Известия чеченского государственного педагогического университета серия Гуманитарные и общественные науки №2 (42), 2023


Рисунок 2. Поздравление с Наурызом от народа Казахстана  Figure 2



Pdf көрінісі
бет14/105
Дата02.12.2023
өлшемі2,63 Mb.
#131673
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   105
Рисунок 2.
Поздравление с Наурызом от народа Казахстана 
Figure 2.
Congratulations on Nauryz from the people of Kazakhstan 
Благодаря здравому смыслу казахского народа и его доброй воле в современном 
казахстанском обществе нет деления людей по языковым, национальным и религиозным 
признакам. Примечательно, что в последние годы представители мусульманских народов, в 
свою очередь, все чаще присоединяются к массовым народным и христианским праздникам, 
отмечая вместе с православными Масленицу, Рождество, Пасху. В свою очередь христиане с 
нетерпением ждут совместных празднований с мусульманами таких праздников, как Ораза-
айт, Курбан-айт.
В последнее время взаимодействие казахского и русского языков активно 
осуществляется в сети Интернет, в частности, в приложении «WhatsApp», где люди разных 
национальностей тепло и радушно поздравляют друг друга с народными праздниками. Так, 
при праздновании Масленицы от соседа-казаха можно получить стикер «Масленица құтты 
болсын!», что в переводе на русский язык означает – «Поздравляю с Масленицей!». 
Неравнодушный сосед русской национальности в ответ на поздравление с легкостью, на 
автомате, может ответить традиционным казахским словосочетанием «Бірге болсын!», что 
переводе на русский язык означает: «И Вас!», «И Вам того же!». Во время Масленицы люди 
разных национальностей с удовольствием собираются вместе для проводов зимы, сожжения 
чучела Масленицы в воскресенье, хороводов и, самое главное, – чтобы отведать вкуснейших 
русских блинов с различными начинками. 
Рисунок 3.
Поздравление с Масленицей 
Figure 3.
Congratulations on Maslenitsa 


Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023. 
14 
Интересно отметить, что аналогичные стикеры-поздравления раздаются во время 
религиозных праздников, таких как Ораза-айт, Курбан-айт, Рождество, Пасха, что ранее 
трудно было представить. Поздравления, теплые пожелания друг другу во время религиозных 
праздников становятся все более естественными и востребованными, так как при этом 
внимание людей акцентируется не сколько на национальности или конкретном религиозном 
празднике, сколько на самом празднике, на внимании к своим родственникам, друзьям, 
коллегам другой национальности. Примечательно, что поздравления во время «не своих, 
чужих» религиозных праздников большинством людей уже не воспринимается как посягание 
на святое, осквернение чужой религии. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   105




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет