И з д а т е л ь с т в о • н а у к а • Москва • 1980 «Русская грамматика» содержит описание граммати­ ческого и звукового строя современного русского литера­ турного языка. Книга



Pdf көрінісі
бет845/1108
Дата24.05.2022
өлшемі13,11 Mb.
#35558
түріКнига
1   ...   841   842   843   844   845   846   847   848   ...   1108
Байланысты:
Русская-грамматика.-Том-II 123-126


§ 2992–2995).
2) В главной части содержится аргумент, моти­
вирующий нецелесообразность, неоправданность 
намечаемого к осуществлению действия, о котором 
сообщается в придаточном: Однако, прежде чем
осуждать Тредьяковского, надо все-таки вспом-
нить ту ужасную школу жизникоторую ему при-
шлось пройти, то положение шута, которым он
всю жизнь состоял (А. Луначарский).
3) Ситуация, представленная в придаточном, 
может быть не реализована, поскольку она постав­
лена в зависимость от потенциального факта: Изу-
чите азы науки, прежде чем пытаться взойти на
ее вершины (И. Павлов); Прежде чем брать в руки
оружие, надо с ним уметь обращаться (Симон.); 
Надо самому что-то знать, прежде чем учить
других (Триф.); Прежде чем турист получит раз-
решение сойти на берег этого райского островаон


СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
551
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
обязан предъявить оплаченный обратный билет
(Л. Горлина).
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ пока не
§ 2975. Союз пока не (и его расчленяемый вари­
ант до тех пор пока не) вносит в предложение ин­
формацию о конечной границе ситуации, представ­
ленной в главной части. Предшествующая и после­
дующая ситуация непосредственно соприкасаются 
во времени, причем ситуация, названная в прида­
точном, служит фактором, прекращающим ситуа­
цию, названную в главной части. Предложения с 
союзом пока не не допускают введения конкретиза­
торов, указывающих на временную разобщенность 
ситуаций. Частица не является структурным эле­
ментом самого союза и, независимо от ее места по 
отношению к его первой части, не имеет отрица­
тельного значения.
Значение прерванности в предложениях с сою­
зом пока не поддерживается специфическим прави­
лом соотнесения сказуемых: такие предложения 
построены по правилу процессуального контраста, 
согласно которому одна из соотносимых ситуаций 
(главная часть) представлена как процесс, а другая 
(придаточная часть) — как акт, лишенный признака 
протяженности. Основным средством выражения 
процессуального контраста является соотнесение 
глаголов несов. и сов. вида: Онегин едет на бульвар
И там гуляет на просторе, Пока недремлющий
брегет Не прозвонит ему обед (Пушк.); Сердце лю-
бит до тех пор, пока не истратит своих сил
(Гонч.); Они свернули в сторону и шли все по ско-
шенному лугу, пока не вышли на дорогу (Чех.); По-
чему-то я молчаливому указанию собаки не прида-
вал значения и занимался своими думами до тех
пор, пока сзади меня не послышался новый шорох
(Пришв.); Увидишь двух играющих белок и замрешь
и будешь следитьпока не надоест или пока они не
убегут (Солоух.).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   841   842   843   844   845   846   847   848   ...   1108




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет