ОБЩАЯ СРАВНИТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФОРМ СЛОВ
459
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
С у б ъ е к т н о е значение присуще компара
тиву при замещении позиции подлежащего:
Най-
дутся покладистее тебя;
Есть гораздо опытнее
его (см. § 2242).
С у б ъ е к т н о о п р е д е л и т е л ь н о е
(а) и
о б ъ е к т н о о п р е д е л и т е л ь н о е (б)
значения
присущи детерминирующему наречию в
случаях
типа: а)
Дома обо мне беспокоятся;
Отсюда за-
прашиваются сведения;
Тут (
здесь,
там)
удивлены,
встревожены; б)
Домой дано знать о случившемся
(см. § 2033, 2043).
О п р е д е л и т е л ь н о е —
о б с т о я
т е л ь с т в е н н о к в а л и ф и ц и р у ю щ е е
значение при
детерминации присуще наречиям,
компаративу и деепричастиям (последним —
обычно в составе обособленных групп):
Вечером
будет концерт;
Втроем им не справиться;
Пра-
вее нет перехода;
Позднее трудно будет уе-
хать;
Испугавшись темноты,
он повернул об-
ратно.
Достарыңызбен бөлісу: