176
ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
§ 2089. У т о ч н е н и е — это сужение, огра
ничение объема обозначаемого: второй член ряда
более точно (узко) определяет то, что названо пер
вым членом. Уточнение всегда несет дополнитель
ную информацию: Вино и баранину мне привозят с
гор, с моей фермы (Купр.). В отличие от конкрети
зации при собственно пояснении (а именно, именно,
см. § 2085), уточнение не связано с отвлеченным
или неопределенным значением уточняемого (ср.:
приду завтра, в семь часов вечера — уточнение;
приду завтра, 20 сентября — собственно поясне
ние, конкретизация). При уточнении члены ряда не
дублируют друг друга по синтаксической позиции,
не являются взаимозаменяемыми, поэтому они не
исключают друг друга при отсутствии пояснитель
ной связи: Я приду завтра, вечером. — Я приду
завтра вечером. Уточнение образует открытые ря
ды: каждый последующий член ряда может вносить
новые уточнения.
Уточняющую функцию чаще всего выполняют
словоформы с обстоятельственным значением; мес
та: На другой день рано утром мы ее похоронили за
крепостью, у речки, возле того места, где она в
последний раз сидела (Лерм.); времени: Я приехал к
нему летом, часов в семь вечера (Тург.).
Второй (или последующий) член может выпол
нять уточняющую функцию, подчеркивая ка
куюлибо сторону того признака, который назван
предшествующим членом: Справа, у подножья со-
пок, расстилалось большое поле, покрытое высокой,
в рост человека, травой (Чак.); Замок закрывался
туго, с нажимом. Такие отношения бывают ослож
нены сравнительным значением, вносимым союзом
или частицей: Они долго еще бежали без отдыха, —
оба сильные, ловкие, точно окрыленные радостью
избавления (Купр.); В полях начали косить совсем
спелую, как налитую, пшеницу (Алекс.).
Достарыңызбен бөлісу: |