2.4. ҰЛ-ҚЫЗ – дети
Дети
– это самое дорогое, что есть у человека, в этом наверное
единодушны все народы земли. Казахи же особенно БАЛАЖАНДЫ
35
ҮЙ-ІШІ
[чадолюбивы]
, они считают, что основная миссия, с которой человек при-
ходит в мир, это дать жизнь своему потомству, а отсутствие детей счи-
тают самым страшным божьим наказанием – БАЛАЛЫ ҮЙ – БАЗАР,
БАЛАСЫЗ ҮЙ – ҚУ МАЗАР
[дом с детьми – базар, дом без детей – могила].
Детей ӘЛПЕШТЕП ӨСІРЕДІ, ЕРКЕЛЕТЕДІ
[растят лелея, балуют]
,
снисходительно относятся к их проделкам – БАЛА, БАЛАНЫҢ ІСІ
ШАЛА
[дитя – делает спустя рукава].
ШЫРАҒЫМ
[светоч]
, СӘУЛЕМ
[лу-
чик]
, БАЛАҚАЙЫМ
[детка]
, ҚҰЛЫНЫМ
[жеребеночек]
, ҚАРҒАМ
[птенчик]
, ЖАНЫМ
[душенька]
, ҚАЛҚАМ
[галчонок]
, ЖАРЫҒЫМ
[свет
мой]
, БОТАМ
[верблюжонок]
, АЙНАЛАЙЫН
[милый]
, ЕРКЕЖАН
[бало-
вень]
, ЕРКЕТАЙ
[баловник]
– вот наиболее распространенные из об-
ращений к детям.
Высшая степень радости передается сравнением – ҚАТЫНЫ
ҰЛ ТАПҚАНДАЙ ҚУАНДЫ
[обрадовался так, словно его жена родила
сына]
, а к не имеющему детей применяются горестные эпитеты –
ТҰЯҚСЫЗ, ТҰҚЫМСЫЗ, ҚУ БАС, ҰРПАҚСЫЗ. При знакомстве
зрелых мужчин вопросом, следующим за выяснением родовой при-
надлежности, чаще всего будет вопрос – ҚАНША БАЛАҢ БАР? Ин-
тересно, что если этот вопрос задать двум казахам, имеющим и тот и
другой, сына и двух дочерей, северный казах ответит – ҮШ БАЛАМ
БАР, южанин же скажет – БІР БАЛА, ЕКІ ҚЫЗЫМ БАР.
Казахская воспитательная схема звучит как – БАЛАНЫ ЖЕТІГЕ
КЕЛГЕНШЕ ТЫЙМА, ЖЕТІДЕН ОН ТӨРТКЕ КЕЛГЕНШЕ
ҚҰЛЫНША ҚИНА, ОН ТӨРТТЕН КЕЙІН ҚҰРДАСЫҢДАЙ СЫЙ-
ЛА
[до семи лет не запрещай ребенку ничего, с семи до четырнадцати лет обра-
щайся с ним как с рабом, а после четырнадцати лет уважай его как ровню]
. Она
четко соотносится с принципом – СӘБИДІ ЕРКЕЛЕТУ, БАЛАНЫ
ЖҰМЫС ІСТЕТКІЗУ
[малышей баловать, детей приучать к труду]
, ведь ка-
захи говорят – ТАЙДЫҢ МІНГЕНІ БІЛІНБЕЙДІ, БАЛАНЫҢ
ІСТЕГЕНІ БІЛІНБЕЙДІ
[стригунок не устает от скачки, ребенок не уста-
ет от работы]
. Затем важно не забыть о переходе к равным отношени-
ям – ҰЛДЫ АСЫРАЙ АЛМАҒАН ҚҰЛ ҚЫЛАДЫ, ҚЫЗДЫ АСЫ-
РАЙ АЛМАҒАН КҮҢ ҚЫЛАДЫ
[не умеющий воспитать сына превращает
его в раба, не умеющая воспитать дочь превращает ее в служанку].
36
К. ТАСИБЕКОВ
Дети, родившиеся от одних отца и матери, называются БІР
ТУҒАН
[родные, единоутробные]
и делятся на ТҰҢҒЫШ
[первенец]
,
ОРТАНШЫ
[средний]
, КЕНЖЕ
[младший]
. Дети-погодки, т.е. дети, ро-
дившиеся с разницей в один год, называются ТЕТЕЛЕС или ТЕТЕ,
это могут быть ТЕТЕЛЕС ІНІ
[братишка]
, ТЕТЕЛЕС ҚАРЫНДАС
[се-
стренка].
ҰЛ –
сын. Сыну принадлежит особое место, которое не может
занять никто, кроме собственнорожденного сына – это место про-
должателя рода – АРТЫНДА ҚЫЗЫ ҚАЛҒАННЫҢ – ІЗІ ҚАЛҒАНЫ,
АРТЫНДА ҰЛЫ ҚАЛҒАННЫҢ – ӨЗІ ҚАЛҒАНЫ
[оставивший после
себя дочь – оставил след, оставивший после себя сына – остался сам]
. Казах вос-
принимает жизнь просто – ҰРПАҚ АЛМАСАДЫ, ӨМІР ЖАЛҒА-
САДЫ
[жизнь продолжается – поколения меняются]
и по привычке ассоции-
ровать себя с лошадью заключает – АТ ТҰЯҒЫН ТАЙ
1
БАСАР
[в след
коня вступит жеребенок]
.
Чем больше у тебя сыновей – тем лучше:
Достарыңызбен бөлісу: |