А.А. Находкина Эпикалық мәтіндегі лакунның кӛрінісі Мақалада әрбір тілдің ұлттық нақышын кӛрсететін әрбір халықтың
әлемнің тілдік бейнесін жасаудағы лакун ұғымы қарастырылады. Лакундарды
якуттың батырлық эпосы-олонхо «Нюргун Боотур Стремительный» бойынша
зерттеуші П.А. Ойунский зерттеп, классификациялайды. Аудармадағы лакун-
етістіктерге де ӛз бағасын береді.
A.A. Nahodkina The ways of elimination of lacunas in translation of the epic text The article refers to the notions the linguistic worldview and linguistic
universals because they reflect culture-specific vocabulary, including lexical gaps, in
a given language. The lexical gaps in the Nurgun Botur the Swift Yakut epic by a
prominent Yakut writer Platon Oyunskyi are classified on the part-of-speech
principle. The author reveals how to eliminate lexical gaps expressed by verbs in
translation into English.