15.3. Егер Шарт жасалған күннен кейін қандай да бір жаңа Санкциялық акт қабылданса немесе қандай да бір қолданыстағы Санкциялық
актіге өзгерістер енгізілсе немесе тиісті юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органының ресми түсіндірмесіне немесе шешіміне орай
қолданыстағы Санкциялық актінің («Жаңа санкциялар») қолданылу аясы кеңейтілсе немесе өзгеше түрде өзгерсе, және осындай Жаңа
санкциялар: (a) ақылға қонымды және негізделген қорытынды бойынша Тараптар екінші Тараптың осы Шарт бойынша өз
міндеттемелерін орындауын мүмкін бермесе немесе елеулі түрде қиындатса; және (немесе) (b) мұндай Тарап үшін қаржыландыру
көздеріне ұзақ мерзімді қол жеткізу мүмкіндігін алуға және (немесе) Тарап үшін тікелей және/немесе жанама залалдарға (олардың ақылға
қонымды қорытындысы бойынша) әкелсе немесе әкеп соғуы мүмкін; және (немесе) (c) өнім беруді/қызметтер көрсетуді бұзуға не
тоқтатуға әкеп соқса немесе әкеп соғуы мүмкін болса; (d) Тараптардың қайсыбірінің елеулі кредиттік шарттарында қамтылған, оларды
сақтау мүмкін емес немесе Жаңа санкциялармен елеулі түрде қиындатылған Тараптардың қайсыбірінің міндеттемелерін (ковенанттарын)
бұзуға әкеп соғатын болса; және (немесе) (e) осындай Тараптың кредиттік рейтингісінің төмендеуіне әкеп соқса немесе тиісті рейтингтік
агенттік жазбаша нысанда растаған осындай төмендеу ықтималдығы бар болса, (бірге – «Жаңа санкциялардың салдары»), мұндай Тарап
Жаңа санкциялар қабылданған сәттен бастап 5 күн ішінде ресми растаушы құжаттарды қоса бере отырып,
бұл туралы және осы
санкциялардың оған әсері туралы екінші Тарапты дереу жазбаша хабардар етуге(осы бапта көзделген әрбір хабарлама бұдан әрі
«Санкциялар туралы хабарлама» деп аталады) міндеттенеді.
15.4. Санкциялар туралы хабарлама ұсынылған күннен бастап 10 күннен кешіктірмей Тараптар Жаңа санкциялардың Тараптардың осы
Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындауына ықтимал әсеріне қатысты, сондай-ақ
осы Шартқа өзгерістер енгізуді, тиісті
юрисдикцияның құзыретті мемлекеттік органынан рұқсаттар/лицензиялар алуды («Адал келіссөздер») қоса алғанда, Жаңа санкциялардың
осындай теріс ықпалының алдын алу немесе ықтимал төмендету жөніндегі ықтимал заңды және ақылға қонымды шаралар туралы өз
позицияларын адал талқылау және келісу үшін кездесуді (кездесулерді)/келіссөздерді өткізеді.
15.5. Тараптар жүргізілген Адал келіссөздердің нәтижелері бойынша өзара қолайлы шешімге қол жеткізген кезде Тараптар өздері
келіскен шараларды іске асыру үшін 20 күн ішінде не олар келіскен өзге мерзім ішінде ақылға қонымды күш-жігер жұмсайды, Жаңа
санкциялардың бұзылуын немесе оларды осы Шартты Тараптардың орындауына қолдануды болдырмауға мүмкіндік беретін шаралар іске
асырылуы мүмкін.
15.6. Тараптар Адал келіссөздердің бірінші күнін өткізгеннен кейін 10 кейін Келісімге қол жеткізбеген кезде кез келген Тараптың кез
келген уақытта Жаңа санкциялардың салдарларына әкеп соққан Жаңа санкциялар қолданылатын немесе оларға қатысты туындаған
Тарапқа («Тыйым салынған Тарап») келісімге қол жеткізбегені туралы хабарлама («Келісімге қол жеткізбегені туралы хабарлама»)
жіберуге құқығы бар. Келісімге қол жеткізбегені туралы осындай хабарлама жіберілген жағдайда, Тарап Шартты біржақты тәртіппен
бұзуға және келтірілген тікелей және/немесе жанама залалдарды өтеуді талап етуге құқылы.
15.7. Жоғарыда аталған ережелерді шектемей, Тараптар осы Шарт бойынша Шарт валютасында қандай да бір төлемдерді жүзеге асыру
заңсыз, Тапсырыс беруші үшін мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісуі бойынша жаңа санкцияларға байланысты орынсыз болған
жағдайда, 15.8-баптың ережелері. Тараптардың ақылға қонымды пікірі бойынша төлемді баламалы валютада жүзеге асыру Тараптарға
жаңа санкциялардың салдарын болдырмауға мүмкіндік беретін және мұндай жағдайда 15.5 және тармақтардың ережелері басым негізде
қолданылады. 15.6. қолданылмайды. (егер шарт резидентпен жасалған болса, онда бұл тармақ қолданылмайды).
15.8. Осы арқылы Тараптар халықаралық банк жүйесіндегі белгісіздікті ескере отырып, егер кез келген уақытта осы Келісім бойынша
Шарттың валютасында қандай да бір төлемдерді жүзеге асыру заңсыз, мүмкін емес немесе Тараптардың өзара келісімі бойынша басқаша
түрде
орынсыз болып қалса, растайды және келіседі. Тапсырыс беруші үшін Тапсырыс беруші бұл туралы Орындаушыны
(Орындаушыны) жазбаша хабардар етуге міндеттенеді, ал Тараптар мұндай төлем жүзеге асырылатын баламалы валютаны («Баламалы
валюта») және банктік шоттың деректемелерін жазбаша түрде келіседі. мұндай төлемді алушы Тараптың әрбір досына төлемді келісілген
валютада сәтті аяқтау үшін барлық қажетті және ақылға қонымды көмек көрсетуге міндеттенеді. (егер шарт резидентпен жасалған болса,
онда бұл тармақ қолданылмайды).
15.9. Егер осы Шартта өзгеше белгіленбесе, егер төлемдер немесе есеп айырысулар жүргізілуге жататын осы Шартта қамтылған кез
келген сомалар теңгемен, рубльмен немесе (соның ішінде 15.8.-тармақты қолданған жағдайда) көрсетілген, есептелген немесе анықталса.
басқа валютада, содан кейін Тараптар мұндай төлемдерді немесе АҚШ долларымен есеп айырысуларды жүзеге асыру мақсатында бұл
сомалар Қазақстан Республикасы Ұлттық Банкінің тиісті төлем жасалған күнгі бағамы бойынша АҚШ долларына айырбасталатынына
келіседі. немесе есеп айырысу (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн) немесе егер Қазақстан Республикасының Ұлттық
Банкі өзінің интернет-ресурсында (www.nationalbank.kz) тиісті валюталардың бағамдары туралы ақпаратты жарияламаса, мекенжайы
бойынша тиісті төлем немесе есеп айырысу күніндегі кросс бағам (төлем немесе есеп айырысу байланыстырылған күн).
15.10. Шарт Тараптардың әрқайсысы үшін бір-бір данадан бірдей заңды күші бар 2 (екі) данада жасалды. Тараптар алмасатын Шартқа
қатысты барлық хат алмасу және басқа да құжаттама осы талаптарға сәйкес келуі тиіс.
15.11. Шарт Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жасалды және реттеледі.
15.12. Осы Шартқа барлық қосымшалар, өзгерістер мен толықтырулар жазбаша түрде жасалған және Тараптардың уәкілетті тұлғалары
қол қойған жағдайда оның ажырамас бөліктері болып табылады.
15.13. Мердігердің Шарт бойынша міндеттемелерді Тапсырыс берушінің жазбаша келісімінсіз үшінші тұлғаға беруге, қайта ресімдеуге
немесе беруге құқығы жоқ.
Құжат «Самұрық-Қазына» ӘАҚ» АҚ электронды порталымен қүрылған
Документ сформирован порталом электронных закупок АО «ФНБ «Самрук-Казына»
Осы құжат «Электрондық құжат және электрондық цифрлық қолтаңба туралы» Қазақстан Республикасының 2003 жылғы 7 қаңтардағы N 370-II Заңы 7 бабының 1 тармағына сәйкес қағаз тасығыштағы құжатпен бірдей
Данный документ согласно пункту 1 статьи 7 ЗРК от 7 января 2003 года N370-II «Об электронном документе и электронной цифровой подписи» равнозначен документу на бумажном носителе