Известия казумоимя имени Абылай хана серия «филолог…»



Pdf көрінісі
бет54/173
Дата09.05.2022
өлшемі3,43 Mb.
#33204
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   173
 
 


ИЗВЕСТИЯ КазУМОиМЯ имени АБЫЛАЙ ХАНА серия «ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ» 
57 
Л.Д. Петрова 
Якут тілінің реалий-сӛздерінің қытай тіліне аударылуы 
 
Мақалада  якут  тілінің  реалий-сӛздерінің  қытай  тіліне  аударылуы  сӛз 
болады.  Якут  реалийлерінің  ұлттық  ерекшелігі  мен  колориті  семантикалық 
мағынасын  жоймағандығы  дәлелденеді.  Якут  тілінің  реалий-сӛздерінің  қытай 
тіліне аударылуындағы негізгі әдіс-тәсілдері зерделенеді. 
 
L.D. Petrova 
Translation problems of realia-words from Yakut language 
to Chinese language 
 
This  article  deals  with  translation  of  culture  reflecting  realia-words.  There  are 
presented the ways of translation to Chinese language, with maximum preservation of 
national  identity  of  the  Yakut  realities,  not  losing  its  semantic  meaning.  The  article 
describes  the  most  appropriate  techniques  of  interpretation  of  the  realities  of  the 
Yakut language to Chinese language. 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   173




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет