П у бли ка сы м әдениет, а қ п а ра т ж ә н е қ о ға м д ы қ к е л іс ім м и н и с т р л іг ін щ м ем л е к етт ік тілді дам ы ту бағдарламасы


 .2 . Е Л ІК Т Е У І Ш С Ө З Д Е Р Д І Ң С Е М А Н Т И К А Л Ы Қ



Pdf көрінісі
бет768/879
Дата03.12.2023
өлшемі38,54 Mb.
#133403
1   ...   764   765   766   767   768   769   770   771   ...   879
Байланысты:
kazak grammatikasy fonetika sozzhasam morfologiia sintaksis

9 .2 . Е Л ІК Т Е У І Ш С Ө З Д Е Р Д І Ң С Е М А Н Т И К А Л Ы Қ
С И П А Т Ы
9.2.1. Еліктеуіш создер
Еліктеуіш сөздер деп табиғатга ұшырасатын 
сан алуан құбылыстар мен заттардың бір-біріне 
қақтығысу-соқтығысуларынан туатын дыбыстар- 
ды, сон дай -ақ, ж ан-ж ануарларды ң дыбысталу 
мүшелерінен ш ығатын әр түрлі дыбыстарды есі- 
ту қабілеті арқылы белгілі-белгілі түсініктер ре- 
тінде қабылдаудан болған және сол түсініктердің 
атаулары есебінде қалыптасқан сөздерді айтамыз. 
М ысалы: 
М ылтық тарс етті; қарға қарқ етті
деген сөйлемдерді алсақ, ондағы
т арсдеген
сөз 
мы лты қты ң атылуынан туған ды бы сты ң атын 
білдірсе, 
қарқ
деген сөз қарғаның дыбыстау мүше- 
сінен (қарқылдауынан) ш ы ққан дыбыстың атын 
білдіреді. Демек, бұл екі сөздің екеуіне де ж ан- 
сыз және жанды затгардан ш ыққан дыбыстар негіз 
болған. Бірақ бұл дыбыстардың қайсы сы болса 
да, әрине, сол дыбыстардың дауыстарын дәлме- 
дәл етіп айтуға тырысудан туған әрі дыбыстык, 
бейне, әрі сол бейненің атауы ретінде қалыптас- 
қан дыбыстар. Заттың құры лы м ды қ бөлш ек- 
терінің ерекшеліктеріне қарай, жерге түскендегі 
дыбыс 
я дүңк, я тыңқ, я діңк, я тоқ, я тық...
етіп
* Ахмеди Ы сқақовты ң “ Қазіргі қ а за қ тілі” (1991) кітабынан алынды.


ЕЛІКТЕУІШ СӨЗДЕР
551
естілуін тілмен дәлме-дәл айты п жеткізу қи ы н - 
ақ. Д егенм ен, осы дыбыстар ды бы сты қ бейне 
ретінде де, сол бейнелердің атаулары ретінде де 
қалы птасқанды қтан, оларды біз сөздер есебінде 
қабылдаймыз. Оның бер ж ағы нда, бұл дыбыс- 
тар, қайсы сы болса да, жалаң дыбыстар емес, 
күрделі дыбыстар. Ал осы күрделі дыбыстар 
белгілі-белгілі табиғат дыбыстарының таңбалары 
есебінде қабылданы п, тиісті сөздерге айналған. 
О ған көркем әдебиеттен кейбір мысалдар келті- 
рейік.
Д әл сол кезде түп қарағаннан аса бере, алдына
жас кызыл қозы топ ете түсті
(Әуезов). 
Қасқыр
тыпырлап жатқан қозыны көре сала, ырр етіп ба-
рып бас салды
(Сонда). 
Қозы екі қом ағай ауыздың
кергісінде қанжоса болып дар-дар айырылды. Сырт-
сырт етіп жас сүйек сынды. Қапаш-күпаш қорқ-
қорқ етіп қомағай қанды ауыздар асайды
(Сонда). 
Осы сөйлемдердегі 
топ, ырр, дар-дар, сырт-сырт,
қорқ-қорқ
сөздері де тиісті дыбыстарды есітуден 
пайда болған түсініктерді білдіреді. Сондықтан 
бұлар да, әрине, еліктеуіш сөздерге жатады.
О сы ндағы
дар-дар, сырт-сырт, қорқ-қорқ
де- 
ген еліктеуіш сөздер бастапқы түбірлердің екі рет 
қайталануынан жасалған. Егер сол сөйлемдердің 
құрам дары на да, құры лы стары на да еш қандай 
өзгеріс енгізбей, тек осы елікгеуіш сөздерді қосар- 
л ан ған түрде емес, жалаң түрде ған а қолдансақ 
(мысалы, 
сырт етіп жас сүйек сынды),
өзге сөздер 
сияқты , еліктеуіш сөздердің не жалаң түрі мен 
қосарланған түрі болатыны, олардың мағынала- 
рында тиісті айырмаш ылық барлы ғы аңғары ла- 
ды. Демек, еліктеуіш сөздің жалаң түрі амал-әре- 
кеттің бір ғана ретж асалаты ны н білдірсе, қайта- 
ланған түрі сол амал-әрекеттің үсті-үстіне әлде- 
неше рет қайталаны п ж асалаты ны н білдіреді. 
Мысаль?г 
дар айрылды
және 
дар-дар айрылды;
сырт етіп
және 
сырт-сырт етіп; қорқ етіп
және 
қорқ-қорқ етіп
дегендерді м ағы н а ж ағы н ан са- 
лыстыруға болады.
Еліктеуіш сөздердің қай тал ан ған түрінің 
екінші сыңарындағы аш ық дауысты дыбыс қысаң 
дауысты еріндік ды бысқа айналы п өзгерсе, ол 
сөздің тұлғасында туған осы өзгеріске байланыс- 
ты м ағы насы нда да сәл өзгеріс туады. Мысалы: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   764   765   766   767   768   769   770   771   ...   879




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет