И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга


§ 1730. В системе подчинительных связей слов



Pdf көрінісі
бет31/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   1108

§ 1730. В системе подчинительных связей слов 
выделяются
в а р и а т и в н ы е с в я з и, т. е. 
такие взаимозамещающиеся связи, которые выра­
жают одни и те же отношения разными формаль­
ными средствами. При варьировании связи зависи­
мые формы могут или полностью совпадать по сво­
ему значению (смысловая дублетность), или разли­
чаться оттенками значений (синонимия). Вариатив­
ность может осуществляться как внутри одного ви­
да связи, прежде всего в управлении (говорить о
чем — про чтоудивляться чему-н. — на что-н.) и 
примыкании (молчать за обедом — во время обеда
человек трудной судьбы — с трудной судьбой), так 
и между разными связями — между управлением и 
примыканием (дать людям отдохнуть — дать лю-
дям отдых, разрешить детям гулять — прогулку
или между согласованием и примыканием (город
ночью — ночной город, ложка из дерева — дере-
вянная).
Вариативные связи, выражающие не определи­
тельные отношения, и вариативные связи, выра­
жающие различные определительные отношения, 
требуют раздельных характеристик.
1) В а р и а т и в н о с т ь с в я з е й, в ы ­
р а ж а ю щ и х н е о п р е д е л и т е л ь н ы е
о т н о ш е н и я, может предопределяться двумя 
различными факторами. Во­первых, наличием в 
языке разнообразных равнозначных средств связи и 
форм, способных выражать одни и те же значения
— с расхождением в оттенках этих значений и в 
стилистической окраске или без такого расхожде­
ния; это предложные и беспредложные связи: за-
быть друга — о друге — про другавыпить воду 
водыпринести хлеб — хлебатосковать о доме 
по дому, памятник поэта — поэту, бросить ку-
рить — курение, готовый к борьбе — бороться
Яркие примеры многочленных вариативных рядов 
дают связи информативно недостаточных слов: чис-
литься отстающим — в отстающих — среди от-
стающихсостоять (где-л.) переводчиком — в пе-
реводчиках — в качестве переводчика, прочить
(когодиректором — в директора — директорст-
вовать.
Во­вторых, вариативные связи могут предопре­
деляться соединением в слове разных компонентов 
значения, т. е. таких семантических элементов, ко­




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет