безмерно: улица зияла пустотой. Еще больше поразил его абсолютно
безлюдный вестибюль в больнице. А где же охрана? — возмутился Майкл.
Клеменца и Тессио должны были позаботиться о
наружной охране. Для
этого совсем не обязательно обучаться военному делу в Уэст-Пойнте, это
азбука. По крайней мере, в вестибюле должны находиться постоянно двое-
трое ребят, не меньше.
Посетителей уже не пропускали — приемный час давно закончился.
Близилось к половине одиннадцатого. Майкл не стал обращаться в
справочную, он знал и этаж, и номер палаты. Весь подобравшись,
напрягшись, как струна, он вызвал служебный лифт. Никто не остановил
его, как ни странно. На этаже, миновав столик дежурной, он толкнул дверь
в
палату отца. Дверь была не заперта и никем не охранялась. Проклятие,
где же чертовы детективы, караулящие в коридоре, пока отец сможет давать
показания? Где, черт их раздери, люди Тессио или Клеменцы? Может, кто-
то внутри палаты?
Он вошел. Никого не было, кроме лежащего на кровати отца. Даже при
бледном свете декабрьской луны его лицо выглядело бесстрастным и
неизменным. Он ровно дышал: от установленной рядом капельницы
тянулись тонкие стеклянные трубочки прямо к ноздрям отца. Другие
трубки вели к стеклянной посудине, куда отводилось содержимое желудка.
Майкл постоял с минуту на пороге, присматриваясь, все ли в порядке с
отцом. Потом вышел в коридор и направился к дежурной.
— Я Майкл Корлеоне, — представился он. — Пришел проведать отца.
Почему он один? Куда делись полицейские, которые его охраняли?
Молоденькая и миловидная сестра очевидно еще не утратила веры в
могущество медицинских правил.
— К вашему отцу приходило так много людей, — безапелляционно
сказала она, — что просто невозможно работать. Поэтому полицейские
распорядились всем уйти. Это было минут десять назад. А буквально
только что детективов пригласили к телефону и срочно вызвали в
комиссариат. Но вы не беспокойтесь, я рядом и мне слышен каждый звук из
его палаты. Видите, и дверь открыта для этого.
— Спасибо, — сдержанно сказал Майкл. — Я побуду с ним пока. Вы
не против?
Она улыбнулась:
— Только не долго, у
нас очень строгие правила, так что и Вам
придется уйти.
Майкл вернулся в палату к отцу и немедленно ухватился за
телефонную трубку. Больничная телефонистка вызвала ему номер тайного
телефона в кабинете отца в Лонг-Бич. Ответил Санни:
— Вас слушают.
— Санни, — громким шепотом сказал Майкл, прикрывая рукой
трубку, — я в больнице, пришел сюда поздно и здесь никого, кроме меня,
нет. Слышишь, Санни — ни людей Тессио, ни полицейских агентов. Ни
одного поганого детектива у двери. Старик совершенно один, — голос
Майкла сорвался.
В ответ Санни некоторое время молчал. Потом заговорил, сдерживая
сумасшедшую ярость и буквально продавливая слова сквозь зубы:
— Вот это и есть, очевидно, сюрприз, который готовил Солоццо.
Майкл сказал;
— И я так понял. Но как ему удалось все это проделать? Убрать
детективов? Избавиться от людей Тессио? Что с ними стряслось? Неужели,
Господь милосердный, подлый подонок Солоццо управляет нью-йоркской
полицией?
— Спокойней, малыш, — ласково сказал ему Санни. — Нам опять
повезло. Судьба привела тебя так поздно в
больницу к отцу. Побудь со
стариком, запритесь изнутри. Мне надо минут пятнадцать, только
дозвониться до ребят. Никуда не уходи и не нервничай понапрасну.
Продержишься, малыш?
— Нервничать я не стану, — ответил Майкл, впервые с начала этой
семейной драмы ощущая, как его охватывает лютая ненависть к врагам
отца.
Опустив трубку на рычаг, он звонком вызвал сестру. Санни, возможно,
прав, но ему здесь на месте виднее, как надо действовать.
— Вы только не пугайтесь, — сказал он вошедшей сестре, — но отца
необходимо немедленно перевезти в
другую палату. Лучше — на другой
этаж. Помогите мне отсоединить эти трубки, чтобы ничего не повредить.
— Вы что, смеетесь? — возмутилась сестра. — Как же можно без
разрешения лечащего врача?
Майкл не дал ей продолжить мысль. Он заговорил очень быстро:
— Вы же знаете из газет о моем отце. То, что всю охрану убрали,
подстроено специально. Мне передали сейчас, что с
минуты на минуту
здесь объявятся убийцы. Поверьте мне, прошу вас, и помогите, — Майкл
говорил
очень
убедительно.
В
случае
необходимости,
он
мог
воздействовать на кого угодно.
Сестра сдалась:
— Трубки можно не отсоединять, они передвигаются вместе с
кроватью.