И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет842/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   838   839   840   841   842   843   844   845   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126

СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
549
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
между тем как, тогда как также специализированы на 
выражении сопоставительные отношений. Признак одно­
временности, если он имеет место в сопоставительных 
конструкциях с союзами в то время кактогда какмеж-
ду тем как, выступает в качестве дополнительного ком­
понента, сопровождающего основное — сопоставитель­
ное значение (см. § 3100–3103). Об употреблении союза в
то время как для обозначения одновременности см. 
§ 2989.
Конкретизация признака очередности состоит в 
указании на порядок следования тех ситуаций, о 
которых говорится в главной и придаточной частях. 
В одних случаях очередность конкретизирована как 
предшествование, в других — как 
(
следование за
)

Дифференцирующая способность союза обусловле­
на его семантикой. Временные специализированные 
союзы могут быть носителями таких частных зна­
чений, как ограничительность, прерванность, опе­
режение, преждевременность, внезапность, либо 
указание на отсутствие интервала между ситуация­
ми или на минимальность этого интервала.
П Р Е Д Л О Ж Е Н И Я
С О З Н А Ч Е Н И Е М П Р Е Д Ш Е С Т В О В А Н И Я
§ 2970. Предложения со значением предшество­
вания содержат информацию о том, что ситуация, 
представленная в главной части, предшествует си­
туации, представленной в придаточной части. Спе­
циальным средством оформления этого отношения 
служат союзы до того какперед тем какпрежде
чем (раньше чем, устар. прежде нежели), пока не
(до тех пор пока не, прост. покуда непокамест не), 
как вдруг.
Конструкции, построенные при участии отри­
цания (общего или частного), представляют очеред­
ность ситуаций в обратном виде: Сережа ушел не
преждечем сделал положенное ему по должности
вычистил огневую топкувытер дышла для осмот-
ра (Леон.); Никуда я не пойду, прежде чем не до-
ложу (Симон.).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   838   839   840   841   842   843   844   845   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет