И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 3192. Бессоюзные сочетания с изъяснитель­



Pdf көрінісі
бет1023/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   1019   1020   1021   1022   1023   1024   1025   1026   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 3192. Бессоюзные сочетания с изъяснитель­
ным значением (см. § 3184) интонационно отлича­
ются от соответствующих сложноподчиненных 
предложений. Основные отличия обусловлены 
смысловыми особенностями бессоюзных сочетаний 
и необходимостью распространения тех слов, с ко­
торыми соотносится вторая часть. При союзной 
связи смысловая нагрузка частей предложения раз­
нообразно варьируется посредством синтагматиче­
ского членения и типов ИК: Я уве
2
рен, что Павел
поможет (
(
сомнений нет
)
); Я уве
3
рен,/что Павел по-
мо
1
жет (
(
не откажет
)
); Я уве
3
рен, что Па
3
вел/по-
мо
1
жет (
(
что касается Павла, то он поможет
)
).


654
БЕССОЮЗНЫЕ СОЕДИНЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
В бессоюзных сочетаниях возможности варьи­
рования смысловой нагрузки составных частей ог­
раничены. Первая часть вычленяется в самостоя­
тельную синтагму и произносится с ИК­1, ИК­2 или 
— при подчеркивании качественно­характеризую-
щего значения — ИК­5: Я уве
2
рен,/вы останетесь
очень дово
2
льны; И стало беспощадно яс
2
но:/жизнь
прошу
3
мела/и уш
1
ла; И стало беспо
5
щадно яс-
но:/жизнь прошу
3
мела/и уш
1
ла. При этом интонация 
завершенности сигнализирует относительно равную 
смысловую самостоятельность предложений, свя­
занных изъяснительными отношениями, а необхо­
димость распространения слова, с которым соотно­
сится второе предложение, сигнализирует незакон­
ченность высказывания.
Части бессоюзного сочетания могут интонаци­
онно сливаться в одну синтагму: 1) если все бессо­
юзное сочетание входит в состав более сложного 
синтаксического целого: Они вид
3
ели, я стою, /и не
прят
1
ались; 2) если нерасчлененность или расчле­
ненность частей соотносятся как средства построе­
ния разных способов передачи чужой речи: Моя
жена говорит, вы с ней танц
3
уете? и: Моя жена
гов
1
орит:/вы с ней танц
3
уете?
Интонационное оформление бессоюзных соче­
таний с тактакой в конце первой части аналогич­
но интонационному оформлению бессоюзных соче­
таний с изъяснительным значением. Местоименные 
слова выделены центром ИК­1 или ИК­2, что сигна­
лизирует их смысловую связь с последующим кон­
текстом: Мы договорились так;
1/2
:/они будут
встречать нас у мет
1
ро. Изменение места интона­
ционного центра (при изменении порядка следова­
ния частей) сигнализировало бы связь с предшест­
вующим контекстом, что возможно, например, при 
выражении обоснования: Они будут встречать нас
у метро;
1/2
:/мы догов
2
орились так.
Интонационное оформление сочетаний с изъяс­
нительным значением повторяется в разных видах 
сочетаний, первая часть которых требует распро­
странения или пояснения: Ему и само;
2/3
му было
тяжело расставаться с Калиновичем:/так он
при
2
вык к нему (см. § 3183); Что может быть от-
чаяннее и глупее полож
2
ения:/ бывало, /у нее сидят в
гостях сплошь все знамени
2
тости,/артисты и пи-
са
1
тели, /а между ними только один
3
я — /нич
1
то
(см. § 3188).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   1019   1020   1021   1022   1023   1024   1025   1026   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет