foreman [начальник, бастык] > supervisor (супервайзер);
fireman [пожарник] > fire fighter (өрт сөндіруші);
postman [почтальон] > mail carrier (пошташы);
businessman [бизнесмен] > executive [исполнительный директор]
немесе - business woman (атқарушы директор немесе іскер
әйел;
stuardess [стюардесса] > flight attendant (стюардесса);
headmistress [директриса] > headteacher (бастык,, басшы).
Women сөзі қазіргі ағылшын тілінде көбінесе womyn немесе
wimmin түрінде жазылып жүр. Есім сөздің
тектік көрсеткіші бел-
гісіз болған жағдайда дәстүрлі түрде қолданылатын his [его, оны],
him [ему, оған] жіктеу есімдіктері жаңа тілдік бірліктермен his / her
[его / ее, оны], көптік мағынада their (их, оларды) болып алмасты-
рылған: Everyone must do his or duty [Каждый должен выполнять
свой (букв, его) долг > каждый/ая должен (должна) выполнять свой
долг (букв, его или её, его / ее); долг > все должны выполнять свой
(букв, их) обязанности]. [Мұндай тектік
көрсеткішті қазақтіліне ау-
дару мүмкін емес, өйткені қазақ тілінде тектік категориясы жоқ.
Әркімнің өзіне тиесілі міндеттерді атқаруы мен контекст негізінде
айқындалады - Аудармашылардан].
Жазба мәтіндерінде көбіне he/she [он/она] дегеннің орнына
she/he деп жазу жиі қолданысқа түскен.
Қазіргі ағылшын тіліндегі детективті шығармалардың өзіндік
ерекшелігі ретінде қылмыскердің тегін жасыруға барынша күш са-
латынын атап көрсетуге болады. Қылмыскердің әйел не
еркек жы-
нысты екенін дәйектейтін грамматикалық көрсеткішсіз берілуі де
тектива шығармада бастауыш қызметіндегі one person [бір адам]
тұлғасы толықтауыш қызметіндегі their guilty knowledge [олардың
Достарыңызбен бөлісу: