248
Ответ. Проверенная методика достижения недостижимого
то вторыми по продажам после «Гарри Поттера» Джоан Роулинг.
Этот длинный путь начался с кишевшего тараканами маленького
домика в
Сиднее и перспективы банкротства.
Некоторым нашим книгам было трудно достичь первых
позиций, потому что их уже занимали другие наши
книги. Барб пригласили на книжную ярмарку в немецком
городе Лейпциге, где она получила награду за наш
первый миллион проданных книг на немецком языке.
«Почему мужчины не слушают, а женщины не могут читать
карты» продолжала продаваться, и общий тираж перевалил за
12 миллионов экземпляров. Продолжение — «Почему мужчины
ничего не понимают, а женщинам нужна новая обувь» — было
продано тиражом более 3 миллионов экземпляров, «Новый язык
телодвижений» — свыше 2 миллионов, и почти таким же тиражом
разошлись «Вопросы — это ответы». Если включить в общее чи-
сло пиратские издания наших книг на русском, китайском, хинди,
индонезийском, то, по приблизительным оценкам, ныне по свету
ходит около 60 миллионов книг Пизов.
Важно понимать, что мы пишем здесь об успехе, которого мы
достигли в глобальных масштабах. Но на каждый успешный шаг
вперед нас нередко отбрасывало на три шага назад. Те достиже-
ния, которые мы описываем здесь, стали результатом примерно
Из хижины в пентхаус
249
20 % наших первоначальных усилий — другие 80 % стараний дали
нулевые результаты.
Мы играли с числами, имея написанные от руки, четко опре-
деленные цели и дедлайны.
Мы постоянно визуализировали желаемые результаты и еже-
дневно использовали аффирмации.
Делая это, прося людей о
помощи и принимая решения идти
до конца, что бы ни говорили, думали или делали другие, мы до-
стигли результатов.
Приход в Россию
Приход в Россию
В 1990 г. мы записали свою цель: пробиться на самый большой
в мире, еще нетронутый, но обладавший огромным потенциа-
лом рынок — в Россию. Мы планировали, что поедем туда, будем
общаться с людьми самого высого уровня и станем публичными
фигурами.
Поначалу мы внесли эту цель в
список
С
без дедлайна, по-
скольку в то время невозможно было добыть визу, чтобы поехать
туда. Когда в 1990 г. мы поставили себе эту цель, СССР был ком-
мунистическим государством и скрывался за «железным занаве-
сом». Даже просто съездить туда было практически невозможно,
не то что опубликовать там книгу или выступить на конферен-
ции. Однако для нас это была волнующая цель, поскольку никто
из западных ораторов и писателей этого не делал. Кроме того,
Россия ассоциировалась с образами шпионов, слежки и КГБ —
всей этой джеймс-бондовской фанаберии — так что мы вписали
эту цель в свой «дальний список».
Когда мы рассказывали об этой цели другим людям, многие
приводили доводы в
пользу нереалистичности наших стремле-
ний, утверждая, что сами попытки попасть в эту страну были
бы пустой тратой времени. Они упоминали о холодной войне,
о «железном занавесе», о том, как таинственно исчезали в СССР
иностранцы, о мафии, о КГБ; говорили, что нас могут ограбить,
убить и украсть наши почки. Мы благодарили собеседников за вы-
сказанное мнение, признавали правоту их слов или их право на
250
Ответ. Проверенная методика достижения недостижимого
собственное мнение, а потом позволяли РАС продолжать искать
для нас ответы.
С
того мгновения как «российская» цель была записана, мы
начали видеть информацию о России везде — на ТВ, в газетах
и журналах — и слышать повсюду вокруг себя русский акцент.
Если бы мы не запрограммировали эту цель в свою РАС, то ни-
когда не увидели и не услышали бы ничего русского.
Когда президент Ельцин в декабре 1991 г. фактически распу-
стил СССР, наша цель, внесенная в
список
С
, внезапно замаячила
на горизонте как реальность. Мы перенесли ее в список
В
и уста-
новили дедлайн: утвердиться в России в течение двух лет.
Достарыңызбен бөлісу: