главарю тамошней мафии — с просьбой оказать прием и содействие
младшему отпрыску Семьи Корлеоне. Требовалось надежное убежище в
горах.
Санни позаботился о машине и водителе, который будет дожидаться
Майкла после встречи с Солоццо. Водитель был надежный — сам Тессио,
пожелавший лично выполнить эту работу. Автомобиль подобрали
невзрачный с виду, но оснащенный сильным — не родным — мотором и с
фальшивым номером. Как и пистолет, «проследить» автомобиль было
невозможно. Для Солоццо ее убогий вид послужил бы еще одним
доказательством, что Майкл — личность несерьезная. В действительности
же машину давно берегли для чрезвычайного случая, когда потребуется
исключительная надежность.
Майкл весь день развлекался с пистолетом у Клеменцы, практикуясь в
стрельбе. Для него раздобыли револьвер 22 калибра, маленький и удобный
в руке. Пули с мягкой головкой, входя, оставляли след не больше
булавочного отверстия, зато выходное отверстие было с блюдце. На
расстоянии в пять шагов револьвер бил точно, с более дальнего пуля летела
в белый свет, как в копеечку, куда вздумается. Курок шел туго, но после
того, как Клеменца потрудился над ним, спускать его стало легче.
Глушитель решили не надевать. Если случайный свидетель вдруг вздумает
вмешаться, звук выстрела должен подействовать на него отрезвляюще.
Пока Майкл тренировал руку, Клеменца просвещал его разум.
— Пистолет опусти на пол сразу после выстрела. Просто дай ему
выскользнуть из руки на пол — никто этого не заметит, Все будут считать,
что ты вооружен, как и прежде. Смотрят обычно в лицо, а не на руки. Ты
взгляда не отводи, но и в глаза старайся не смотреть. Иди оттуда как можно
скорее, но не бегом, а шагом. Они все испугаются, остановить тебя никто
не посмеет. Как только выйдешь из дверей, увидишь Тессио. Он будет
дожидаться тебя с машиной. Садись — и остальное тебя не касается.
Предоставь все ему. Вот увидишь, все пройдет, как по маслу. Ну-ка,
примерь, — он протянул Майклу широкополую фетровую шляпу.
Майкл, никогда не носивший шляп, недовольно поморщился.
— Все нормально, — уверил его Клеменца. — Во всяком случае, лицо
под этой штукой куда сложнее рассмотреть. И куда проще признать, что ты
обознался — если придется растолковывать свидетелям их ошибку, а ведь
такое не исключено. Об отпечатках пальцев не беспокойся — рукоятка и
курок покрыты специальным составом. Остальное постарайся не лапать
зазря.
Майкл спросил:
— Вы уже выяснили место встречи?
Клеменца пожал плечами:
— Пока нет, но ты не тревожься об этом, Солоццо тебя не тронет в
любом случае. Пока ты будешь там, они оставляют у нас заложников. Для
нас они не представляют интереса, но для них — еще какой, Солоццо
понимает цену посредникам. Твоя безопасность в его же интересах.
— Зачем же он сует голову в петлю? — спросил Майкл.
— А куда же нам всем деваться? — ответил Клеменца. — Мы стоим на
пороге открытой войны: Таталья против Корлеоне. Департаменту
здравоохранения достанется немало работы этой зимой по сбору
неизвестных трупов. Такое случается иногда, примерно, раз в десять лет.
Избавляемся от дурной крови. А если мы пойдем им на уступки,
немедленно ополчатся все разом и постараются все прибрать к рукам.
Протянешь палец — откусят руку. Так что надо прижать их в самом начале.
Если бы Гитлера остановили в Мюнхене, он никогда бы не смог зайти так
далеко. Сами виноваты, что позволили ему разгуляться.
Майкл вспомнил, что дон говорил примерно то же еще в 39-м, когда
война еще не была объявлена. «Если бы во главе правительств стояли
семейные кланы, возможно, второй мировой войны и не было бы», —
усмехнулся он про себя.
Они с Клеменцей пошли в дом Корлеоне, где Санни прочно
обосновался в отцовском угловом кабинете. Майкл посочувствовал ему:
столько времени находиться, как в осаде, за безопасной оградой домов в
Лонг-Бич. Но ведь настанет момент, когда он сможет выйти отсюда.
Санни дремал на диване. На соседнем столике рядом стояли
неубранные тарелки с недоеденным завтраком, корками хлеба и половиной
бутылки виски, Всегда чисто прибранный, кабинет отца теперь походил на
дешевый номер в меблированных комнатах.
Майкл потряс брата за плечо, пока тот не открыл глаза, а потом
спросил:
— Слушай, что это за свинство? Почему ты не велишь навести
порядок в комнате?
Санни зевнул:
— Ты что, явился инспектировать команды? Ох, Майк, все это чушь.
Худо то, что мы до сих пор не узнали, где эти два негодяя — Солоццо и
Макклоски собираются беседовать с тобой. А не зная этого, как мы
передадим тебе оружие?
— Может, рискнуть, взять с собой? — спросил Майкл. — Ну, найдут
— отберут и все. Или мы сумеем так ловко спрятать, что найти не смогут?
Всерьез-то они меня не станут обыскивать.
Санни покачал головой:
— Нет, провала мы себе не можем позволить. Случай избавиться от
Солоццо едва ли скоро повторится. Ты, кстати, учти, что стрелять надо в
него раньше, чем в Макклоски. «Турок» изворотлив, а полицейский не
готов к нападению, уверен, что его не тронут. Так что на него у тебя
времени хватит. Клеменца предупредил, чтобы сразу ронял пистолет?
— Тысячу раз, — ответил Майкл.
Санни поднялся с дивана и сладко потянулся.
— Как твоя челюсть, малыш?
— Спасибо, хреново, — сказал Майкл. Левая сторона лица у него
Достарыңызбен бөлісу: |