ь: лисья, лисье, лисьего, лисьей, лисьи и т.д.;
- падежные окончания притяжательных прилагательных на -ий, -ья, -ье, -ьи в основном
схожи с окончанием всех остальных полных прилагательных с основой на мягкий
согласный (тип «летний»): лисьего - летнего, лисьей - летней, лисьих - летних и т.д.
Особые окончания имеют лишь формы именительного падежа у женского и среднего
рода и форма именительного падежа множественного числа: лисья (но летняя), лисье
(но летнее), и лисьи (но летние) , а также винительный падеж женского рода
единственного числа: лисью (но летнюю).
Склонение - тип «мамин»
Единственное число
Мужской и средний род
Женский род
И. мамин (платок, мамино (перо)
мамин-а (книга)
Р. мамин-а (платка, пера)
мамин-ой (книги)
Д. мамин-у (платку, перу)
мамин-ой (книге)
В. = И. или Р.
мамину (книгу)
П. о мамин-ом (платке, пере)
о
мамин-ой (книге)
Т. мамин-ым (платком, пером)
мамин-ой (-ою) (книгой)
Множественное число для всех родов
И.
мамин-ы (платки, перья, книги)
Р.
мамин-ых (платков, перьев, книг)
Д.
мамин-ым (платкам, перьям, книгам)
В.
= И. или Р.
П. о мамин-ых (платках, перьях, книгах)
Т.
мамин-ыми (платками, перьями, книгами)
Притяжательные прилагательные тип «мамин» имеют по два варианта: краткие
( без мамина) и полные (без маминого). В современном языке побеждают в
родительном и дательном падежах мужского и среднего рода полные формы:
мамин стол
бабушкино кресло
маминого стола
бабушкиного кресла
маминому столу
бабушкиному креслу
По образцу кратких притяжательных прилагательных склоняются русские
фамилии мужского рода на -ов, -ев, -ѐв, -ин, -ын (Лермонтов, Попов, Тургенев,Пушкин,
Репин, Скобельцын), женского рода на -ова, -ева, -ѐва, -ина, -ына (Нежданова, Руднева,
Репина, Синицына) и на -овы, -евы, -ѐвы, -ины, -ыны во множественном числе
(Карамазовы, Артамоновы, Репины, Головлѐвы).
Мужской род
Женский род
И. Репин
Попов
Репина
Попова
Р. Репин-а
Попов-а
Репин-ой
Попов-ой
Д. Репин-у
Попов-у
Репин-ой
Попов-ой
В.
Репин-а
Попов-а
Репин-у
Попов-у
П. о Репин-е
Попов-е
Репин-ой
Попов-ой
Т. Репин-ым
Попов-ым
Репин-ой
Попов-ой
В творительном падеже, в отличие от чешского, фамилии на -ов, -ев, -ѐв, -ин,
-ын имеют окончание -ым: (с Пушкиным, Лермонтовым, Репиным).
Примечание: Нерусские фамилии во всех падежах, в том числе и творительном, имеют
окончания существительных первого склонения: Дарвин, Дарвина, Дарвину, с
Дарвином, с Чаплином, Кронином (сравните с Пушкиным).
Названия местностей на -ов, -ев, -ѐв, -ин, -ын, -ово, -ево, -ѐво, -ино, -ыно, -ова, -
ева, -ѐва, -ина, -ына, -овы, -евы, -ѐвы, -ины, -ыны склоняются во всех падежах по
образцу существительных 1-ого склонения: Саратов, под Саратовом, в Саратове; г.
Калинин, под г. Калинином, в г. Калинине; Орехово-Зуево, под Орехово-Зуевом, в Орехово-
Зуеве и т.д.
Русские отчества склоняются, как существительные: Иван Алексеевич, Ивана
Алексеевича, Ивану Алексеевичу с Иваном Алексеевичем; Вера Павловна, Веры Павловны, к
Вере Павловне, с Верой Павловной.
4 ПОЛНАЯ И КРАТКАЯ ФОРМА КАЧЕСТВЕННЫХ
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Качественные прилагательные, кроме полной склоняемой формы, имеют краткую
несклоняемую форму: красивый - красив, здоровый – здоров.
Полные прилагательные отвечают на вопросы какой?, какая?, какое?, какие?, а
краткие прилагательные на вопросы каков?, какова?, каково?, каковы?
Краткие качественные прилагательные изменяются только по родам и числам.
4.1 ОБРАЗОВАНИЕ КРАТКИХ ФОРМ
Краткие формы качественных прилагательных образуются от полных форм.
В мужском роде краткая форма имеет нулевое окончание (она равняется основе):
хорош (хорош-ий), красив (красив-ый), молод (молод-ой), здоров (здоров-ый), могуч
(могуч-ий), чист (чист-ый),свеж (свеж-ий), смел (смел-ый).
В женском роде к основе прилагательного присоединяется окончание -а (я):
красив-а, здоров-а, чист-а, могуч-а, свеж-а.
В среднем роде к основе присоединяется окончание -о, -е: красив-о, здоров-о,
чист-о, могуч-е. Во множественном числе для всех родов к основе присоединяется -ы, -и:
красив-ы, здоров-ы, могуч-и.
В основе некоторых кратких прилагательных мужского рода, если она оканчивается
на группу согласных, часто появляются б е г л ы е о, е, ѐ, которые исчезают в форме
женского и среднего рода и форме множественого числа: близкий, близок - близка - близко
- близки.
Беглое о вставляется перед согласным к после твѐрдых согласных (кроме ж):
крепкий - крепок - крепка - крепко - крепки, мягкий - мягок - мягка - мягко - мягки,
близкий - близок - близка - близко - близки, низкий - низок - низка - низко - низки;
далее: лѐгкий - лѐгок, мелкий - мелок, сладкий - сладок, липкий - липок, короткий -
короток, гладкий - гладок, звонкий - звонок, жидкий - жидок, редкий - редок. Сюда
принадлежат и формы: долгий - долог, полный - полон, смешной - смешон.
Беглое -е появляется перед к после шипящих или й, а также перед суффиксом -н-,
например: тяжкий - тяжек - тяжка - тяжко - тяжки, стойкий - стоек - стойка -
стойко - стойки, трудный - труден - трудна- трудно - трудны, бледний - бледен - бледна -
бледно - бледны, бедный - беден - бедна - бедно - бедны, нужный - нужен - нужна - нужно
- нужны, верный - верен - верна - верно -верны, спокойный - спокоен - спокойна - спокойно
- спокойны, честный - честен - честна - честно - честны, интересный - интересен -
интересна - интересно - интересны, холодный - холоден - холодна - холодно - холодны,
больной - болен - больна - больно - больны,пыльный - пылен - пыльна, пыльно - пыльны и
ряд других.
У прилагательных на -нный, -нний в мужском роде бывает -нен: странный -
странен, многосторонний - многосторонен; у прилагательных на -енный в мужском роде -
ен: искусственный - искусствен (и искусственен).
Беглое -ѐ имеет всего несколько прилагательных:сильный - силѐн, умный - умѐн,
хитрий - хитѐр, острый - остѐр и остр, недурной - недурѐн, хмельной - хмелѐн.
Беглое -и встречается лишь в прилагательном достойный - достоин.
Однако у некоторых прилагательных, несмотря на группу согласных в конце
основы, н е появляются беглые гласные. Это касается следующих слов:
а) основа оканчивается на р или л: добрый - добр, пѐстрый - пѐстр, быстрый -
быстр, наглый - нагл, подлый - подл, круглый - кругл. Исключения: кислый- кисел,
тѐплый - тѐпел, светлый - светел;
б) основа оканчивается на ст: толстый - толст, густой - густ, простой - прост,
чистый - чист.
Ударение у кратких прилагательных часто падает на на тот слог, что и у
полных прилагательных.
В мужском роде у трѐхсложных прилагательных в краткой форме ударение
обычно переносится на первый слог: весѐлый - весел, дешѐвый - дѐшев, голодный - голоден,
короткий - короток, холодный - холоден, молодой - молод, дорогой - дорог.
У двухсложных прилагательных ударение при образовании кратких форм остаѐтся
обычно на том же месте, что и у полных форм: лѐгкий - лѐгок, светлый - светел, полный -
полон, смешной - смешон; но болен (хотя больной), остѐр (хотя острый), умѐн (хотя
умный), хитѐр (хотя хитрый).
В женском роде ударение в большинстве случаев на окончании: тихая - тиха,
весѐлая - весела, смелая - смела, молодая - молода, лѐгкая - легка, светлая - светла, полная
- полна, умная - умна.
В среднем роде и во множественном числе ударение падает чаще всего на тот же
слог, что и у кратких форм мужского рода, напр.: молод - молодо - молоды, короток -
коротко - коротки, холоден - холодно - холодны.
4.2 ЗНАЧЕНИЕ ПОЛНЫХ И КРАТКИХ ФОРМ
1. В основном полные формы обозначают постоянный признак, качество
или состояние, краткие - переходный признак, временное качество или состоя-
ние: Я (сегодня) здоров и весел. Dnes jsem zdravý a veselý. (переходный признак). Он
здоровый и весѐлый. Je to zdravý a veselý člověk. (постоянный признак). Она больна.
Je nemocná (momentálně). Она больная Stále postonává. Он жив. Zije. Ребѐнок живой.
Dítě je bystré, živé.
2. Краткие формы некоторых качественых прилагательных могут выражать
чрезмерность качества: кофта длинна - halenka je příliš dlouhá, oн ещѐ молод - je ještě
hodně mladý, ботинки велики - boty jsou příliš velké, костюм узок - kostým je příliš úzký, он
уже стар - je příliš starý и др.
3. При полных прилагательных употребляются определения какой, такой, при
кратких так, как: такая красивая девушка - она так красива.
Роль полных и кратких прилагательных в предложении:
В предложении прилагательные служат определением (přívlastek) или
сказуемым (přísudek).
1. Полные прилагательные как качественные, так и относительные в предложении
бывают в большинстве случаев определениями, отвечая на вопрос какой?, какая?, какие?
Например: Простые люди никогда не хотят войны.
Определением могут служить также притяжательные прилагательные. Напр.:
Вчера приехал Ванин товарищ. Овечий сыр очень питателен.
2. Краткие качественные прилагательные служат в предложении только
сказуемым, отвечая на вопоросы каков?, какова?, каково?, каковы? Например:
Пишется, что русский народ смел и скромен, добр и терпелив, честен и прям.
Сравните, как изменяется в русском языке форма прилагательного в связи с его
ролью в предложении:
Чистый, свежий снег засыпал всю землю. (К а к о й снег? - чистый, свежий -
полная форма прилагательного в качестве определений).
Ранний снег был чист и свеж. (К а к о в был снег? - чист и свеж - краткая форма
прилагательных в качестве сказуемого.
3. Полные формы качественных прилагательных, кроме определения, могут
быть в предложении и сказуемым: Погода была хорошая. Он умный и способный.
Книга интересная.
Примечание: Относительные прилагательные в качестве сказуемого всегда
употребляются только в полной форме. Этот дом каменный. Это кольцо золотое.
4. Почти всегда в качестве сказуемого употребляется краткая форма следующих
прилагательных: доволен, довольна, довольно, довольны (je spokojený);достоин, достойна,
достойно, достойны (je hoden); спокоен, спокойна, спокойно, спокойны (je klidný); похож,
похожа, похоже, похожи; готов, готова, готово, готовы; голоден, голодна, голодно,
голодны; сыт, сыта, сыто, сыты; виноват, виновата, виновато, виноваты; прав, права,
право, правы; способен, способна, способно,способны; уверен, уверена, уверено, уверены.
По своей форме сходны с краткими прилагательными такие выражения, как: я
должен, я рад чему-нибудь, я согласен (так наз. предикативные прилагательные ).
5. Прилагательное, служащее в предложении определением, стоит обычно перед
определяемым существительным, а прилагательное-сказуемое ставится большей частью
после существительного: Сравните:
Мы решали важный вопрос.
Řešili jsme důležitou otázku.
Этот вопрос очень важен.
Tato otázka je velmi důležitá.
Мы читали интересную книгу.
Četli jsme zajímavou knihu.
Эта книга очень интересна.
Tato kniha je velmi zajímavá.
Однако в русском языке прилагательное в роли сказуемого может стоять и перед
существительным, и в этом случае обязательна только краткая форма прилагательного:
Тиха украинская ночь. При переводе на чешский язык кратких форм прилагательных,
стоящих в предложении без связки (формы глагола быть), надо дополнить слова je, jsou:
Tichá je ukrajinská noc.
Краткие формы прилагательного в функции определения встречаются только в
устаревших фразеол огических сочетаниях: красна девица, на босу ногу и т.п.
6. Случаи обязательного употребления кратких форм в сказуемом:
-
при обозначении временного признака: он сегодня неразговорчив, болен; если от
прилагательного зависят другие слова: слаб здоровьем, беден растительностью,
он на неѐ зол, я доволен тобой, он мне очень мил;
-
при выражении слишком большой степени признака: шкаф широк, воротник тесен,
ты слишком молод, ворота узки;
-
если сказуемое, выраженное краткой формой прилагательного,стоит на первом месте
в предложении: тиха украинская ночь, широка страна моя родная, велико
наше горе, богат и славен Кошубей;
-
в сочетании со словами так и как: как он умѐн, он так хорош, она так счастлива
(после такой, какой ставится полная форма - какой он умный);
-
если прилагательное оканчивается на -мый: жара невыносима, народ непобедим,
задача нерешима, дружба нерушима.
-
после местоимений среднего рода то, это, что, всѐ: это хорошо, всѐ плохо;
-
при обращении на вы и после слова «будьте»: вы свободны, будьте добры,
будьте счастливы, будьте готовы; вы бледны но вы такая бледная;
-
если уступительное придаточное предложение присоединяется к главному
предложению союзом как ни, как бы ни: Как бы велик или мал он ни был;
-
в некоторых устойчивых выражениях:все живы и здоровы, вопрос ясен;
-
в устойчивых оборотах, в которых сохранились краткие формы в косвенных
падежах: на босу ногу, от мала до велика;
-
только
в
краткой
форме
употребляются
предикативные
(přísudková)
прилагательные:я готов на всѐ, я рад тебя видеть, я должен тебе сказать, вы
правы, я виноват, я согласен с вами.
5 СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ
Качественные прилагательные образуют степени сравнения:
сравнительную (druhý stupeň) и превосходную (třetí stupeň).
Сравнительная степень показывает, что у одного предмета какого-нибудь
качества больше, чем у другого предмета: Луна ближе к земле, чем солнце. Чѐрное
море глубже Каспийского. Днепр шире Дона.
Превосходная степень показывает, что определѐнное качество принадлежит
данному предмету в большей мере, чем всем другим предметам: Ключевая вода
самая чистая. Сделай это в кратчайший срок. Это его наилучший друг.
Форма прилагательного, от которого образуется сравнительная и превосходная
степень называется п о л о ж и т е л ь н о й степенью (první stupeň):близкий, чистый.
5.1
СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ
Сравнительная степень (или компаратив), обозначает, что названный признак
проявляется в большей степени, чем тот же признак в положительной степени.
Различаются две формы сравнительной степени:
а) простая (синтетическая) ( быстрее, хуже, ниже, красивее);
б) описательная (сложная, аналитическая) ( более трудный, более весѐлый).
Образование простой формы сравнительной степени
Простая форма сравнительной степени образуется от положительной степени
при помощи суффиксов -ее, (-ей),-е, -ше. Такие формы не склоняются и не
изменяются по родам и числам.
1.
Суффикс -ее (ей) присоединяется к основе прилагательного на согласный,
кроме г, к, х, и д, т, ст: сильный - сильнее (сильней), смелый - смелее (смелей),
чѐрный - чернее (черней), красивый - красивее (красивей), быстрый - быстрее
(быстрей), слабый - слабее (слабей), трудный - труднее (трудней).
Достарыңызбен бөлісу: |