Keywords:
comics, foreign language teaching, visualization principle, communicative
competence, medium of instruction
Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023.
44
В данной статье комиксы на английском языке рассматриваются как средство
реализации принципа наглядности и улучшения навыков общения на иностранном языке
учащихся старших классов. Однако комиксы долгое время считались массовым литературным
явлением, легким чтением и не привлекали интерес ученых или педагогов.
Если учитывать, что работа с различными комиксами при обучении языкам не является
предметом особого интереса отечественной методологии, мы утверждаем, что понимание
природы этой неоднозначности, выявление ее роли в обучении и обоснование использования
карикатур в обучении языкам на продвинутом уровне преподавания английского языка очень
важно для учителя и учащегося.
Материалом исследования послужили комиксы, представленные как дополнительное
средство обучения иностранному языку.
Анализ методической литературы явно свидетельствует о том, что по методу изучения
сам комикс воспринимается и анализируется как некий вид искусства, отдельный
литературный жанр, текст, структурный элемент, помогающий манипулировать сознанием.
Первое определение комикса в 1837 году дал Р. Тепфер, которого принято считать
автором комикса в его начальной форме. Он пишет, что книга носит гибридный характер, так
как состоит из серии рисунков в виде зарисовок. Каждая картина сопровождается строкой или
двумя строками. Картинки без текста будут иметь неопределенное значение, а текст без
картинок будет непонятен. Вместе они составляют оригинальное повествование, настолько
своеобразное, что оно не похоже ни на один другой [5].
Комиксы сильно изменились с тех пор: с 20-х гг. ХХ века – это больше, чем словесное
сопровождение, они входят в кадр и начинают находить общий язык с компонентами, создавая
новые единицы, которые есть только у комиксов. Однако следующая попытка определить
комиксы была предпринята только в 60-х гг. ХХ века. В это время комиксы стали важным
элементом западной культуры и объектом исследования истории, эстетики, семиотики,
социологии, психоанализа и других дисциплин.
В русский язык понятие «комический» заимствовано из английского и буквально
означает «потешный», «забавный». Обращаясь к истории комиксов, следует отметить, что
наскальные рисунки также называют оригинальными комиксами. По мнению русского
литературоведа А.Е. Барзаха, карикатуры являются архетипами древнейшего искусства:
наскальные рисунки постоянно рассказывают нам о разных этапах охоты [3].
В XI веке был создан известный гобелен из Байе, который сейчас является одним из
памятников искусства средних веков Франции. Он изображает ряд рисунков, изображающих
норманнское завоевание Англии. Исходя из этих наскальных надписей и гобеленов, можно
сделать вывод, что комиксы как явление культуры имеет довольно глубокие корни.
Увлекательна история становления комикса как массового культурного явления. Хотя
комиксы развивались как в Соединенных Штатах, так и в Европе (сначала в Соединенных
Штатах, а затем во Франции и Бельгии), английские и французские комиксы развивались
одновременно, чем можно обосновать их взаимовлияние. Надо отметить, что детские комиксы
существенно не изменились. Сюжетные темы и роли как традиционные носители ценности,
развлекательная и воспитательная функции комикса остаются неизменными [6]. При этом
автор выходит за рамки мифических приключений и добрых дел, которые творят только
добрые дела и всегда побеждают зло. Читатели комиксов вырастают, желая чего-то нового от
привычной формы изложения сюжета.
Традиционные формы комиксов – это:
- небольшие альбомы, с одним или несколькими сюжетами;
- регулярные сборники, включающие продолжение предыдущих историй;
- журналы, с различными жанрами комиксов, авторами, киноисториями.
Стоит заметить, что в последнее время комиксы вышли за рамки классического
формата. Развитие ИКТ принесло в нашу жизнь новые возможности визуального
Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023.
45
повествования: возникают электронные комиксы, публикуемые в Интернете.
Приведенные выше данные показывают, что комиксу уже много лет, и он продолжает
пользоваться популярностью у читателей во всем мире, что показывает его важность в
формировании массовой культуры и визуализации как одного из важнейших приоритетов
распространения информации в нынешней среде.
В ходе исследования было также отмечено, что карикатуры играют важную роль в
британской общественной жизни. Широкое распространение комиксов в Англии,
разнообразие авторов, тем и жанров свидетельствует о том, что комиксы как элемент
англоязычной культуры особенно полезны при обучении английскому языку как аутентичный
языковой материал и трансляция культурных ценностей народа.
Отметим, что комиксы уже давно применяются в образовании за рубежом – в Японии,
США и Франции. Так, комиксы появились в американских школах со времен педагогического
эксперимента Ч. Хатчинсона в 1949 г. Полученные данные привели его к выводу, что рассказы
в виде мультфильмов развивают воображение, эмоциональное восприятие и критическое
мышление [10].
Комиксы стали применять для вырабатывания навыков чтения и развития у учащихся
литературного вкуса. Было даже такое понятие, как образовательные мультфильмы в ХХ веке
в Америке, которые теперь являются не дополнительной литературой, а главным источником
информации, замещающим литературные учебники и многие оригинальные литературные
произведения.
Говоря об использовании комиксов в образовательной сфере, можно сказать, что в
настоящее время в России комиксы не очень популярны, хотя интерес постепенно возрастает,
и появляются произведения и русских авторов. В последние десятилетия можно наблюдать
некую набирающую обороты тенденцию: во-первых, комиксы становятся все более
популярными среди молодежи, ежегодно проводятся различные юмористические фестивали
и мастер-классы, во-вторых, комиксы начинают появляться в сферах изобразительного
искусства, науки и образования: они постепенно становятся предметом лингвистических
изучений, и все больше интересуют педагогов.
Также важно отметить неоднозначное отношение в нашей стране к комиксу: лингвисты
настроены скептически, видя в нем побочный продукт художественной литературы, а учителя
жалуются на то, что в комиксах мало текста, что никак не помогают повышению уровня
грамотности, развитию орфографии и пунктуационных навыков [7]. Тем не менее у комиксов
явно есть большой педагогический потенциал.
Комиксы как материал для обучения иностранному языку представляют особый
интерес в данном исследовании. Проанализировав материалы, в том числе исследования
комиксов как материала для обучения иностранным языкам в России и за рубежом, было
установлено, что, помимо основного положительного влияния на комфортное усвоение
учениками иностранных языков, комиксы обладают конкретными способностями.
Некая мотивирующая функция лежит в основе формы комикса: своеобразное
соединение иллюстрации и текста. Педагогическая практика обнаруживает, что независимо от
возраста, информация с наглядными образами более интересна учащимся, чем обычный текст.
Кроме того, комиксы – это новый, нетрадиционный способ обучения, который естественным
образом пробуждает любопытство и желание учиться.
Т. Б. Авсеенкова пишет, что комиксы способствуют мотивации и интересу, без которых
невозможен процесс обучения. Они увлекают, вдохновляют, стимулируют творческую
активность, воспитывают, превращают обучение в радостное, осмысленное занятие [2].
При обучении иностранному языку можно говорить не только о мотивации обучения,
но и о мотивации языковой деятельности, что особенно важно для развития устной речи на
продвинутом этапе обучения. Изобразительная функция комикса неотделима от
мотивационной: иллюстрации, воплощенные в комиксах, помогают учащимся правильно
интерпретировать их содержание, в том числе языковые компоненты и экстралингвистические
Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023.
46
понятия, а языковые картинки дают возможность передачи смысла непонятного диалога с
реальным миром [9].
Статичный характер комикса дает ученику возможность быть в своем темпе,
предоставляя текстовые комментарии для слабых учащихся и дополнительные задания для
сильных. По мнению С.В. Дармиловой, на основе педагогических приспособлений комиксы
могут персонализировать процесс обучения иностранному языку с учетом уровня подготовки
всего класса и каждого ученика [4].
Контекстная функция комиксов заключается в том, что они могут быть некой
промежуточной ступенью усвоения более сложных понятий и явлений. К примеру, используя
эту функцию, ученики могут представить разнообразные грамматические структуры
разговорной речи и закрепить их в речи.
Некоторые методисты полагают, что комиксы способствуют развитию у учеников
критического мышления. Они предлагают ученикам дать оценку видимым составляющим
комикса, стилю, цвету, мотивам сюжета, авторскому замыслу, теме и многому другому. На
наш взгляд, такой подход очень хорошо работает в языковых вузах и при обучении
лингвистов.
Отечественные педагоги выделяют особую роль комиксов в укреплении и оптимизации
учебного процесса. Краткость изложения в комиксе очень хорошо сочетается с обширным
языковым и экстралингвистическим материалом, что показано в языковых компонентах и
иллюстрациях. Благодаря синхронному применению этих двух составляющих комикс можно
считать средством быстрой передачи данных, которое также эффективно помогает
образовывать константные грамматические и структурные модели [1].
Мы считаем, что такие особенности комикса как разнообразие кадров, иллюстрации,
простой разговорный язык дают хороший потенциал для многочисленных образовательных
приемов, в том числе и сосредоточенных на взаимодействие с учениками.
В контексте изучения иностранного языка особого внимания заслуживает
культурологическая функция комикса. Многие ученые сходятся во мнении, что комиксы,
безусловно, являются воспроизведением культуры людей и, таким образом, при обучении
языку они – это средство ее познания.
Все языковые особенности и экстралингвистические факты доказывают, что комиксы
неотделимы от английской культуры и отражают ее национальный характер и характерное
коммуникативное поведение, что свидетельствует о пользе использования комиксов в
обучении английскому языку. Возвращаясь к культурной функции комикса, важно
обозначить, что после определенной педагогической адаптации комикс становится не только
носителем иностранной культуры, но и передает культурные ценности, позволяя узнать
особенности национального характера.
В совокупности можно выделить основные методологические характерные черты
английских комиксов, такие как аутентичность, наглядность, неподвижность, компактное
изложение, известность, междисциплинарность, лингвистическая и культурная значимость.
Эти характеристики лишний раз подтверждают, что английские комиксы являются
самобытными произведениями, перспективными с методической точки зрения для занятий по
иностранному языку, можно сказать, что они являются репрезентативными «срезами»
английского языка и культуры, ярко и компактно раскрывающими свои глубинные
коннотации заинтересованному читателю.
В данной статье комиксы подвергаются анализу как учебное средство, согласно чему
необходимо изучить, какую все-таки роль будет играть присутствие англоязычных комиксов
в учебном процессе как цели и задачи для учителей и учеников и его место в образовательном
процессе.
Создание единого учебного пространства, развитие экономических, политических и
межкультурных обменов, развитие IT-технологий привели к существенным изменениям целей
и содержания преподавания иностранного языка в иноязычном образовании.
Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023.
47
Комиксы на языке являются одним из результативных средств формирования у
учащихся иноязычной коммуникативной компетенции, не находясь в языковой среде.
Рассмотрим подробнее, как создание комикса на английском языке положительно влияет на
овладение учениками иностранным языком.
Психолингвистические и лингвистические данные, рассмотрение процессов
речеобразования и речевосприятия как текстовой деятельности имеют особое значение при
использовании комикса в процессе улучшения иноязычной коммуникативной компетенции и
реализации принципа наглядности, что позволяет рассматривать тексты как основную
единицу содержания обучения.
Мы считаем, что английские комиксы как тексты могут стать основой для «культурного
и языкового обмена» студентов и что аутентичность комиксов играет особую роль в процессе
изучения иностранного языка.
На данном этапе отечественные и зарубежные методисты сходятся во мнении, что
аутентичные литературные произведения не только могут, но и должны быть применены в
качестве средства обогащения межкультурного опыта учеников. Так, по мнению А.В.
Щепиловой, такие тексты являются аутентичными компонентами разных культур, они
реальны, персональны, и потому очень многозначительны и увлекательны [8].
Исследователи (например, Е.С. Авдеева, В.П. Фурманова) отмечают, что
использование аутентичных материалов в учебном процессе имеет значительные
преимущества. Во-первых, они позволяют более эффективно достигать коммуникативных,
образовательных и развивающих целей обучения иностранному языку, способствуя
формированию положительной мотивации, толерантного отношения к иностранным
культурам, развитию воображения и творческих способностей учащихся.
Опираясь на выводы ученых, можно предположить, что английские комиксы, как
текстовый материал, помогут мотивировать учащихся к изучению языка и улучшению их
разговорной способности за счет оригинальных материалов, отражающих репрезентативные
части англоязычной культуры.
В старших классах совершенствование языковых способностей осуществляется в
основном для полноценной работы с лексическими единицами и грамматическими формами
при речевой деятельности. Мы считаем, что изучение грамматических вопросов в контексте
английских комиксов, с использованием визуальных образов и конкретных жизненных
ситуаций, несомненно, поможет студентам лучше запомнить грамматические структуры,
поскольку изображения помогают усилить впечатление и результативнее запомнить
информацию в тексте.
Что касается улучшения словарного запаса, то следует отметить, что словарный запас
комикса очень разнообразен. На старшей ступени обучения главная работа заключается в
применении оживленной лексики при вербальной деятельности, при этом комикс
используется как наглядное сопровождение и мотивация речи. Особое значение имеет работа,
связанная с описанием и сравнением кадров комикса, так как этот формат (описание и
соотнесение фотографий) уже давно применяется при сдаче международных тестов по
иностранным языкам и ЕГЭ по иностранному языку.
Поэтому монологи в комиксах в основном посвящены описанию и сравнению кадров,
сцен, персонажей, событий и т. д. Мы также считаем, что некоторые задания, предназначенные
для развития монологической речи учащихся (придумывание и описание недостающих частей
комикса, изображение персонажей, рассказывающих истории), помогут учащимся развивать
творческое мышление, давая им возможность опираться на свой жизненный и языковой опыт
речевого изложения.
Что касается разговорной речи, ученики старшей школы должны овладеть различными
стилями разговора. В то же время комиксы могут быть использованы как средство обучения
разговорной речи и совершенствования разговорно-речевых навыков: овладение типовыми
коммуникативными конструкциями может быть основано на комиксах, содержащих элементы
Известия Чеченского государственного педагогического университета.
Серия 1. Гуманитарные и общественные науки. №2 (42), 2023.
48
разговорной речи, небольшие диалоги и иллюстрированные клише.
Такие особенности могут создать условия для имитации реальных ситуаций общения в
классе, развить творческие способности учащихся при написании текстовой части комикса и
стать вспомогательным инструментом для обсуждения вопросов, связанных с ролью комиксов
в современном социуме. При развитии навыков чтения, особенно, в старших классах ученикам
важно уметь находить и передавать информацию, заключенную в тексте, а также уметь
донести ее смысл.
Приведем в качестве примера один из возможных форматов работы с комиксами.
Ученикам предлагается изучить предложенный комикс и определит его основные моменты,
учитель формирует работу в паре, и ученики знакомят друг друга с основным сюжетом
комикса по четырех основным аспектам: 1) описать героев; 2) описать место действия; 3)
описать содержание, важные события в комиксе; 4) раскрыть проблему/главную идею
комикса, 5) додумать сюжетную линию, согласно месту действия и героям.
Задание:
Достарыңызбен бөлісу: |