Латынша қазақ әліпбиі: талдау, таңдау, даралау Қазақстан республикасы білім және ғылым министрлігі жшс «Мемлекеттік тілді дамыту институты»



бет35/37
Дата16.10.2022
өлшемі2,53 Mb.
#43427
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37
Пайдаланылған әдебиеттер

1 Байтұрсынов А. Тіл тағылымы. – Алматы: Ана тілі, 1992. 238 б.


2 Мырзабектен С. Қазақ тілінің айтылым сөздігі. – Алматы: «Сөздік-Словарь», 2001. 352 б.
3 Жүнісбек Ә. Қазақ фонетикасы. – Алматы: «Арыс», 2009. 296 б.
4 Қалиұлы Б. Тіл білімінің жаңа бағыттыры: концепт, параматика, дискурс, мәтін, - Алматы: Мемлекеттік тілді дамыту институты, 2012. – 246 б.
5 Латын графикасы негізіндегі қазақ әліпбиі: тарихы, тағылымы және болашағы. – Алматы: «Арыс» баспасы, 2007.
6 Қазақ-ағылшын әліпби жобалары. Abai.kz ақпараттық порталы old.abai.kz/node/14633.
7 Жүнісбек Ә. Қазақ жазуы: Төл дыбыс – төл әліпби. – Астана, 2013.
8 Шәріпбай А. Қазақ жазуын латын әліпбиіне ауыстыру негіздері // Tobolinfo сайты.
9 Күдеринова Қ.Б. Қазақ жазуының тарихы мен теориясы. Оқу құралы. – Алматы: «Елтаным баспасы», 2013. 242 б.
10 Фазылжанова А. Латын әліпбиіне көшу Түркия, Әзірбайжан, Өзбекстан елдерінде қалай жүргізілді? \\ Ана тілі, 2013, № 43. 2-3 б.б.
11 Әміржанова Н. Қазақстандағы латын жазуының тарихи тағылымы. – Алматы: Мемлекеттік тілді дамыту институты, 2012. – 300 б.
12 Алтай М.Б., Бөлеген Г.С., Төрехан Б.Н. Латын негізіндегі қазақ әліпбиі. Жобалар. Алматы:1998, - 136 б.
13 Ғабитханұлы Қ. Қазақ жазуының қазіргі жағдайы және болашағы \\ Қазақ тілі мен әдебиеті туралы зерттеулер. - Пекин: Орталық Ұлттар университеті, 2015ж. -120 б.
14 Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики/Редакция Ш. Балли и А. Сеше; Пер. с франц. А. Сухотина. Де Мауро Т. Биографические и критические заметки о Ф. де Соссюре; Примечания / Пер. с франц. С. В. Чистяковой. Под общ. рея. М. Э. Рут.— Екатеринбург:Изд-воУрал.ун-та,1999.— 432 с.
15 Jala Garibova Language policy in post-Soviet Azerbaijan: political aspects. Citation Information: International Journal of the Sociology of Language. Volume 2009, Issue 19, P. 7–32.
16 Jacob M. Landau,Barbara Kellner-Heinkele Politics of Language in the Ex-Soviet Muslim States: Azerbayjan, Uzbekistan .\\ London. Hust 2012. P.28–32
17 Barbara Kellner-Heinkele / Elena V. Boykova / Brigitte Heuer. Procee­dings of the 49th Permanent International Altaistic Confe­rence, Berlin, July 30 – August 4, 2006, Р.79-83
18 Исхакова Ф. О переводе узбекской письменности на латинскую графику. Письмо профессора Ф.Исхакова президенту 16:42 02.06.2003 www.centrasia.ru/newsA.php?st=1054557720
19 Alan Timberlake The Impersonal Passive in Lithuanian Proceedings of the Eighth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics. Society (1982), Р. 508-524
20 Юлдашев Т. И,др Латинизация узбекского алфавита: комментарии специалистов 07.05.2007 18:36 msk, Соб. инф http://www.fergananews.com/article.php?id=5118
21 Асатова, Г. Р. Языковая политика в Узбекистане в. ХХ веке: суть, последствия и уроки ... Ташкент, (автореферат диссертаци на сойскание ученной степень к.и.н.) 2004.− 50с.
22 Akalın Ş.H. a.g.m., s.30. ; Ahmet B. Ercilasun, Bugünkü Türk Alfabeleri, c.I, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara, 1977, s.55.
23 Ahmet Tecemer, Rus Egemenliğindeki Türklerin Alfabelerini Değiştirmeleri, Kayseri, 1994, s.37.
24 Bilal N. Şimşir, Azerbaycan’da Türk Alfabesi Tarihçe, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1991, s.16.
25 Төреқұлов Н. Екі томдық шығармалар жинағы 1, 2-томдар – Алматы: «Алаш», 2004 ж., – 290 б.
26 Қайыпов Т. Латын әріптерімен қазақша жазудың ең ыңғайлы жобасы. www. rambler.ru.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет