Of L. N. Gumilyov Eurasian National University педагогика. Психология. ӘЛеуметтану



Pdf көрінісі
бет238/371
Дата14.04.2022
өлшемі3,76 Mb.
#31042
1   ...   234   235   236   237   238   239   240   241   ...   371
Байланысты:
Pedagogika 1,2021

ВЕСТНИК Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. 
Серия Педагогика. Психология. Социология
BULLETIN of  L.N. Gumilyov Eurasian National University. Pedagogy. Psychology. Sociology Series
А.А. Туктасинова, К.Ш. Бакирова
дисциплин  на  иностранном  языке.  Следова-
тельно,  на  основе  CLIL  происходит  интегра-
ция контента и языка, в котором применение 
и  использование  языка  поддерживается  раз-
личными средствами и действиями, позволя-
ющими обучающимся целенаправленно изу-
чать и совершенствовать язык [8, 11 стр.]. 
Помимо  этого,  CLIL  как  педагогическая 
технология  позволяет  преподавателям  ре-
шать задачи, связанные с культурным контек-
стом. Интегративный характер CLIL заключа-
ет  в  себе  одновременное  сочетание  изучения 
иностранного языка, содержания дисциплин 
и  навыков  межкультурной  коммуникации. 
Таким образом, в рамках CLIL возможен вы-
бор  тем,  направленных  на  представление  и 
изучение культурных вопросов страны и мира 
в целом. Данный подход способствует осозна-
нию мировых и глобальных проблем, что по-
ложительно влияет на достижение межкуль-
турной коммуникации, а это, в свою очередь, 
развивает критическое мышление [9]. 
Однако существуют данные, свидетельству-
ющие о противоречии между языком и кон-
тентом в интегрированном обучении. Обусла-
вливается такое противоречие двумя фактами. 
Во-первых, отношение между CLIL и грамма-
тической  составной  обучения.  Несомненно, 
CLIL обеспечивает изучение и совершенство-
вание  языка,  но  также  данное  обучение  не 
обеспечивает  100%-ой  лингвистической  сре-
ды, в которой знания контента и языка будут 
усвоены  в  полном  объеме.  Во-вторых,  отсут-
ствие системного и конструктивного подхода 
к  исправлению  ошибок  с  упором  на  форму, 
в  которой  реализуется  CLIL  как  педагогиче-
ская технология. Подавляющее большинство 
исправлений ошибок является лексическим, в 
то время как исправление и обратная связь по 
грамматическим ошибкам наименее часты и 
последовательны [10].
Для оценки восприятия участниками CLIL 
применяются  разные  методы  исследования. 
Так,  данные  опроса,  направленного  на  изу-
чение  полезности  и  эффективности  междис-
циплинарных  занятий  и  мероприятий,  на-
правленные на улучшение языковых навыков 
посредством  изучения  университетских  дис-
циплин  в  Центральном  университете  города 
Боготы  (Колумбия),  показали  как  положи-
тельные,  так  и  отрицательные  ответы  опро-
шенных  оппонентов.  Среди  положительных 
отмечаются  обогащение  словарного  запаса, 
улучшение практических навыков и закрепле-
ние  полученных  знаний,  среди  отрицатель-
ных – ограничение и недостаток времени, что 
оказывает влияние на развитие языковых на-
выков, глубину изучения контента дисципли-
ны  и  применение  деятельности,  разработан-
ной с помощью цифровых и Web-технологий. 
Несмотря  на  положительное  и  эффективное 
использование  междисциплинарной  дея-
тельности  посредством  технологии  CLIL,  су-
ществует  ряд  ограничений  по  применению 
данной технологии. К ним относят отсутствие 
возможности  для  социализации  средств  об-
учения  (учебники,  пособия)  из-за  недостатка 
рабочего  пространства,  ограниченное  коли-
чество  часов  по  изучению  иностранного  (ан-
глийского)  языка,  отсутствие  четкой  полити-
ки  в  отношении  полиязычия  и  поощрения 
изучения иностранного языка обучающимися 
[11].
Исследование,  проведенное  в  Универси-
тете Каталонии (Испания), было направлено 
на  изучение  роли  дополнительного  языка  и 
взглядов  лекторов  и  студентов  на  внедрение 
CLIL как педагогической технологии. Резуль-
таты исследования свидетельствуют о том, что 
внимание к языку напрямую связано с уров-
нем владения языком и подготовкой к препо-
даванию  данного  языка.  Именно  от  лектора 
зависит  языковая  направленность  занятий, 
построенных по методике CLIL. Что касается 
взглядов лекторов и студентов, то здесь ответы 
участников  предметно-языкового  интегриро-
ванного  обучения  демонстрируют  энтузиазм 
и положительное отношение к CLIL. Это под-
крепляется и  институциональной политикой 
Университета. Однако ситуация с реализаци-
ей CLIL в высшей школе вызывает вопрос – не 
приносится ли в жертву контент (содержание 
дисциплины) ради языка (что отмечают сами 
студенты). Также участники утверждают, что 
упускают точность в языковых навыках и свя-


168
№ 1(134)/2021
Л.Н. Гумилев атындағы Еуразия ұлттық университетінің ХАБАРШЫСЫ. 
Педагогика. Психология. Әлеуметтану сериясы
  
ISSN: 2616-6895, eISSN: 2663-2497
зывают этот факт с отсутствием иностранных 
студентов и лекторов – носителей языка [12].
Полуструктурированное  интервью  с  пре-
подавателями предметно-языкового интегри-
рованного  обучения  в  Гонконгском  универ-
ситете  (КНР)  показало,  что  преподаватели 
фокусировались на содержании дисциплины 
(контент) при постановке целей занятия, раз-
работке  своей  преподавательской  деятельно-
сти и оценке практических навыков студентов, 
однако преподавателями также не упускались 
из виду и языковые цели занятий, некоторые 
из которых проводились исключительно для 
изучения  академического  языка.  Результаты 
проведенного  исследования  позволили  вы-
делить  следующие  рекомендации  для  повы-
шения  эффективности  занятий  по  методике 
CLIL: акцентирование внимания как на целях 
содержания, так и на языковых целях при раз-
работке  занятий,  соблюдение  языковых  ин-
струкций на всех этапах занятия (подготовка, 
проведение, оценка, обратная связь и др.), усо-
вершенствование языковых навыков препода-
вателей  как  главных  ускорителей  процесса 
обучения по методике CLIL, проектирование 
заданий, направленных на улучшение позна-
вательных функций и когнитивных способно-
стей студентов [13].
Первооткрывателями  предметно-языко-
вого  интегрированного  обучения  на  терри-
тории  Казахстана  стали  Назарбаев  Интел-
лектуальные  школы,  которыми  в  2012  году 
была  разработана  Политика  трехъязычного 
образования на основе стандартов казахстан-
ской системы образования и международного 
опыта. Внедрение позволило выявить наибо-
лее  эффективные  методы  обучения  по  дан-
ной технологии, а именно командное препо-
давание  и  уровневое  обучение.  Дальнейшая 
работа  заключается  в  усовершенствовании 
существующих  документов  по  реализации 
трехъязычного  образования  в  Казахстане  со-
вместно с международными консультантами, 
разработке эффективного дидактического ма-
териала, организации семинаров и тренингов 
для преподавателей и проведении научно-ис-
следовательской  деятельности  по  изучению 
внедрения трехъязычного образования, вклю-
чая метод погружения [2, 83 стр.]. 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   234   235   236   237   238   239   240   241   ...   371




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет