СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
609
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
н е г о (Л. Толст.); В комнате еще ночь, горит, как
будто е е
и не тушили, л а м п а (Олеша).
К а к е с л и б ы: Л и ц о откинулось на подуш-
ке и мгновенно стало темнее, как если бы кто-то
положил н а н е г о ладонь (Олеша).
В предложениях с союзами недостоверного
сравнения в составе главной и придаточной частей
нормально семантическое совпадение обстоятель
ственных распространителей: В овраге журчало,
будто там лилась талая вода (Пауст.); На лацкане
горела крохотная, но яркая-яркая рубиновая звез-
дочка, как если бы искорка от костра опустилась
на лацкан (Солоух.).
Сравнение может опираться на семантическое
тождество одновременно двух пар компонентов:
Она показалась мне совсем другой женщиной, как
будто я в первый раз ее увидел (Акс.) (она — ее,
мне — я); Война, точно она их ждала, глянула им
прямо в глаза (Фад.) (война — она, им — их).
П р и м е ч а н и е. Наличие лексически или семан
тически идентичных элементов не всегда обязательно:
при недостоверном сравнении в составе ситуации могут
быть выделены компоненты, которые содержательно от
носятся к одному и тому же предмету: На скуле появилась
выпуклость, словно катался во рту орех (А. Н. Толст.)
(на скуле — во рту у кого-то); В лесу молчанье, тишина,
Как будто жизнь в глухой лощине Не солнцем завороже-
на, А по совсем другой причине (Пастерн.) (в лесу — в глу-
хой лощине); Ее сухой голос звучал странно, он хрустел,
точно старуха говорила костями (Горьк.); У самого бе-
рега потянулась исчерна-лиловая полоса, точно на дне
взболтнули китайскую тушь и она всплыла на поверх-
ность (Фед.); Пальцы горели, будто он прикоснулся к
раскаленному железу (Пауст.); Удары собственного
сердца отдавались в висках, пронизывали все тело, слов-
но через Ванечку пропускали электрический ток (Липа
тов).
Достарыңызбен бөлісу: |