литературой  эпохи  Ренессанса.  Отсталость,  гнет,    тьма,  трагические 
картины  дореволюционной  жизни  в  той  или  иной  степени  изображены  во  многих  произведениях  
писателей  Азербайджана.  Особенно  часто  внимание  как  прошлых,  так  и  современных  художников 
привлекала  безрадостная,  полная  невзгод  и  страданий  жизнь  женщины  в  дореволюционное  время. 
Эта важнейшая тема разрабатывалась в эпическом, лирическом и драматическом планах. Она нашла 
свое отображение во всех видах и жанрах искусства. И это вполне закономерно, ибо освобождение 
женщины от социального гнета рабства старого быта - важнейшая часть общей борьбы человечества 
за  свободу  и  прогресс.  Тип  нового  писателя  реалиста  в  литературе    Азербайджана  появился  лице 
крупного    писателя  и  общественного  деятеля  ХIХ  века-  Мирзы  Фатали  Ахундова,  который  своим 
творчеством  вступил  на  защиту  женщин.  Галерея  женских  образов  в  его  творчестве  обширна: 
Сакина-ханум («Адвокаты»), Шарафниса («Ботаник мусье Жордан»), Парзад («Медведь, победитель 
разбойника»),  Ниса-ханум  («Везир  Ленкаранского  ханства»),  Сона-ханум  («Приключения  скряги»). 
Действие его комедии   «Ботаник мусье Жордан и дервиш Мастали-шах» происходит в Карабахе, в 
1848  году.  Определением  даты  он  желает  подчеркнуть  подлинность  и  правдивость  событий  и 
сознательно связал свой сюжет с французской  революцией 1848 года. Молодой Шахбаз собирается 
ехать в Париж, но этого не хочет его невеста Шарафниса. Чтобы помешать этой поездке, прибегают к 
помощи известного дервиша Мастали, приехавшего из Ирана. Сила колдовства дервиша неистощима  
на  этот  раз  влияние  чародейства  Мастали  должно  отозваться  на  Париже  и  на  мусье  Жордане, 
французском  ученом,  который  своими  рассказами  о  Франции  увлек  Шахбаза  и  теперь  собирается 
вместе с ним в эту далекую страну. Во власти великого дарвиша разрушить Париж или перевернуть 
его вверх дном. 
Усомнившимся  в  его  могуществе  женщинам,  он  приводит  доказательства  своих  действий. 
Ахундов не прибегает к гротеску при описании, наоборот, все это совершенно реально: суеверные 
женщины верят этим басням, верят в то, что если Мастали захочет, то он может разрушить не только 
гору,  но  и  Париж.  С  какой  наивностью  они  умоляют  дервиша,  чтобы  тот  не  приказывал  звезде 
Марриху отрубить голову мусье Жордану: «он ничего плохого им не сделам», «часто дарил ей цветы, 
любил Шарафнису как родную дочь», а вот Париж, где много порочных людей – совсем другое дело! 
За сто червонцев, полученных у наивных и суеверных женщин, Мастали начинает разрушать столицу 
Франции.  Он  произносит  страшные  заклинания  и  грозно  устремляется  к  разложенным  на  полу 
дощечкам,  изображающим  грешный  город,  и  одним  сильным  ударом  разбивает  их  вдребезги. 
«Ханум,-кричит он, обращаясь к женщинам- поздравляю, Париж разрушен. Довальны ли вы теперь 
мною?»  [1,  с.102].  Каково  было  изумление  дервиша,  когда  вдруг  раздался  сильный  стук  в  дверь  и 
вошедший    мусье  Жордан  в  волнении    сообщил о  том,  что  Париж  разрушен  и  что  он  немедленно 
должен  ехать  во  Францию.  Совершенно  ясно,  что  дервиш  не  мог  разрушить  Париж.  В  Париже 
произошла революция. «Ханум,- говорит хан-Пери, кормилица Шарафнисы,- если бы у мужчины был 
ум, то как бы мы могли их на каждом шагу тысячу раз обманывать и делать то, что сами знаем и 
хотим?» [3, с.105].   Это  подлинная  правда  жизни,  кошмары  средневековья,  призраки  прошлого, 
которые еще живы были во времена М.Ф.Ахундова. Образы женщин, умных и находчивых, умеющих 
бороться    за    свое  счастье,  несомненно,  были  новым  словом  в  азербайджанской  литературе, 
выражением  нового  отношения  к  женскому  полу.  Вопреки  мусульманскому  шариату,  вопреки 
феодальным законам, отсталости и суеверию,  женщина подымала свою голову, вступала в конфликт 
с  обществом,  добивалась  своих  целей,  училась  побеждать  в  борьбе  за  эмансипацию.  Пусть  она, 
беззащитная  и  бесправная,  прибегает  к  помощи  шарлатанов-дервишей,  проявляет  чрезмерную 
доверчивость, побеждает  только благодаря счастливому стечению обстоятельств, но одно то, что она 
не  желает  покорно  нести  свое  тяжелое  время,  ищет  пути  к  своему  освобождению,  решается  на 
хитрость,  на  противодействие  желаниям  окружающих,  оказывает  определенное  сопротивление  – 
несомненно было выражением пробуждения сознания азербайджанки, началом ее эмансипации. Это 
было  совершенно  новым  явлением  в  азербайджанской  действительности.  Заслуга  Ахундова  в  том, 
что  он  дал  яркое  художественное  обобщение  этим  важным  историческим  процессам  вопреки 
феодальным  и  патриархальным  представлениям  показал  женщину  умной,  волевой,  активной, 
жизнеспособной, а не покорной рабыней. Он осуждал их доверчивость, их суеверие, их преклонение 
перед дервишем, но одновременно он утверждал новые принципы жизни, право женщины на любовь, 
на счастье, на борьбу за решение своей судьбы. Это было проявлением новых веяний, новых идейных 
171
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-дың Хабаршысы, «Филология ғылымдары» сериясы, № 2 (56), 2016 ж. 
настроений,  развивающихся  в  Азербайджане.  Впервые  в  азербайджанской  литературе  Ахундов 
нарисовал реальную жизнь семьи, правдиво отразил отношения между родителями и детьми, показал 
место женщины в семье и обществе.  
Сюжет  комедии  «Медведь,  победитель  разбойника»  взят  из  действительности,  события  как 
отмечает сам автор, происходят  в 1844 г. в Шамшадинском участке. Взяв сюжет комедии из жизни, 
М.Ф.  Ахундов  обогатил  его,  нарисовал  типические  образы  крестьян,  показал  нравы,  обычаи  и 
душевный  мир  простых  людей.  Основой  сюжета  комедии  является  любовная  интрига:  молодой 
крестьянин  Байрам  и  крестьянка  Парзад  любят  друг  друга.  Но  дядя  и  опекун  девушки  Мешади 
Курбан  хочет  отдать  Парзад  замуж  за  своего  сына  -  Тарверди.  Конфликт  произведения  составляет 
борьба Байрама за свое счастье. Изображение резкого  конфликта между любовью и устремлениями 
лирических героев и предрассудками, принципами и правами феодально – патриархального общества 
раскрывает  существенные  противоречия  общественной  жизни.  В  комедии  «Медведь  победитель 
Разбойника»  Ахундов  обличает  отсталость,  суеверие  и  религиозный  фанатизм,  критикует  пороки 
царских чиновников, ставит вопросы свободного брака и женского равноправия, борется за свободу 
личности. Байрам храбр и умен; он знает, что Парзад любит его, но не в силах противиться воли дяди. 
Байрам придумывает хитрую ловушку, которая поможет  удалить соперника. Подговорив Намаза и 
его жену, чтобы они рассказали Тарверди будто … «Парзад от него без ума, но не хочет выходить за 
него, потому что …. он  ни на что не способен, не прославился ни в воровстве, ни в разбое,  ни в 
каком  удальстве.  Никто  не  слыхал,  чтобы  он  был  мастером  стрелять  и  рубить,  какая  же  девушка 
может полюбить такого? Пусть и он проявит удаль пусть ограбит кого-нибудь, принесет деньги или 
товар, чтобы о нем сказали: «Вот какой он молодец! Тогда и девушка будет гордиться что у нее такой 
храбрый муж. Тарверди глуп, он всему поверит и по глупости своей попадет в беду» [3, с.114]. 
Но  Байрам  сам  попадает  в  свою  ловушку.  Вместо  Тарверди  царские  чиновники  арестуют 
невинного Байрама, который случайно находился на месте преступления. Хотя заседатель угрожает 
Байраму  виселицей,  он  не  выдает    Тарверди,  так  как  не  хочет  быть  доносчиком.  Следователь 
обнаруживает настоящего разбойника и освобождает Байрама. Однако он честно признается, что это 
он подучил Тарверди идти на разбой.  Парзад - умная, простая, честная и смелая девушка является 
одной  из  положительных  героев  комедии.  Она  стремится  выйти  замуж  по  любви  и  нарушая 
религиозные  законы  и  средневековые  обычаи  общества  украдкой  встречается  со  своим 
возлюбленным.  Парзад,  несмотря  на  то,  что  находится  под  надзором  родных,  и  вопреки  законам 
мусульманской  религии,  строго  воспрещавшим  встречаться  с  чужими,  тайно  идет  на  свидание  к 
нему. 
Парзад не имеет никаких человеческих прав в семье и обществе, она настолько бесправна, что не 
смеет  сообщить  о  своей  любви  дяде  и  матери.  Она  заранее  знает,  что  родственники  не  будут 
считаться с ее желаниями, не выпустят из рук богатства и насильно отдадут замуж. 
Когда Байрам задает ей вопрос: «неужели ты выйдешь за Тарверди, станешь женой этого труса, а 
потом  покажешься  среди  девушек  и  будешь  хвастать:  и  у  меня  мол,  муж  есть»  -  она  покорно 
отвечает: «А как быть? Что же мне делать? Отец умер, а я с матерью осталась на попечении дяди. 
Брата у меня нет, нет никакой опоры. А разве дядя захочет выдать меня за постороннего? Ведь он 
должен будет передать ему оставшиеся от отца табуны и стада» [3, с.110]. Бессильная Парзад готова 
думать, что ей уготовлена печальная судьба. «Написанного не вымараешь - говорит она. Значит, у 
меня  на  роду  написано,  чтобы  я  была  женою  труса».  Эти  грустные  слова  звучат  как  приговор 
общественным порядкам, при которых брак рассматривается как сделка,   заключаемая родителями 
невесты с женихом помимо ее желания и согласия. 
О  тяжелой  судьбе  женщин  говорит  и  Байрам:  «что  может  сделать  молодая  девушка,  да  и  кто 
посчитается с ее желаниями. Повздыхает, да поплачет, а там, не найдя выхода, покорится судьбе» [3, 
с.113]. Образ Парзад, как первый обобщенный образ крестьянской девушки, имеет большое значение 
в творчестве М.Ф. Ахундов. 
Отвергая догмы религии, Ахундов защищал обездоленную, забитую женщину Востока. 
«Неужели  принцип  равенства  в  правах,-  пишет  он  в  «Критике  «Ек  кельме»-  относится 
исключительно  к  мужскому  полу?  На  каком  основании    шариат  осуждает  женский  пол  к  вечному 
угнетению, делает женщин несчастными на всю жизнь и лишает их жизненных благ [3, с.77]. 
 
О  тяжелой  судьбе  женщины,  о  доверчивых,  простых  людях,  о  волках  и  овцах,  о  жертвах 
произвола и деспотизма  Ахундов говорит в последнем драматическом произведении «Адвокаты». 
172 

Вестник КазНПУ им.Абая, серия «Филологические науки», № 2(56), 2016 г. 
Молодой  девушке  по  имени  Секина  осталось  от  умершего  брата  богатое  наследство.  Но  этим 
наследством задумала овладеть незаконная жена брата, Зейнаб, состоявшая с ним во временном браке 
«мутэ»,  имевшем  широкое  распространение  на  Востоке.  Зейнаб  подала  в  суд  заявление,  что 
наследство  принадлежит  ей.    Секина  одинока,  у  нее  нет  сильных  защитников.  Ее  положение 
становится  еще  более  трагическим,  когда  она  узнает,  что  ее  тетя  задумала  выдать  ее  замуж  за 
богатого купца - старика Ага Гасана. Но Сакина не может выйти за него замуж, ибо она давно любит  
молодого  Азиз-бека.  Она  смело  заявляет  об  этом  самому  Ага-Гасану.  Обозленный  Ага-Гасан 
становится одним из злейших ее врагов и нанимая ловких адвокатов, поддерживает в суде Зейнаб. 
Здесь во всей страшной уродливости выступила сила   денег. 
За яркими, зловещими сценами этого  фантастического, невероятного прошествия чувствовались 
слезы патриота и демократа. Секина- простая, умная, волевая женщина, борющаяся за свое счастье, 
за человеческие и гражданские права. «Я не люблю вас. Сердцу не прикажешь!» – говорит она Ага-
гасану [3, с.190]. Она никому не позволит распоряжаться ее судьбой. «Скажите, ради бога, когда я 
давала вам право распоряжаться моей свободой? Я теперь не имею ни отца, ни матери, ни брата, я ни 
от кого не завишу и никому не позволю распоряжаться моей судьбой » [3,188]. 
Это  были  новые  мысли,  новые  чувства,  биение  благородного  сердца  новых  людей,  которые 
подслушал в окружающей жизни чуткий и отзывчивый великий гуманист. 
Последователи реализма Ахундова в азербайджанской литературе Дж. Мамедкулузаде, Н. Везиров 
и  А.  Ахвердов  которые  давали  в  своих  произведениях  интересные  и  реалистические  образы   
женщин. Особое место в творчестве критического реалиста начала ХХ века Джалила Мамедкулизаде 

занимает  тема  бесправия  женщин.  Отвергая  догмы  ислама,  он  защищал  обездоленную,  забитую 
женщину  Востока.  Тема  борьбы  за  эмансипацию  женщин  звучит  в    произведениях  «Свобода  в 
Иране»,  «Четки  хана»,  «Жена  консула»,  «Мясник»,  «Мулла  Фезлели»,  «Петух  Пирверди»  и  др. 
Мамедкулизаде подвергает резкой критике феодально – патриархальное отношение к женщине. 
В  повести  «Мулла  Фезлели»  он  представляет  истинную  сущность  духовных  лиц,  насаждающих 
религиозный фанатизм и суеверие. Прибыв из Ирана Мулла Фезлели хвастаясь говорит, что «ни дня 
он  в  своей  жизни  не  спал  один»  и  пускаясь  во  все  тяжкие  в  каждой деревне  «по  закону  шариата» 
берет  себе  в  жены  какую-либо  женщину  и  затем  отрекается  от  нее.  В  повестях      «Четки  хана»  и   
«Жена  консула»  другая  форма  угнетения  женщин,  торговля  ими  нашли  свое  отражение.  Темы 
заимствованные  из  Иранской  жизни,  где  автор  бичует  феодалов,  смотрящих  на  женщин  как  на 
безвольное  существо.  В  повести  «Жена  консула»  иранской  консул  Халлагул  –  Мемалик  не 
удовлетворяется одной женой. И людям пришедшим выразить ему соболезнование по случаю смерти 
одной  жены  говорит:  «Да  черт  с  ней  что  умерла.  Мне  надо  документально  подтвердить,  что  дети 
покойной были нашими общими, а то мало ли в этой стране у меня будет жен, поди знай кто и что» 
[4, с.105]. Так автор пригвождает к позорному столбу власть имущих, обнажает до предела всю их 
омерзительную сущность. В его произведениях картины жизни женщин даны более крупным планом 
и язвы действительности конца  ХIХ и начала ХХ века выступают рельефнее. 
Крупнейший  драматург  и  поэт  гуманист  Гусейн  Джавид  (1882-1941)  является  художником 
философского  склада,  возвеличившим  славу  классической  азербайджанской  и  восточной  поэзии  в 
первой  половине  ХХ  века.  Критика  устаревших  нравственных  норм  и    философских  концепций, 
беспощадная  ненависть  ко  всяким  проявлениям  фанатизма  и  мертвых  догм,  демонически 
беспокойная  жажда  познания  смысла  жизни  и  борьбы,  бунт  против  человеческой  и  гражданской 
пассивности  –  такова  идейно-политическая  «гамма»  лирики  раннего  Джавида.  Традиционно 
романтические черты приобретают у поэта оттенки конкретного переживания личностного страдания 
за отверженных и несчастных. Тема порабощенной женщины Востока звучит в лирике Джавида.  
 
«Женщина»,  «В  женской  школе»,  «Женщина  Востока»,  «Чахоточная  девушка»,  «Угнетенные», 
«Две нежные сестры», «Лала», «Голос Сальмы» - вот основные герои и проблемы сборников стихов 
«Минувшие дни» (1913). А в стихотворении  «Женщина» он призывает к борьбе за свои права: 
«Тяжка твоя доля, в словах не сказать, 
О, если б сама ты решилась понять! 
О женщина брось покоряться судьбе: 
 
Ведь силы и стойкости столько в тебе! 
Тебе ли, чудесной и нежной, в ночи 
173
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-дың Хабаршысы, «Филология ғылымдары» сериясы, № 2 (56), 2016 ж. 
Сносить унижения, рабство влачить? [5, с.14]. 
В стихотворении «Лала» молодая женщина с горечью изрекает. 

Женщина! На колени! 

Женщина! Буд рабой! 
Нас дворцам продавали,- 
Ублажай их и тешь,- 
Высохших оставляли 
И бросали, как вешь [5, с.78]. 
Страстные  и  беспокойные  размышления  о  горьких  противоречиях  в  жизни  общества,  поиски 
истины и человеческого счастья естественно и закономерно приводят Г. Джавида в ряд зачинателей 
новой  азербайджанской  поэзии.  Все  прогрессивные  поэты  и  писатели,  независимо    от  времени  и 
места, со всей остротой ставили вопрос о раскрепощении женщины, борясь с предрассудками, гнетом 
и насилием над ней. 
 
1  
Низами. Искендернаме -  Баку: Элм - 1980 
2 Физули. Избранное - Баку: Язычы - 1982 
3 Ахундов М.Ф.  Избранные художественные произведения. Баку: Элм – 1950 
4 Маммедкулузаде Дж. Произведения - 3 том - Баку: Изд-во АН Азерб. ССР - 1967 
5 Гусейн Дж. Избранные строки - Баку: Язычы - 1983 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   43




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет