Известия казумоимя имени Абылай хана серия «филолог…»



Pdf көрінісі
бет30/173
Дата09.05.2022
өлшемі3,43 Mb.
#33204
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   173
English idioms. The meaning of idioms with body part components reveals the 
experience  the  human  being‘s  body  has  had  while  interacting  with  external  and 
internal environment. It involved sensorimotor facilities, movement and force usage 
activities;  through  those  bodily  representations  idioms  can  be  motivated.  The 
importance of the body and its organs in the interaction with the surrounding world is 
revealed  through  often  utilized  source  domain  of  CONTAINER;  the  body  is 
associated  with  a  container  through  which  these  relations  are  executed  –  in  and  out 
movements of sensorimotor and emotional character [9]. According to Langlotz, ―the 
respective  organs  constitute  the  parts  of  the  body  where  our  mental  activities  are 
supposed  to  take  place  (HEAD)  or  by  which  they  are  performed  (BRAIN)‖  [12;  p. 
122]. For example, HEAD is associated with mental activities, and any defect of the 
head  is  related  to  the  field  of  stupidity  on  the  ground  of  the  metonymic  motivation 
HEAD  FOR  MENTAL  FACULTY,  for  example,  ‗to  be  soft  in  the  head‘,  etc.  The 
idiom  ‗To  hit  the  nail  on  the  head‘  (If  someone  hits  the  nail  on  the  head,  they  are 
exactly right about something) is motivated by the metonymy HEAD FOR MENTAL 
FACULTY;  so,  those  who  hit  the  nail  on  the  head  claim  to  be  right  in  some  idea, 


АБЫЛАЙ ХАН атындағы ҚазХҚжӘТУ ХАБАРШЫСЫ «ФИЛОЛОГИЯ ҒЫЛЫМДАРЫ» сериясы 
26 
argument,  or  opinion  as  an  outcome  of  the  mental  activity.  Any  similarities  and 
differences  in  English  and  Turkish  idioms‘  conceptual  representations  can  ground 
possible deviations from idioms‘ meanings in the answers of respondents.  
The idiom ‗To keep your eyes on the ball‘ (If you keep your eye on the ball, you 
stay alert and pay close attention to what is happening) has a concept of SEEING IS 
KNOWING  and  VISION  IS  CONTROL.  It  implies  that  if  someone  controls  the 
situation  it  will  bring  to  success  (which  is  not  always  the  case);  and  vice  versa,  if 
somebody loses control, i.e. fails to keep the eyes on the ball, it will lead to a failure. 
So, an ability of seeing plays a crucial role in being successful. The idiom ‗Blink of 
an eye‘ (If something happens in the blink of an eye, it happens so fast it is almost 
impossible  to  notice  it)  also  refers  to  the  above  metaphor  and  metonymy 
(metaphtonymy): closing the eyes indicates a loss of control but the action happens so 
quickly that control is still underway and has never been lost.  
LEG, FOOT, and HEEL are parts of the body responsible for walking; they are 
based  on  the  metonymy  LEG/  FOOT  FOR  ABILITY  TO  WALK.  They  are  also 
related  to  metaphor  WALKING  FORWARD  IS  PROGRESS,  a  reverse  action 
(inability  to  move)  is  understood  as  failing  to  achieve  success.  The  idiom  ‗To  pull 
someone‘s  leg‘  (If  you  pull  someone's  leg,  you  tease  them,  but  not  maliciously) 
indirectly  relates  to the  above  mentioned metaphor: if somebody  pulls  your leg  you 
will  not  be  able  to  walk,  and  it  will  definitely  hinder  your  progress.  But  the 
implication  for  this  idiom  is  that  pulling  somebody‘s  leg  is  perceived  as  a  minor 
disturbance  and  a  slight  annoyance  which  occurs  among  friends  for  fun.  More 
importance that metaphor has for the idiom ‗It cost an arm and a leg‘ (If something 
costs  an  arm  and  a  leg,  it  is  very  expensive  indeed):  legs  and  feet  are  means  for 
walking for success, and arms and hands are instruments for achieving (grabbing) it. 
Their capacity of catching and holding a thing is a good weapon for people who seek 
to succeed in life and perceive the world as a battle for fighting. So, an arm and a leg 
are very valuable means for moving ahead and achieving success, and if for a person 
something costs an arm and a leg, then it must be a big loss and a failure for him/ her. 
Idioms ‗To give me a hand‘ (If someone gives you a hand, they help you) and ‗To 
play into someone‘s hands‘ (If you play into someone's hands, you do what they were 
expecting you to do and take advantage of this) relate to the same concept of hands as 
a  means  of  taking  and  giving,  and  thus  are  motivated  by  the  metaphtonymies  of 
HOLDING IS CONTROLLING and CONTROL IS PHYSICAL GRASP. Kцvecses 
(2010)  suggests  the  following  conceptual  metaphors  for  Hand:  HAND  STANDS 
FOR  CONTROL,  HAND  STANDS  FOR  THE  ACTIVITY,  and  HAND  STANDS 
FOR THE PERSON.  
The idiom ‗To put your foot in your mouth‘ (If you put your foot in your mouth, 
you  say  something  stupid  or  embarrassing)  is  more  related  to  the  image-schema  of 
‗mouth‘  as  a  CONTAINER  rather  than  ‗foot‘  as  a  means  of  movement.  When  a 
container is closed by another object (a foot – in this case), then the way is blocked and 
none can be taken out of it, or can be taken easily. If the way for words articulation is not 
free, the mouth, a container produces defect utterances, i.e. stupid things. The mouth is a 


ИЗВЕСТИЯ КазУМОиМЯ имени АБЫЛАЙ ХАНА серия «ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ» 
27 
CONTAINER OF CONTENT, and the tongue, a means of speaking, is CONTENT. The 
idiom ‗To hold your tongue‘ (If you hold your tongue, you keep silent even though you 
want to speak) reflects the situation when content, the tongue, is held tight, thus it is not 
able to speak. Another idiom with ‗the tongue‘ component - ‗On the tip of your tongue‘ 
(If  a  word  is  on  the  tip  of  your  tongue,  you  know  the  word,  but  you  just  can't  quite 
remember  it  at  the  moment)  reveals  a  situation  when  the  tongue  is  not  kept  and  can 
physically move under the definite condition.  
The HEART is typically associated with emotional spheres, and metonymically 
motivated  as  HEART  FOR  FEELINGS.  It  also  has  an  image-schema  of  a 
CONTAINER  FOR  CONTENT;  the  content  is  a  range  of  emotions  people  usually 
have  towards  each  other.  The  idioms  ‗Wear  your  heart  on  your  sleeve‘  (Someone 
who wears their heart on their sleeve shows their emotions and feelings publicly) and 
‗Eat your heart out‘ (If someone tells you to eat your heart out, they are saying they 
are better than you at something) refer to the above mentioned concepts: if the heart 
is worn on the sleeve, it is exposed to the outer world and feelings are not hidden; and 
if other people are better than you at something, you would better eat your heart not 
to  display  bad  emotions  concerning  that  fact.  In  the  idiom  ‗Butterflies  in  your 
stomach‘ (The nervous feeling before something important or stressful is known as 
butterflies  in  your  stomach)  the  stomach  is  a  CONTAINER  OF  CONTENT, 
butterflies  in  the  stomach  is  not  typical  content:  by  flying  in  the  air  they  bring 
instability into the container and break the solidity of the container. The idiom refers 
to  image-schemas  of  SECURITY/  STABILITY  IS  SOLID  GROUND, 
INSECURITY/ INSTABILITY IS AIR. Instability and insecurity lead to the feeling 
of nervousness and concern which will last until butterflies stay in the stomach.  
In the idiom ‗Pay through the nose‘ (If you pay through the nose for something, 
you  pay  a  very  high  price  for  it)  the  nose  is  connected  to  the  image-schema,  or  the 
source-content,  of  PATH  through  which  the  air  passes;  it  is  related  to  notions  of 
STATE  OF  BEING  ON  THE  PATH  FOR  THE  STATE  OF  BEING  IN 
MOVEMENT  and  to  MOVEMENT  ALONG  THE  PATH  TOWARDS 
DESTINATION.  If  the  passage  through  the  path  is  difficult,  the  movement  is 
hindered, and the  destination is not reached. Also, the  nose is related  to the  source-
concept of LIFE: the movement of the air along the path, i.e. the nose, implies staying 
alive as far as the air is a must condition of life. So, if the path is blocked, i.e. you pay 
through the nose, then, it may cost you difficulties, or even death. 
The idiom ‗All ears‘ (If someone says they're all ears, they are very interested in 
hearing about something) also refers to the notions of conceptual metaphors STATE 
OF BEING ON THE PATH FOR THE STATE OF BEING IN MOVEMENT and to 
MOVEMENT  ALONG  THE  PATH  TOWARDS  DESTINATION.  The  sound  goes 
in and out along the path, the ears as a means, to reach the destination, and when the 
path is free, the movement is easy and fast.  


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   173




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет