Краткий грамматический справочник кыргызского языка


Бул  товар сатуу+га алынды. – Этот товар куплен для продажи



Pdf көрінісі
бет130/159
Дата26.11.2023
өлшемі0,89 Mb.
#128385
түріСправочник
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   159
Байланысты:
К.А.Биялиев. Краткий грамматический справочник по кыргызскому языку. 2013.

Бул 
товар сатуу+га алынды. – Этот товар куплен для продажи. 
Ата-энем Ысык-Көлгө эс алуу+га кетишти. – Родители уехали на 
Иссык-Куль для отдыха (отдыхать); 
б) сочетанием имени действия с послелогом
 
үчүн
 
или
 
максат 
менен

Жазуучу конференцияга маектешүү үчүн (максаты менен) 
келди. – Писатель пришел на конференцию для беседы (беседовать). 
Курортко дарылануу үчүн бардык. – На курорт ездили для лечения 
(лечиться); 
в) сочетанием глагола в желательном, повелительном наклонениях 
или глагола в форме будущего времени сослагательного наклонения со 
вспомогательным глаголом
 
де – говорить
 
в деепричастной форме
 
деп

Маратты иштесин деп чакырдык. – Марата позвали, чтобы он 
работал

В этом предложении 
иштесин – 
форма повелительного 
наклонения глагола 
иште – работать (иштесин (пусть работает)
– 
повеление, передаваемое через кого-либо).
 
Катя карагат терейин деп 
келди. – Катя пришла, чтобы собрать черную смородину
.
В этом 
примере 
терейин
– форма желательного наклонения глагола 
тер
– 
собирать

Мен Анараны жардам берет деп чакырдым. – Я позвал 
Анару, чтобы она помогла.
В этом примере 
жардам берет
форма 


104 
будущего времени 3-го лица, изъявительного наклонения глагола 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   159




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет