И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет895/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   891   892   893   894   895   896   897   898   ...   1108
СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
579
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
по острогама потом в подозрении оставили и вы-
пустили, потому как большая неправда прежде по
заводам была и утеснение народу (М.­Сиб.); Чело-
века-то поди легче убитьчем скотинупотому она
безответная тварь, только смотрит на тебя
(М.­Сиб.); Коновалова никто не обидитпотому 
он сам никого не обижает (Горьк.).
§ 3030. Союз потому что не принимает участия 
в конкретизации вида причинной обусловленности. 
В предложениях с этим союзом 1) собствен­
но­причинное отношение (наиболее обычный для 
этого союза вид отношений) и 2) несобствен­
но­причинное (причинно­аргументирующее) отно­
шение дифференцируются на основе контекста, а 
также при участии специальных лексических актуа­
лизаторов (см. § 3031).
1) В театре служат, а не работают, потому
что театр — это храм (М. Садовский); Он много
страдал, потому что его чудесный, пламенный
благоуханный гений расцвел в суровой, почти зим-
ней еще России (А. Луначарский); Между тем тяга
к природе у человека остаетсяпотому что обще-
ние с ней необходимо (Солоух.).
2) Должно быть, у меня был рассеянный вид
потому что Валя несколько раз повторил мнечто
завтра двадцатипятилетний юбилей педагогиче-
ской деятельности Кораблева (Кавер.); Очевидно
дело это было рискованноепотому что матросы с
«Дмитрия» хотя и посмеивались, но руки у них
тряслись (Пауст.).
Причинно­аргументирующее отношение обыч­
но представлено в конструкциях, содержащих мо­
дальный лексический компонент (см. § 3033); одна­
ко это значение может целиком опираться на кон­
текст.
Но я неблагодарный — потому что смею еще
роптать (А. Керн).
Семантические различия причинных предложе­
ний с союзом потому что связаны с разным рас­
пределением значений истинной причины и довода 
между главной и придаточной частью. В предложе­
ниях с собственно­причинным значением в прида­
точном совмещается фактическое основание (ис­
тинная причина) и довод, аргумент, мотивирующий 
то, что утверждается в главном. В предложениях с 
несобственно­причинным значением придаточное, 
содержащее аргумент, основание, фактически со­
общает о следствии того, о чем сообщается в глав­
ном, а главное заключает в себе реальную причину 
того, о чем говорится в придаточном (
(
я смею роп­
тать, потому что я неблагодарный
)

(
он несколько 
раз повторил, потому что у меня был рассеянный 
вид
)
). В подобных случаях имеют место отношения 
обратной обусловленности, связанные с перерас­
пределением функций между главной и придаточ­
ной частью (см. также § 3033). Аналогичный вид 
отношений имеет место в конструкциях с несобст­
венно­условным значением, оформленных союзом 
если и специализированным коррелятом (см. 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   891   892   893   894   895   896   897   898   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет