И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет847/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   843   844   845   846   847   848   849   850   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2977. В предложениях с союзом как вдруг от­
ношения предшествования осложнены значением 
внезапности, неожиданности или немотивированно­
сти последующей ситуации: Я сидел погруженный в
глубокую задумчивостькак вдруг Савельич прервал
мои размышления (Пушк.); Долго я глядел на него с
невольным сожалением, как вдруг едва приметная
улыбка пробежала по тонким губам его (Лерм.); Я
шел потупив голову и размышляя, как вдруг резкий
голос окликнул меня по фамилии (Дост.). Позиция 
элемента вдруг в составе союза строго закреплена 
— в отличие от наречия вдруг, которое может ос­
ложнять конструкции свободной структуры с сою­
зами непосредственного следования (см. § 2988), а 
также фразеологизированные построения типа не
успел... какне прошло... как (см. § 2994, 2996). По­
рядок частей предложения ни при каких условиях 
не может быть изменен. Соотносимые ситуации 
могут быть отнесены только к прошлому; сказуемое 
второй части обычно выражено глаголом сов. вида; 
формы наст. вр. несов. вида могут быть использова­
ны не в собственном значении, а для обозначения 
действия в прошлом (настоящее историческое, см. 
§ 1505): Уже начинаю засыпать, как вдруг разда-
ется телефонный звонок.
Для употребления предложений с союзом как
вдруг характерен контекст, в котором внезапность 
наступления ситуации, представленной во второй 
части, сопровождается прерванностью того, что ей 
предшествовало. Это может быть или прерванность 


552
СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
того, что уже реализуется (1), или неосуществлен­
ность намерения (2).
1) Я стал уже засыпать, как вдруг услышал
шорох (Гонч.); Они поворачивались, чтобы идти
назад, как вдруг услыхали уже не громкий говор, а
крик (Л. Толст.); Дело шло хорошо, и больная уже
поправлялась, как вдруг однажды у нее появились
сильнейшие боли (Верес.). Конструкции этого типа 
строятся по принципу процессуального контраста: в 
первой части сказуемое обозначает процесс (как 
правило, это глагол несов. вида в форме прош. вр.), 
а во второй части — единичный акт (это всегда гла­
гол сов. вида).
2) В изнеможении готов уже был он упасть на
землю, как вдруг послышалось ему, что сзади
кто-то гонится за ним (Гоголь); Мы собирались
вернуться в село, как вдруг с нами случилось до-
вольно неприятное происшествие (Тург.); Француз
что-то хотел сказать, как вдруг над самою голо-
вой их низко и страшно просвистело ядро
(Л. Толст.).
Внезапность как необходимый семантический 
компонент конструкции с как вдруг не предполагает 
прерванности; совмещение этих значений здесь 
обычно, но не обязательно: Однажды утром сидел
он в своем кабинете, как вдруг услышал громкое
приветствие на французском языке (Пушк.); Мы
уже подходили к нимкак вдруг впереди нас мельк-
нула женская фигура (Тург.); Крик однако тотчас
затих, как вдруг отворилась дверь... и одна моло-
дая, как показалось мне, женщина быстро вырва-
лась и побежала вниз по лестнице (Дост.); Паруса
уже начали наполняться ветром, как вдруг один
зоркий унтер-офицер с салинга закричал: — Вижу
катер! (С.­Ц.).
Значение прерванности получает специальное 
оформление в тех случаях, когда в первую часть 
вводится частица было (см. § 1920): Я велел было
поскорее закладывать лошадей, как вдруг подня-
лась ужасная метель (Пушк.); Я выстрелил и начал
было заряжать ружьекак вдруг позади меня под-
нялся громкий треск (Тург.); Он уже ступил было
шаг на лестницу, как вдруг опять послышались
чьи-то новые шаги (Дост.).
П р и м е ч а н и е. Значения внезапности и пре­
рванности могут сосуществовать и в рамках сложносо­
чиненного предложения с частицей было, — в тех слу­
чаях, когда значение внезапности опирается на лексиче­
ский показатель (наречие вдруг или его синоним): Я
хотел было осторожно удалиться, но она внезапно
подняла голову и сделала мне повелительный знак
(Тург.).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   843   844   845   846   847   848   849   850   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет